κοιταῖος: Difference between revisions

From LSJ

Ἀνὴρ ἀτυχῶν δὲ σώζεται ταῖς ἐλπίσιν → Presso miseria spes salus est unica → Allein die Hoffnung trägt den, der im Unglück ist

Menander, Monostichoi, 643
(7)
 
(13_6a)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=koitai=os
|Beta Code=koitai=os
|Definition=α, ον<b class="b3">, κοίτη</b>) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">abed</b>, <b class="b3">κ. γίγνεσθαι ἐν τῇ χώρᾳ</b> to <b class="b2">pass the night</b> in the country, Decr. ap. <span class="bibl">D.18.37</span>; but <b class="b3">τάξας ἡμέραν ἐν ᾗ δεήσει πάντας ἐν Ἀριμίνῳ γενέσθαι κ</b>. <b class="b2">encamp</b>, <span class="bibl">Plb.3.61.10</span>; κ. ἔρχεσθαι <span class="bibl">Id.<span class="title">Fr.</span>177</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> Subst., <b class="b3">τὸκ</b>., = [[κοίτη]] <span class="bibl">1.2</span>, <b class="b2">lair</b> of a wild beast, <span class="bibl">Plu.<span class="title">TG</span>9</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b3">τὰκ. ἐπισπένδειν</b> take a <b class="b2">last cup, 'night-cap</b>', <span class="bibl">Hld.3.4</span>.</span>
|Definition=α, ον<b class="b3">, κοίτη</b>) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">abed</b>, <b class="b3">κ. γίγνεσθαι ἐν τῇ χώρᾳ</b> to <b class="b2">pass the night</b> in the country, Decr. ap. <span class="bibl">D.18.37</span>; but <b class="b3">τάξας ἡμέραν ἐν ᾗ δεήσει πάντας ἐν Ἀριμίνῳ γενέσθαι κ</b>. <b class="b2">encamp</b>, <span class="bibl">Plb.3.61.10</span>; κ. ἔρχεσθαι <span class="bibl">Id.<span class="title">Fr.</span>177</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> Subst., <b class="b3">τὸκ</b>., = [[κοίτη]] <span class="bibl">1.2</span>, <b class="b2">lair</b> of a wild beast, <span class="bibl">Plu.<span class="title">TG</span>9</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b3">τὰκ. ἐπισπένδειν</b> take a <b class="b2">last cup, 'night-cap</b>', <span class="bibl">Hld.3.4</span>.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1470.png Seite 1470]] im Bette liegend, gelagert, schlafend; ἐν τῇ χώρᾳ κοιταῖον γίγνεσθαι, ἐν ἄστει, auf dem Lande, in der Stadt übernachtend, Dem. 18, 37, im Psephisma; τάξας ἡμέραν ἐν ᾑ δεήσει ἐν Ἀριμίνῳ [[γενέσθαι]] κοιταίους Pol. 3, 61, 10; nach Suid. zur Schlafenszeit ankommend; τὰ κοιταῖα τοῖς νυχίοις θεοῖς ἐπισπείσαντες, den Schlaftrunk nehmen u. damit die Libation verrichten, Heliod. 3, 4; – τὸ κοιταῖον, das Lager der Thiere, Plut. Tib. Graech. 9.
}}
}}

Revision as of 19:11, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: κοιταῖος Medium diacritics: κοιταῖος Low diacritics: κοιταίος Capitals: ΚΟΙΤΑΙΟΣ
Transliteration A: koitaîos Transliteration B: koitaios Transliteration C: koitaios Beta Code: koitai=os

English (LSJ)

α, ον, κοίτη)

   A abed, κ. γίγνεσθαι ἐν τῇ χώρᾳ to pass the night in the country, Decr. ap. D.18.37; but τάξας ἡμέραν ἐν ᾗ δεήσει πάντας ἐν Ἀριμίνῳ γενέσθαι κ. encamp, Plb.3.61.10; κ. ἔρχεσθαι Id.Fr.177.    II Subst., τὸκ., = κοίτη 1.2, lair of a wild beast, Plu.TG9.    2 τὰκ. ἐπισπένδειν take a last cup, 'night-cap', Hld.3.4.

German (Pape)

[Seite 1470] im Bette liegend, gelagert, schlafend; ἐν τῇ χώρᾳ κοιταῖον γίγνεσθαι, ἐν ἄστει, auf dem Lande, in der Stadt übernachtend, Dem. 18, 37, im Psephisma; τάξας ἡμέραν ἐν ᾑ δεήσει ἐν Ἀριμίνῳ γενέσθαι κοιταίους Pol. 3, 61, 10; nach Suid. zur Schlafenszeit ankommend; τὰ κοιταῖα τοῖς νυχίοις θεοῖς ἐπισπείσαντες, den Schlaftrunk nehmen u. damit die Libation verrichten, Heliod. 3, 4; – τὸ κοιταῖον, das Lager der Thiere, Plut. Tib. Graech. 9.