Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

μεθορίζω: Difference between revisions

From LSJ

Οὐ γὰρ ἀργίας ὤνιονὑγίεια καὶ ἀπραξίας, ἅ γε δὴ μέγιστα κακῶν ταῖς νόσοις πρόσεστι, καὶ οὐδὲν διαφέρει τοῦ τὰ ὄμματα τῷ μὴ διαβλέπειν καὶ τὴν φωνὴν τῷ μὴ φθέγγεσθαι φυλάττοντος ὁ τὴν ὑγίειαν ἀχρηστίᾳ καὶ ἡσυχίᾳ σῴζειν οἰόμενος → For health is not to be purchased by idleness and inactivity, which are the greatest evils attendant on sickness, and the man who thinks to conserve his health by uselessness and ease does not differ from him who guards his eyes by not seeing, and his voice by not speaking

Plutarch, Advice about Keeping Well, section 24
(b)
m (Text replacement - "Theil" to "Teil")
 
(8 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=methorizo
|Transliteration C=methorizo
|Beta Code=meqori/zw
|Beta Code=meqori/zw
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">determino</b>, Gloss.: <b class="b3">μεθορίζει· μετέχει</b>, Hsch.</span>
|Definition=[[determino]], ''Glossaria'': μεθορίζει· μετέχει, [[Hesychius Lexicographus|Hsch.]]
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0114.png Seite 114]] angränzen, Theil nehmen, Hesych.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0114.png Seite 114]] angränzen, Teil nehmen, Hesych.
}}
{{ls
|lstext='''μεθορίζω''': μετὰ [[ταῦτα]] [[ὁρίζω]], Θ. Βαλσ. ἐν Συντ. καν. τ. 4, σελ. 241.<br />συνορεύω, «μεθορίζει· μετέχει» Ἡσύχ.
}}
{{grml
|mltxt=[[μεθορίζω]] (ΑM)<br />[[συνορεύω]]<br /><b>αρχ.</b><br />[[εξορίζω]], [[διώχνω]], [[αποβάλλω]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>μετ</i>(<i>α</i>)- <span style="color: red;">+</span> [[ὁρίζω]].
}}
}}

Latest revision as of 07:40, 10 April 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: μεθορίζω Medium diacritics: μεθορίζω Low diacritics: μεθορίζω Capitals: ΜΕΘΟΡΙΖΩ
Transliteration A: methorízō Transliteration B: methorizō Transliteration C: methorizo Beta Code: meqori/zw

English (LSJ)

determino, Glossaria: μεθορίζει· μετέχει, Hsch.

German (Pape)

[Seite 114] angränzen, Teil nehmen, Hesych.

Greek (Liddell-Scott)

μεθορίζω: μετὰ ταῦτα ὁρίζω, Θ. Βαλσ. ἐν Συντ. καν. τ. 4, σελ. 241.
συνορεύω, «μεθορίζει· μετέχει» Ἡσύχ.

Greek Monolingual

μεθορίζω (ΑM)
συνορεύω
αρχ.
εξορίζω, διώχνω, αποβάλλω.
[ΕΤΥΜΟΛ. < μετ(α)- + ὁρίζω.