ἀμβολάδην: Difference between revisions
ὁ δὲ παράκλητος, τὸ πνεῦμα τὸ ἅγιον ὃ πέμψει ὁ πατὴρ ἐν τῷ ὀνόματί μου, ἐκεῖνος ὑμᾶς διδάξει πάντα καὶ ὑπομνήσει ὑμᾶς πάντα ἃ εἶπον ὑμῖν → but the Comforter, which is the Holy Ghost, whom the Father will send in my name, he shall teach you all things, and bring all things to your remembrance, whatsoever I have said unto you
m (Text replacement - "<b class="num">(\d+)\)" to "<b class="num">$1") Tags: Mobile edit Mobile web edit |
mNo edit summary |
||
(4 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=amvoladin | |Transliteration C=amvoladin | ||
|Beta Code=a)mbola/dhn | |Beta Code=a)mbola/dhn | ||
|Definition=[ᾰδ,] Adv., poet. for [[ἀναβολάδην]]: ( | |Definition=[ᾰδ,] Adv., ''poet.'' for [[ἀναβολάδην]]: ([[ἀναβολή]]):—<br><span class="bld">A</span> [[bubbling up]], ὡς δὲ λέβης ζεῖ ἔνδον.. πάντοθεν ἀ. Il.21.364, cf. [[Herodotus|Hdt.]]4.181: metaph., [[by jets]], i.e. [[capriciously]], AP10.70 (Maced.).<br><span class="bld">II</span> like an [[ἀναβολή]] or [[prelude]], h.Merc.426, Pi.''N.''10.31. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0118.png Seite 118]] aufsprudelnd, Hom. einmal, vom Wasser im kochenden Fleischtopfe, Il. 21, 364; ζέει ἀμβ. [[κρήνη]] Her. 4, 181; aber Pind. N. 10, 33 ἀμβ. ὀμφαὶ αὐτὸν κώμασαν erinnert an ἀναβάλλεσθαι. präludirend. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0118.png Seite 118]] [[aufsprudelnd]], Hom. einmal, vom Wasser im kochenden Fleischtopfe, Il. 21, 364; ζέει ἀμβ. [[κρήνη]] Her. 4, 181; aber Pind. N. 10, 33 ἀμβ. ὀμφαὶ αὐτὸν κώμασαν erinnert an ἀναβάλλεσθαι. präludirend. | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=<i>adv.</i><br />par secousses.<br />'''Étymologie:''' [[ἀμβολή]]. | |btext=<i>adv.</i><br />[[par secousses]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀμβολή]]. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ἀμβολάδην:''' дор. ἀμβολάδαν (λᾰ) adv.<br /><b class="num">1</b> [[клокоча]], [[вскипая]] (ζεῖν Hom., Her.);<br /><b class="num">2</b> [[порывами]], [[в виде вспышек]] (ἐλπίδες ἀ. χαριζόμεναι Anth.);<br /><b class="num">3</b> [[в виде торжественного вступления]] (γηρύειν HH; κωμάζειν Pind.). | |elrutext='''ἀμβολάδην:''' дор. [[ἀμβολάδαν]] (λᾰ) adv.<br /><b class="num">1</b> [[клокоча]], [[вскипая]] (ζεῖν Hom., Her.);<br /><b class="num">2</b> [[порывами]], [[в виде вспышек]] (ἐλπίδες ἀ. χαριζόμεναι Anth.);<br /><b class="num">3</b> [[в виде торжественного вступления]] (γηρύειν HH; κωμάζειν Pind.). | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἀμβολάδην''': [ᾰδ], ἐπίρρ. ποιητ. ἀντὶ ἀναβολάδην, [[ὅπερ]] δὲν ἀπαντᾷ: (ἀναβολή)· μετὰ καχλασμοῦ, ὡς δὲ [[λέβης]] ζεῖ [[ἔνδον]] ... [[πάντοθεν]] [[ἀμβολάδην]] Ἰλ. Φ. 364, [[ὅθεν]] ἐδανείσθη αὐτὸ ὁ Ἡρόδ. (4. 