ἐκτάδην: Difference between revisions

From LSJ

θάνατος λοῖσθος ἰατρὸς νόσων → death is the last healer of sicknesses

Source
m (Text replacement - "αῑο" to "αῖο")
mNo edit summary
 
(9 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LSJ1
{{LSJ1
|Full diacritics=ἐκτᾰδην
|Full diacritics=ἐκτᾰ́δην
|Medium diacritics=ἐκτάδην
|Medium diacritics=ἐκτάδην
|Low diacritics=εκτάδην
|Low diacritics=εκτάδην
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=ektadin
|Transliteration C=ektadin
|Beta Code=e)kta/dhn
|Beta Code=e)kta/dhn
|Definition=Adv., (ἐκτείνω) <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[outstretched]], <b class="b3">ἐ. κεῖσθαι</b> lie [[outstretched]], i.e. dead, <span class="bibl">E. <span class="title">Ph.</span>1698</span>, <span class="bibl">Luc.<span class="title">DMort.</span>7.2</span>.</span>
|Definition=Adv., ([[ἐκτείνω]]) [[outstretched]], [[ἐκτάδην κεῖσθαι]] = [[lie outstretched]], i.e. [[dead]], E. ''Ph.''1698, Luc.''DMort.''7.2.
}}
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">• Prosodia:</b> [-ᾰ-]<br />adv. <br /><b class="num">1</b> [[todo a lo largo]], [[cuan largo es]] πίτνει E.<i>Tr</i>.463, de cadáveres τώδ' ἐκτάδην ... κεῖσθον E.<i>Ph</i>.1698, cf. Luc.<i>DMort</i>.12.5, 17.2.<br /><b class="num">2</b> [[en tensión]] προβάλλει τε [[ἐκτάδην]] τὼ χεῖρε extiende ambas manos en tensión</i> Hld.10.31.3, βοείοις δέρμασιν ἐκτάδην ξυντεθειμέναι Men.Prot.40.2.<br /><b class="num">3</b> ret., subst. τὰ ἐκτάδην [[extensión excesiva]], [[prolijidad]] Longin.42.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0779.png Seite 779]] ausgestreckt, κεῖσθαι, von Todten, Eur. Phoen. 1692; Alciphr.; von Trunkenen u. Schlafenden, Luc. D. Hort. 7, 2; Alciphr. 3, 55.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0779.png Seite 779]] [[ausgestreckt]], κεῖσθαι, von Todten, Eur. Phoen. 1692; Alciphr.; von Trunkenen u. Schlafenden, Luc. D. Hort. 7, 2; Alciphr. 3, 55.
}}
{{bailly
|btext=<i>adv.</i><br />[[en long]], [[tout du long]].<br />'''Étymologie:''' [[ἐκτείνω]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἐκτάδην:''' [[ἐκτείνω]] adv. [[в вытянутом положении]], [[вытянувшись]] (κεῖσθαι Eur., Luc.).
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἐκτάδην''': ᾰ, ἐπίρρ. ([[ἐκτείνω]]) «[[ἐκτεταμένως]], ἡπλωμένως» Σουΐδ., τώδ’ [[ἐκτάδην]] σοι κεῖσθον ἀλλήλοιν [[πέλας]] (τὰ πτώματα τοῦ Ἐτεοκλέους καὶ Πολυνείκους) Εὐρ. Φοίν. 1698· ὁ μὲν ἔπινεν, ἐγὼ δὲ... [[ἐκτάδην]] ἐκείμην Λουκ. Νεκρ. Διάλ. 7. 2.
|lstext='''ἐκτάδην''': ᾰ, ἐπίρρ. ([[ἐκτείνω]]) «[[ἐκτεταμένως]], ἡπλωμένως» Σουΐδ., τώδ’ [[ἐκτάδην]] σοι κεῖσθον ἀλλήλοιν [[πέλας]] (τὰ πτώματα τοῦ Ἐτεοκλέους καὶ Πολυνείκους) Εὐρ. Φοίν. 1698· ὁ μὲν ἔπινεν, ἐγὼ δὲ... [[ἐκτάδην]] ἐκείμην Λουκ. Νεκρ. Διάλ. 7. 2.
}}
{{bailly
|btext=<i>adv.</i><br />en long, tout du long.<br />'''Étymologie:''' [[ἐκτείνω]].
}}
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">• Prosodia:</b> [-ᾰ-]<br />adv. <br /><b class="num">1</b> [[todo a lo largo]], [[cuan largo es]] πίτνει E.<i>Tr</i>.463, de cadáveres τώδ' ἐ. ... κεῖσθον E.<i>Ph</i>.1698, cf. Luc.<i>DMort</i>.12.5, 17.2.<br /><b class="num">2</b> [[en tensión]] προβάλλει τε [[ἐκτάδην]] τὼ χεῖρε extiende ambas manos en tensión</i> Hld.10.31.3, βοείοις δέρμασιν ἐ. ξυντεθειμέναι Men.Prot.40.2.<br /><b class="num">3</b> ret., subst. τὰ ἐ. [[extensión excesiva]], [[prolijidad]] Longin.42.
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 27: Line 30:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἐκτάδην:''' [ᾰ], επίρρ. ([[ἐκτείνω]]), εκτεταμένα, απλωτά, φαρδιά-πλατιά, σε Ευρ.
|lsmtext='''ἐκτάδην:''' [ᾰ], επίρρ. ([[ἐκτείνω]]), εκτεταμένα, απλωτά, φαρδιά-πλατιά, σε Ευρ.
}}
{{elru
|elrutext='''ἐκτάδην:''' [[ἐκτείνω]] adv. в вытянутом положении, вытянувшись (κεῖσθαι Eur., Luc.).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[ἐκτείνω]]<br />outstretched, Eur.
|mdlsjtxt=[[ἐκτείνω]]<br />outstretched, Eur.
}}
{{mantoulidis
|mantxt=(=[[ἁπλωτά]]). Άπό τό [[ἐκτείνω]]. Δές γιά περισσότερα παράγωγα στό [[ρῆμα]] [[τείνω]].
}}
}}

