Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἐφοπλίζω: Difference between revisions

From LSJ

Οὐ γὰρ ἀργίας ὤνιονὑγίεια καὶ ἀπραξίας, ἅ γε δὴ μέγιστα κακῶν ταῖς νόσοις πρόσεστι, καὶ οὐδὲν διαφέρει τοῦ τὰ ὄμματα τῷ μὴ διαβλέπειν καὶ τὴν φωνὴν τῷ μὴ φθέγγεσθαι φυλάττοντος ὁ τὴν ὑγίειαν ἀχρηστίᾳ καὶ ἡσυχίᾳ σῴζειν οἰόμενος → For health is not to be purchased by idleness and inactivity, which are the greatest evils attendant on sickness, and the man who thinks to conserve his health by uselessness and ease does not differ from him who guards his eyes by not seeing, and his voice by not speaking

Plutarch, Advice about Keeping Well, section 24
(CSV import)
 
(13_6a)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=e)fopli/zw
|Beta Code=e)fopli/zw
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">get ready</b>, of meals, <b class="b3">δόρπον, δεῖπνον ἐ</b>., <span class="bibl">Il.23.55</span>, <span class="bibl">Od.19.419</span>; δαῖτα γέρουσιν ἐφοπλίζωμεν <span class="bibl">Il.4.344</span>:—Med., <b class="b3">δόρπα τ' ἐφοπλισόμεσθα</b> <b class="b2">we will get ready our</b> suppers, <span class="bibl">8.503</span>, <span class="bibl">9.66</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">fit out, equip, make ready</b>, ἡμιόνους καὶ ἄμαξαν ἐφοπλίσαι <span class="bibl">Od.6.37</span>, cf. <span class="bibl">57</span>, <span class="bibl">69</span>, <span class="bibl">Il.24.263</span>; [νῆα] ἐφοπλίσσαντες <span class="bibl">Od.2.295</span>: c. inf., <span class="bibl">A.R.4.1720</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> <b class="b2">arm against</b>, τινά τινι <span class="bibl">Opp.<span class="title">C.</span>3.244</span>:—Med., Ἔρων ὔμμιν ἐφοπλίσομαι <span class="title">AP</span>9.39 (Music.), cf. <span class="title">APl.</span>4.151.9. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> Med. in prop. sense, <b class="b2">arm oneself</b>, ἐς ἀγῶνα <span class="bibl">Opp.<span class="title">H.</span>5.617</span>; <b class="b2">get ready to attack</b>, λαγωοῖς <span class="bibl">Id.<span class="title">C.</span> 3.86</span>.</span>
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">get ready</b>, of meals, <b class="b3">δόρπον, δεῖπνον ἐ</b>., <span class="bibl">Il.23.55</span>, <span class="bibl">Od.19.419</span>; δαῖτα γέρουσιν ἐφοπλίζωμεν <span class="bibl">Il.4.344</span>:—Med., <b class="b3">δόρπα τ' ἐφοπλισόμεσθα</b> <b class="b2">we will get ready our</b> suppers, <span class="bibl">8.503</span>, <span class="bibl">9.66</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">fit out, equip, make ready</b>, ἡμιόνους καὶ ἄμαξαν ἐφοπλίσαι <span class="bibl">Od.6.37</span>, cf. <span class="bibl">57</span>, <span class="bibl">69</span>, <span class="bibl">Il.24.263</span>; [νῆα] ἐφοπλίσσαντες <span class="bibl">Od.2.295</span>: c. inf., <span class="bibl">A.R.4.1720</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> <b class="b2">arm against</b>, τινά τινι <span class="bibl">Opp.<span class="title">C.</span>3.244</span>:—Med., Ἔρων ὔμμιν ἐφοπλίσομαι <span class="title">AP</span>9.39 (Music.), cf. <span class="title">APl.</span>4.151.9. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> Med. in prop. sense, <b class="b2">arm oneself</b>, ἐς ἀγῶνα <span class="bibl">Opp.<span class="title">H.</span>5.617</span>; <b class="b2">get ready to attack</b>, λαγωοῖς <span class="bibl">Id.<span class="title">C.</span> 3.86</span>.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1122.png Seite 1122]] ausrüsten, in Stand setzen; [[δόρπον]] ἐφοπλίσσαντες Il. 23, 55; [[δεῖπνον]] ἐφοπλίσσαι Od. 19, 419; sp. D., wie Ap. Rh. 2, 157; auch med., δόρπα τ' ἐφοπλισσόμεσθα Il. 9, 66; ἐφοπλίζηαι ἐδωδήν Nic. Ath. III, 126 b; ἅμαξαν ἐφοπλίσσαιτε, anschirren, Il. 24, 263; sp. D.; vom Schiffe, Od. 2, 295; νῆας Mens. Rom. (IX, 384); [[ὅσσα]] τε νηῒ ἐφοπλίσσασθαι ἔοικε Ap. Rh. 1, 332; – gegen Einen bewaffnen, τινά τινι, Opp. Cyn. 3, 244 u. a. Sp.; im med. sich gegen Einen rüsten, ihn angreifen, τινί, Opp. Cyn. 2, 673. 3, 86; auch τὸν Ἔρων ὔμμιν ἐφοπλίσομαι, = act., Plat. Ep. 30 (IX, 39).
}}
}}

Revision as of 19:11, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐφοπλίζω Medium diacritics: ἐφοπλίζω Low diacritics: εφοπλίζω Capitals: ΕΦΟΠΛΙΖΩ
Transliteration A: ephoplízō Transliteration B: ephoplizō Transliteration C: efoplizo Beta Code: e)fopli/zw

English (LSJ)

   A get ready, of meals, δόρπον, δεῖπνον ἐ., Il.23.55, Od.19.419; δαῖτα γέρουσιν ἐφοπλίζωμεν Il.4.344:—Med., δόρπα τ' ἐφοπλισόμεσθα we will get ready our suppers, 8.503, 9.66.    2 fit out, equip, make ready, ἡμιόνους καὶ ἄμαξαν ἐφοπλίσαι Od.6.37, cf. 57, 69, Il.24.263; [νῆα] ἐφοπλίσσαντες Od.2.295: c. inf., A.R.4.1720.    3 arm against, τινά τινι Opp.C.3.244:—Med., Ἔρων ὔμμιν ἐφοπλίσομαι AP9.39 (Music.), cf. APl.4.151.9.    II Med. in prop. sense, arm oneself, ἐς ἀγῶνα Opp.H.5.617; get ready to attack, λαγωοῖς Id.C. 3.86.

German (Pape)

[Seite 1122] ausrüsten, in Stand setzen; δόρπον ἐφοπλίσσαντες Il. 23, 55; δεῖπνον ἐφοπλίσσαι Od. 19, 419; sp. D., wie Ap. Rh. 2, 157; auch med., δόρπα τ' ἐφοπλισσόμεσθα Il. 9, 66; ἐφοπλίζηαι ἐδωδήν Nic. Ath. III, 126 b; ἅμαξαν ἐφοπλίσσαιτε, anschirren, Il. 24, 263; sp. D.; vom Schiffe, Od. 2, 295; νῆας Mens. Rom. (IX, 384); ὅσσα τε νηῒ ἐφοπλίσσασθαι ἔοικε Ap. Rh. 1, 332; – gegen Einen bewaffnen, τινά τινι, Opp. Cyn. 3, 244 u. a. Sp.; im med. sich gegen Einen rüsten, ihn angreifen, τινί, Opp. Cyn. 2, 673. 3, 86; auch τὸν Ἔρων ὔμμιν ἐφοπλίσομαι, = act., Plat. Ep. 30 (IX, 39).