181): μεταφ. μετὰ χρονισμοῦ, μετ’ ἀναβολῆς, ἰδιοτρόπως Ἀνθ. Π. 10. 70. ΙΙ. ἐν εἴδει προοιμίου ἢ προανακρούσματος, ὡς τὸ ἀναβολὴ (ἀμβολὰ παρὰ Πινδάρῳ Π. 1. 4): γηρύετ’ [[ἀμβολάδην]] Ὕμ. Ὁμ. εἰς Ἑρμ. 426, Πινδ. Ν. 10. 62: «[[ἀμβολάδην]], ἀναβάλλων ἢ ἐξ ὑποβολῆς· ἀμβολαὶ γὰρ διαναβολαί· ἀρχὴ καὶ [[προοίμιον]] παρὰ τοῖς μουσικοῖς» Ἐτυμ. Μ. 80. 21. | |lstext='''ἀμβολάδην''': [ᾰδ], ἐπίρρ. ποιητ. ἀντὶ [[ἀναβολάδην]], [[ὅπερ]] δὲν ἀπαντᾷ: (ἀναβολή)· μετὰ καχλασμοῦ, ὡς δὲ [[λέβης]] ζεῖ [[ἔνδον]] ... [[πάντοθεν]] [[ἀμβολάδην]] Ἰλ. Φ. 364, [[ὅθεν]] ἐδανείσθη αὐτὸ ὁ Ἡρόδ. (4. 181): μεταφ. μετὰ χρονισμοῦ, μετ’ ἀναβολῆς, ἰδιοτρόπως Ἀνθ. Π. 10. 70. ΙΙ. ἐν εἴδει προοιμίου ἢ προανακρούσματος, ὡς τὸ ἀναβολὴ (ἀμβολὰ παρὰ Πινδάρῳ Π. 1. 4): γηρύετ’ [[ἀμβολάδην]] Ὕμ. Ὁμ. εἰς Ἑρμ. 426, Πινδ. Ν. 10. 62: «[[ἀμβολάδην]], ἀναβάλλων ἢ ἐξ ὑποβολῆς· ἀμβολαὶ γὰρ διαναβολαί· ἀρχὴ καὶ [[προοίμιον]] παρὰ τοῖς μουσικοῖς» Ἐτυμ. Μ. 80. 21. | ||
}} | }} | ||
{{Autenrieth | {{Autenrieth |
Latest revision as of 08:30, 29 March 2024
English (LSJ)
[ᾰδ,] Adv., poet. for ἀναβολάδην: (ἀναβολή):—
A bubbling up, ὡς δὲ λέβης ζεῖ ἔνδον.. πάντοθεν ἀ. Il.21.364, cf. Hdt.4.181: metaph., by jets, i.e. capriciously, AP10.70 (Maced.).
II like an ἀναβολή or prelude, h.Merc.426, Pi.N.10.31.
German (Pape)
[Seite 118] aufsprudelnd, Hom. einmal, vom Wasser im kochenden Fleischtopfe, Il. 21, 364; ζέει ἀμβ. κρήνη Her. 4, 181; aber Pind. N. 10, 33 ἀμβ. ὀμφαὶ αὐτὸν κώμασαν erinnert an ἀναβάλλεσθαι. präludirend.
French (Bailly abrégé)
adv.
par secousses.
Étymologie: ἀμβολή.
Russian (Dvoretsky)
ἀμβολάδην: дор. ἀμβολάδαν (λᾰ) adv.
1 клокоча, вскипая (ζεῖν Hom., Her.);
2 порывами, в виде вспышек (ἐλπίδες ἀ. χαριζόμεναι Anth.);
3 в виде торжественного вступления (γηρύειν HH; κωμάζειν Pind.).
Greek (Liddell-Scott)
ἀμβολάδην: [ᾰδ], ἐπίρρ. ποιητ. ἀντὶ ἀναβολάδην, ὅπερ δὲν ἀπαντᾷ: (ἀναβολή)· μετὰ καχλασμοῦ, ὡς δὲ λέβης ζεῖ ἔνδον ... πάντοθεν ἀμβολάδην Ἰλ. Φ. 364, ὅθεν ἐδανείσθη αὐτὸ ὁ Ἡρόδ. (4. 181): μεταφ. μετὰ χρονισμοῦ, μετ’ ἀναβολῆς, ἰδιοτρόπως Ἀνθ. Π. 10. 70. ΙΙ. ἐν εἴδει προοιμίου ἢ προανακρούσματος, ὡς τὸ ἀναβολὴ (ἀμβολὰ παρὰ Πινδάρῳ Π. 1. 4): γηρύετ’ ἀμβολάδην Ὕμ. Ὁμ. εἰς Ἑρμ. 426, Πινδ. Ν. 10. 62: «ἀμβολάδην, ἀναβάλλων ἢ ἐξ ὑποβολῆς· ἀμβολαὶ γὰρ διαναβολαί· ἀρχὴ καὶ προοίμιον παρὰ τοῖς μουσικοῖς» Ἐτυμ. Μ. 80. 21.
English (Autenrieth)
(ἀναβάλλω): adv., bubbling up, Il. 21.364†.
Greek Monotonic
ἀμβολάδην: [ᾰδ], επίρρ. ποιητ. αντί ἀναβολάδην, (ἀναβολή),
I.με κοχλασμό, σε Ομήρ. Ιλ.·
II. όμοια με προοίμιο ή προανάκρουσμα, σε Ομηρ. Ύμν., Πίνδ.
Middle Liddell
poet. for ἀναβολάδην, cf. ἀναβολή
I. bubbling up, Il.: metaph. by jets, capriciously, Anth.
II. like a prelude, Hhymn., Pind.