correctio: Difference between revisions
οἴνῳ τὸν οἶνον ἐξελαύνειν → chase out the wine with wine, take a hair of the dog that bit you, try to drive out the wine with wine
m (Text replacement - "]]>" to "]]") |
m (Text replacement - ":: ([\w\s'-]+)([,;]) ([\w\s'-]+)([,;]) ([\w\s'-]+)([,;]) ([\w\s'-]+)([,;]) ([\w\s'-]+)([,;]) ([\w\s'-]+) }}" to ":: $1$2 $3$4 $5$6 $7$8 $9$10 $11 }}") |
||
(6 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | |||
|lnetxt=correctio correctionis N F :: [[amendment]], [[rectification]]; [[improvement]], [[correction]]; [[word substitution]]; [[reproof]] | |||
}} | |||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>correctĭo</b>: ([[conr]]-), ōnis, f. [[corrigo]],<br /><b>I</b> an [[amendment]], [[improvement]], [[correction]].<br /><b>I</b> In gen. ([[rare]], [[but]] in [[good]] [[prose]]): [[correctio]] et [[emendatio]] philosophiae veteris, Cic. Fin. 4, 9, 21; cf.: veteris Academiae, id. Ac. 1, 12, 43: quādam adhibita, id. Off. 3, 2, 7: [[morum]], Suet. Tib. 42; id. Dom. 8: delicto dolere, correctione gaudere, Cic. Lael. 24, 90.—<br /><b>II</b> Esp., as a rhet. [[figure]], the recalling of a [[word]] in [[order]] to [[use]] a stronger or [[more]] [[significant]] one in its [[place]], Gr. [[ἐπανόρθωσις]], Cic. de Or. 3, 53, 204: [[correctio]] est, quae tollit id, [[quod]] [[dictum]] est, et pro eo, id, [[quod]] [[magis]] idoneum videtur, reponit, Auct. Her. 4, 26, 36; Quint. 9, 1, 30; 9, 3, 88. | |lshtext=<b>correctĭo</b>: ([[conr]]-), ōnis, f. [[corrigo]],<br /><b>I</b> an [[amendment]], [[improvement]], [[correction]].<br /><b>I</b> In gen. ([[rare]], [[but]] in [[good]] [[prose]]): [[correctio]] et [[emendatio]] philosophiae veteris, Cic. Fin. 4, 9, 21; cf.: veteris Academiae, id. Ac. 1, 12, 43: quādam adhibita, id. Off. 3, 2, 7: [[morum]], Suet. Tib. 42; id. Dom. 8: delicto dolere, correctione gaudere, Cic. Lael. 24, 90.—<br /><b>II</b> Esp., as a rhet. [[figure]], the recalling of a [[word]] in [[order]] to [[use]] a stronger or [[more]] [[significant]] one in its [[place]], Gr. [[ἐπανόρθωσις]], Cic. de Or. 3, 53, 204: [[correctio]] est, quae tollit id, [[quod]] [[dictum]] est, et pro eo, id, [[quod]] [[magis]] idoneum videtur, reponit, Auct. Her. 4, 26, 36; Quint. 9, 1, 30; 9, 3, 88. | ||
}} | |||
{{Gaffiot | |||
|gf=<b>corrēctĭō</b>,¹⁴ ōnis, f. ([[corrigo]]), action de redresser, de corriger, de réformer : Cic. Fin. 4, 21 ; [[correctio]] [[morum]] Suet. Tib. 42, 1, réforme des mœurs || réprimande, rappel à l’ordre : Cic. Læl. 90 || correction [rhét.] : Cic. de Or. 3, 203.||réprimande, rappel à l’ordre : Cic. Læl. 90||correction [rhét.] : Cic. de Or. 3, 203. | |||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=corrēctio, ōnis, f. ([[corrigo]]), die [[Berichtigung]], a) lebl. Ggstde. = die [[Verbesserung]], c. [[veteris]] Academiae, Cic.: c. philosophiae [[veteris]] et [[emendatio]], Cic.: correctione quādam adhibitā, [[mit]] [[einiger]] [[Berichtigung]], Cic. – in moral. [[Beziehung]], c. [[morum]], Suet. – u. [[als]] rhet. Fig., die [[Berichtigung]] [[des]] [[vorher]] Gesagten [[durch]] [[etwas]] Passenderes od. Stärkeres (griech. επανόρθωσις), s. [[Cornif]]. rhet. 4, 36. Cic. de or. 3, 203. Quint. 9, 1, 30. – b) [[einer]] Pers. = die [[Zurechtweisung]], delicto dolere, correctione gaudere, Cic. de amic. 90. | |||
}} | |||
{{trml | |||
|trtx====[[correction]]=== | |||