Latest revision as of 10:38, 15 April 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐκτᾰ́δην Medium diacritics: ἐκτάδην Low diacritics: εκτάδην Capitals: ΕΚΤΑΔΗΝ
Transliteration A: ektádēn Transliteration B: ektadēn Transliteration C: ektadin Beta Code: e)kta/dhn

English (LSJ)

Adv., (ἐκτείνω) outstretched, ἐκτάδην κεῖσθαι = lie outstretched, i.e. dead, E. Ph.1698, Luc.DMort.7.2.

Spanish (DGE)

• Prosodia: [-ᾰ-]
adv.
1 todo a lo largo, cuan largo es πίτνει E.Tr.463, de cadáveres τώδ' ἐκτάδην ... κεῖσθον E.Ph.1698, cf. Luc.DMort.12.5, 17.2.
2 en tensión προβάλλει τε ἐκτάδην τὼ χεῖρε extiende ambas manos en tensión Hld.10.31.3, βοείοις δέρμασιν ἐκτάδην ξυντεθειμέναι Men.Prot.40.2.
3 ret., subst. τὰ ἐκτάδην extensión excesiva, prolijidad Longin.42.

German (Pape)

[Seite 779] ausgestreckt, κεῖσθαι, von Todten, Eur. Phoen. 1692; Alciphr.; von Trunkenen u. Schlafenden, Luc. D. Hort. 7, 2; Alciphr. 3, 55.

French (Bailly abrégé)

adv.
en long, tout du long.
Étymologie: ἐκτείνω.

Russian (Dvoretsky)

ἐκτάδην: ἐκτείνω adv. в вытянутом положении, вытянувшись (κεῖσθαι Eur., Luc.).

Greek (Liddell-Scott)

ἐκτάδην: ᾰ, ἐπίρρ. (ἐκτείνω) «ἐκτεταμένως, ἡπλωμένως» Σουΐδ., τώδ’ ἐκτάδην σοι κεῖσθον ἀλλήλοιν πέλας (τὰ πτώματα τοῦ Ἐτεοκλέους καὶ Πολυνείκους) Εὐρ. Φοίν. 1698· ὁ μὲν ἔπινεν, ἐγὼ δὲ... ἐκτάδην ἐκείμην Λουκ. Νεκρ. Διάλ. 7. 2.

Greek Monolingual

επίρρ. (AM ἐκτάδην και μτγν
ἐκταδὸν και ποιητ. τ. ἐκταδά)
κατ' έκταση, φαρδιά πλατιά, ξαπλωτά («ἐκτεταμένως, ἡπλωμένως», Σούδ.
«ἐκτάδην ἐκείμην ὑποβολιμαῖος ἀντ' ἐκείνου νεκρός» — ήμουν ξαπλωμένος καταγής νεκρός αντί για κείνον, Λουκ.).

Greek Monotonic

ἐκτάδην: [ᾰ], επίρρ. (ἐκτείνω), εκτεταμένα, απλωτά, φαρδιά-πλατιά, σε Ευρ.

Middle Liddell

ἐκτείνω
outstretched, Eur.

Mantoulidis Etymological

(=ἁπλωτά). Άπό τό ἐκτείνω. Δές γιά περισσότερα παράγωγα στό ρῆμα τείνω.