λεπτομέρεια: Difference between revisions

From LSJ

Οὐ γὰρ ἀργίας ὤνιονὑγίεια καὶ ἀπραξίας, ἅ γε δὴ μέγιστα κακῶν ταῖς νόσοις πρόσεστι, καὶ οὐδὲν διαφέρει τοῦ τὰ ὄμματα τῷ μὴ διαβλέπειν καὶ τὴν φωνὴν τῷ μὴ φθέγγεσθαι φυλάττοντος ὁ τὴν ὑγίειαν ἀχρηστίᾳ καὶ ἡσυχίᾳ σῴζειν οἰόμενος → For health is not to be purchased by idleness and inactivity, which are the greatest evils attendant on sickness, and the man who thinks to conserve his health by uselessness and ease does not differ from him who guards his eyes by not seeing, and his voice by not speaking

Plutarch, Advice about Keeping Well, section 24
(23)
m (Text replacement - "Theil" to "Teil")
 
(8 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=leptomereia
|Transliteration C=leptomereia
|Beta Code=leptome/reia
|Beta Code=leptome/reia
|Definition=ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">a consisting of small particles</b>, <span class="bibl">Ti.Locr.98e</span>, <span class="title">Placit.</span> 1.7.34, al.; of the soul, <span class="bibl">Epicur.<span class="title">Ep.</span>1p.20U.</span></span>
|Definition=ἡ, a [[consisting of small particles]], Ti.Locr.98e, ''[[Placita Philosophorum|Placit.]]'' 1.7.34, al.; of the soul, Epicur.''Ep.''1p.20U.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0030.png Seite 30]] ἡ, das Bestehen aus seinen Theilen; Tim. Locr. 98 e; Plut.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0030.png Seite 30]] ἡ, das Bestehen aus seinen Teilen; Tim. Locr. 98 e; Plut.
}}
{{elru
|elrutext='''λεπτομέρεια:''' ἡ [[расчлененность на мелкие частицы]] (τοῦ [[πυρός]] Plat.; τῆς τῶν εἰδώλων φύσεως Plut.).
}}
}}
{{ls
{{ls

Latest revision as of 07:42, 10 April 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: λεπτομέρεια Medium diacritics: λεπτομέρεια Low diacritics: λεπτομέρεια Capitals: ΛΕΠΤΟΜΕΡΕΙΑ
Transliteration A: leptoméreia Transliteration B: leptomereia Transliteration C: leptomereia Beta Code: leptome/reia

English (LSJ)

ἡ, a consisting of small particles, Ti.Locr.98e, Placit. 1.7.34, al.; of the soul, Epicur.Ep.1p.20U.

German (Pape)

[Seite 30] ἡ, das Bestehen aus seinen Teilen; Tim. Locr. 98 e; Plut.

Russian (Dvoretsky)

λεπτομέρεια:расчлененность на мелкие частицы (τοῦ πυρός Plat.; τῆς τῶν εἰδώλων φύσεως Plut.).

Greek (Liddell-Scott)

λεπτομέρεια: ἡ, τὸ συνίστασθαι ἐκ μικρῶν μερῶν, Τίμ. Λοκρ. 98Ε, Πλούτ. 2. 822Α.

Greek Monolingual

η (AM λεπτομέρεια Α και λεπτομερία) λεπτομερής
νεοελλ.
1. μικρό, ιδίως δευτερεύον και επουσιώδες, μέρος ενός συνόλου («συζητήθηκαν οι λεπτομέρειες του νομοσχεδίου»)
2. συν. στον πληθ. οι λεπτομέρειες
οι μερικότητες, τα επιμέρους, τα καθέκαστα
3. φρ. «με κάθε λεπτομέρεια» — λεπτομερώς, επακριβώς
μσν.-αρχ.
το να αποτελείται κάτι από μικρά μέρη.