Arabic: تَصْحِيح; Armenian: ուղղում; Belarusian: выпраўленне, папраўка; Bulgarian: поправка, корекция; Catalan: correcció; Chinese Mandarin: 修正, 校正; Crimean Tatar: tüzetme; Dutch: [[verbetering]], [[correctie]]; Finnish: korjaus, korjaaminen; French: [[correction]]; Galician: corrección; German: [[Korrektur]], [[Berichtigung]], [[Verbesserung]]; Ancient Greek: [[διόρθωσις]], [[ἐπανόρθωμα]]; Hebrew: תיקון / תִּקּוּן; Hungarian: javítás, helyesbítés, kiigazítás, korrekció; Indonesian: koreksi; Irish: ceartú; Italian: [[correzione]]; Japanese: 訂正, 修正; Korean: 정정(訂正), 보정(補正), 수정(修訂); Latin: [[correctio]]; Luxembourgish: Korrektur, Verbesserung, Korrektioun; Malay: pembetulan; Norman: corrig'gie; Norwegian Bokmål: korreksjon; Nynorsk: korreksjon; Occitan: correccion; Persian: تصحیح; Portuguese: [[correção]]; Romanian: corecție, corectare; Russian: [[исправление]], [[коррекция]], [[поправка]], [[правка]], [[корректирование]]; Spanish: [[corrección]]; Swahili: marekebisho; Tajik: тасҳеҳ; Ukrainian: виправка, корекція, поправка; Walloon: ricoridjaedje, coridjaedje | |||
}} | }} |
Latest revision as of 06:55, 22 May 2024
Latin > English
correctio correctionis N F :: amendment, rectification; improvement, correction; word substitution; reproof
Latin > English (Lewis & Short)
correctĭo: (conr-), ōnis, f. corrigo,
I an amendment, improvement, correction.
I In gen. (rare, but in good prose): correctio et emendatio philosophiae veteris, Cic. Fin. 4, 9, 21; cf.: veteris Academiae, id. Ac. 1, 12, 43: quādam adhibita, id. Off. 3, 2, 7: morum, Suet. Tib. 42; id. Dom. 8: delicto dolere, correctione gaudere, Cic. Lael. 24, 90.—
II Esp., as a rhet. figure, the recalling of a word in order to use a stronger or more significant one in its place, Gr. ἐπανόρθωσις, Cic. de Or. 3, 53, 204: correctio est, quae tollit id, quod dictum est, et pro eo, id, quod magis idoneum videtur, reponit, Auct. Her. 4, 26, 36; Quint. 9, 1, 30; 9, 3, 88.
Latin > French (Gaffiot 2016)
corrēctĭō,¹⁴ ōnis, f. (corrigo), action de redresser, de corriger, de réformer : Cic. Fin. 4, 21 ; correctio morum Suet. Tib. 42, 1, réforme des mœurs || réprimande, rappel à l’ordre : Cic. Læl. 90 || correction [rhét.] : Cic. de Or. 3, 203.
Latin > German (Georges)
corrēctio, ōnis, f. (corrigo), die Berichtigung, a) lebl. Ggstde. = die Verbesserung, c. veteris Academiae, Cic.: c. philosophiae veteris et emendatio, Cic.: correctione quādam adhibitā, mit einiger Berichtigung, Cic. – in moral. Beziehung, c. morum, Suet. – u. als rhet. Fig., die Berichtigung des vorher Gesagten durch etwas Passenderes od. Stärkeres (griech. επανόρθωσις), s. Cornif. rhet. 4, 36. Cic. de or. 3, 203. Quint. 9, 1, 30. – b) einer Pers. = die Zurechtweisung, delicto dolere, correctione gaudere, Cic. de amic. 90.
Translations
correction
Arabic: تَصْحِيح; Armenian: ուղղում; Belarusian: выпраўленне, папраўка; Bulgarian: поправка, корекция; Catalan: correcció; Chinese Mandarin: 修正, 校正; Crimean Tatar: tüzetme; Dutch: verbetering, correctie; Finnish: korjaus, korjaaminen; French: correction; Galician: corrección; German: Korrektur, Berichtigung, Verbesserung; Ancient Greek: διόρθωσις, ἐπανόρθωμα; Hebrew: תיקון / תִּקּוּן; Hungarian: javítás, helyesbítés, kiigazítás, korrekció; Indonesian: koreksi; Irish: ceartú; Italian: correzione; Japanese: 訂正, 修正; Korean: 정정(訂正), 보정(補正), 수정(修訂); Latin: correctio; Luxembourgish: Korrektur, Verbesserung, Korrektioun; Malay: pembetulan; Norman: corrig'gie; Norwegian Bokmål: korreksjon; Nynorsk: korreksjon; Occitan: correccion; Persian: تصحیح; Portuguese: correção; Romanian: corecție, corectare; Russian: исправление, коррекция, поправка, правка, корректирование; Spanish: corrección; Swahili: marekebisho; Tajik: тасҳеҳ; Ukrainian: виправка, корекція, поправка; Walloon: ricoridjaedje, coridjaedje