ὑποδύτης: Difference between revisions
καὶ ἤδη γε ἄπειμι παρὰ τὸν ἑταῖρον Κλεινίαν, ὅτι πυνθάνομαι χρόνου ἤδη ἀκάθαρτον εἶναι αὐτῷ τὴν γυναῖκα καὶ ταύτην νοσεῖν, ὅτι μὴ ῥεῖ. ὥστε οὐκέτι οὐδ' ἀναβαίνει αὐτήν, ἀλλ' ἄβατος καὶ ἀνήροτός ἐστιν → and now I depart for my companion, Cleinias since I have learned that for some time now his wife is unclean and she is ill because she does not flow, therefore he no longer sleeps with her but she is unavailable and untilled
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2") |
m (Text replacement - "D.S." to "D.S.") |
||
(6 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=ypodytis | |Transliteration C=ypodytis | ||
|Beta Code=u(podu/ths | |Beta Code=u(podu/ths | ||
|Definition= | |Definition=ὑποδύτου, ὁ, [[garment worn under a coat of mail]], PEnteux.32.6 (iii B. C.), [[Diodorus Siculus|D.S.]]17.44, Plu.''Phil.''11; simply [[undergarment]], [[LXX]] ''Ex.''28.(27) 31, ''IG''5(1).1390.20 (Andania, i B. C.), J.''BJ''5.5.7. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 14: | Line 14: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ου (ὁ) :<br />vêtement | |btext=ου (ὁ) :<br />[[vêtement qu'on met sous la cuirasse]].<br />'''Étymologie:''' [[ὑποδύω]]. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ὑποδύτης:''' ου ὁ одежда, надеваемая под броню Diod., Plut. | |elrutext='''ὑποδύτης:''' ου ὁ [[одежда]], [[надеваемая под броню]] Diod., Plut. | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls |
Latest revision as of 08:05, 27 March 2024
English (LSJ)
ὑποδύτου, ὁ, garment worn under a coat of mail, PEnteux.32.6 (iii B. C.), D.S.17.44, Plu.Phil.11; simply undergarment, LXX Ex.28.(27) 31, IG5(1).1390.20 (Andania, i B. C.), J.BJ5.5.7.
German (Pape)
[Seite 1216] ὁ, Unterkleid unter dem Panzer; Plut. Philop. 11; D. Sic. 17, 44.
French (Bailly abrégé)
ου (ὁ) :
vêtement qu'on met sous la cuirasse.
Étymologie: ὑποδύω.
Russian (Dvoretsky)
ὑποδύτης: ου ὁ одежда, надеваемая под броню Diod., Plut.
Greek (Liddell-Scott)
ὑποδύτης: [ῠ], -ου, ὁ, (ὑποδύω) χιτωνίσκος ὑπὸ τὸν θώρακα φορούμενος, Διόδ. 17. 44, Πλουτ. Φιλοπ. 11. - Ἴδε Κόντου Γλωσσ. Παρατηρ. σ. 431.
Greek Monolingual
ο / ὑποδύτης, ΝΑ, και ὑποδυτής Α ὑποδύω, -ομαι]
νεοελλ.
πουκάμισο, συνήθως βαμβακερό, τών στρατιωτικών
αρχ.
1. είδος ενδύματος που φορούσαν κάτω από τον θώρακα, είδος πανοπλίας («ἐποίησαν τὸν ὑποδύτην ὑπὸ τὴν ὑπωμίδα», ΠΔ)
2. εσώρουχο.
ὁ, Α
βλ. υποδύτης.
Greek Monotonic
ὑποδύτης: [ῠ], -ου, ὁ, χιτώντας φορεμένος κάτω από τον θώρακα, σε Πλούτ.