χελώνειον: Difference between revisions
Sunt verba voces quibus hunc lenire dolorem possis, magnam morbi deponere partem → Words will avail the wretched mind to ease and much abate the dismal black disease.
(13) |
m (Text replacement - "Theil" to "Teil") |
||
(7 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=cheloneion | |Transliteration C=cheloneion | ||
|Beta Code=xelw/neion | |Beta Code=xelw/neion | ||
|Definition=τό, < | |Definition=τό,<br><span class="bld">A</span> [[varia lectio|v.l.]] for [[χελώνιον]] in Ael.''NA''7.16.<br><span class="bld">II</span> = [[κυκλάμινος]], Ps.-Dsc.2.164 (sed leg. <b class="b3">χελόνιον</b>). | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1349.png Seite 1349]] u. [[χελώνιον]], τό, 1) die Schildkrötenschaale, Arist. partt. an. 3, 9; auch die Schaale des Krebses, Plut. de Pyth. or. 12. – 2) der gewölbte, convexe Teil des Rückens, Poll., und des sphärischen Spiegels. – 3) die ähnlich gewölbte Schildkrempe an den Zug- u. Drehmaschinen, an Flaschenzügen u. vgl., Vitruv. 10, 2. 5, 21; vgl. Schol. Od. 21, 47. – 4) eine Münze in Tenedos, deren Gepräge eine Schildkröte war, hieß auch [[χελώνιον]], Suid. v. Τενέδιος. – S. [[χελώνη]] u. Plut. a. a. O. | |||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''χελώνειον''': τό, διάφ. γραφ. ἀντὶ [[χελώνιον]] παρὰ τῷ Αἰλ. ΙΙ. ἕτερον [[ὄνομα]] τοῦ φυτοῦ κυκλαμίνου, Διοσκ. (ἐκ τῶν Νόθ.) 2. 194, Appul. Herbarrum 17. | |||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=τὸ, Α [[χελώνη]]<br /><b>1.</b> [[χελώνιον]]<br /><b>2.</b> το [[φυτό]] [[κυκλάμινο]]. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 07:45, 10 April 2024
English (LSJ)
τό,
A v.l. for χελώνιον in Ael.NA7.16.
II = κυκλάμινος, Ps.-Dsc.2.164 (sed leg. χελόνιον).
German (Pape)
[Seite 1349] u. χελώνιον, τό, 1) die Schildkrötenschaale, Arist. partt. an. 3, 9; auch die Schaale des Krebses, Plut. de Pyth. or. 12. – 2) der gewölbte, convexe Teil des Rückens, Poll., und des sphärischen Spiegels. – 3) die ähnlich gewölbte Schildkrempe an den Zug- u. Drehmaschinen, an Flaschenzügen u. vgl., Vitruv. 10, 2. 5, 21; vgl. Schol. Od. 21, 47. – 4) eine Münze in Tenedos, deren Gepräge eine Schildkröte war, hieß auch χελώνιον, Suid. v. Τενέδιος. – S. χελώνη u. Plut. a. a. O.
Greek (Liddell-Scott)
χελώνειον: τό, διάφ. γραφ. ἀντὶ χελώνιον παρὰ τῷ Αἰλ. ΙΙ. ἕτερον ὄνομα τοῦ φυτοῦ κυκλαμίνου, Διοσκ. (ἐκ τῶν Νόθ.) 2. 194, Appul. Herbarrum 17.