tantulus: Difference between revisions

From LSJ

Ὕπνος δὲ πάσης ἐστὶν ὑγίεια νόσου → Sopor est hominibus ipsa vitae sanitasGenesung bringt von jeder Krankheit tiefer Schlaf

Menander, Monostichoi, 522
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2")
(CSV3 import)
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
{{LaEn
|lnetxt=tantulus tantula, tantulum ADJ :: so very small, so trifling
|lnetxt=tantulus tantula, tantulum ADJ :: [[so very small]], [[so trifling]]
}}
}}
{{Lewis
{{Lewis
Line 10: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=tantulus, a, um (Demin. v. [[tantus]]), so [[klein]], so [[gering]], [[causa]], Cic.: [[granum]], Cic. – subst., [[tantulum]], ī, n., eine solche [[Wenigkeit]], [[ein]] so Weniges, Cic.: [[tantulo]] venierint, um so [[ein]] Weniges, Cic.: [[mit]] Genet.: [[tantulum]] morae, Cic. – dah. [[auch]] = [[nur]] soviel (es gleichs. an den Fingern zeigend), si ex eo negotio [[tantulum]] in rem suam convertisset, Cic.: videtur [[discipulus]] [[magistro]] [[tantulum]] de [[arte]] concedere, Cic.
|georg=tantulus, a, um (Demin. v. [[tantus]]), so [[klein]], so [[gering]], [[causa]], Cic.: [[granum]], Cic. – subst., [[tantulum]], ī, n., eine solche [[Wenigkeit]], [[ein]] so Weniges, Cic.: [[tantulo]] venierint, um so [[ein]] Weniges, Cic.: [[mit]] Genet.: [[tantulum]] morae, Cic. – dah. [[auch]] = [[nur]] soviel (es gleichs. an den Fingern zeigend), si ex eo negotio [[tantulum]] in rem suam convertisset, Cic.: videtur [[discipulus]] [[magistro]] [[tantulum]] de [[arte]] concedere, Cic.
}}
{{LaZh
|lnztxt=tantulus, a, um. ''adj''. :: [[如是小者]]
}}
}}

Latest revision as of 15:52, 12 June 2024

Latin > English

tantulus tantula, tantulum ADJ :: so very small, so trifling

Latin > English (Lewis & Short)

tantŭlus: a, um,
I adj. dim. tantus, so little, so small; in neutr. subst., so little, such a trifle, ever so little (class.; a favorite word with Cic.): non tantulum Usquam intermittit tempus, quin eum nominet, Plaut. Bacch. 2, 2, 31: omitto vim, quae ex fici tantulo grano ... tantos truncos ramosque procreet, Cic. Sen. 15, 52: homines tantulae staturae, Caes. B. G. 2, 30 fin.: tantularum rerum occupationes, id. ib. 4, 22: tantulo spatio interjecto, id. ib. 7, 19: tantula causa, Cic. Att. 4, 8, b, 3: epistula, id. ib. 1, 14, 1: dolorem tantulum malum esse, ut, etc., id. Tusc. 2, 27, 66: dos, App. Mag. p. 332, 10: cibus, Cels. 2, 8.—Subst.: tantŭlum, i, n., so little, such a trifle: quod si interesse quippiam tantulum modo potuerit, amicitiae nomen occiderit, Cic. Leg. 1, 12, 34; cf.: non modo tantum, sed ne tantulum quidem praeterieris, id. Att. 15, 27, 3: si ex eo negotio tantulum in rem suam convertisset, id. Rosc. Am. 39, 114: tantulum de arte concedere, id. ib. 40. 118: quorum oratione iste ne tantulum quidem commotus est, id. Verr. 2, 2, 50, § 124: deinde, cur tantulo venierint, for such a trifle, id. Rosc. Am. 45, 130: qui tantuli eget, quantum est opus, Hor. S. 1, 1, 59.—With gen.: tantulum morae, Cic. Verr. 2, 2, 38, § 93.

Latin > French (Gaffiot 2016)

tantŭlus,¹² a, um, aussi petit : Cic. CM 52 ; Cæs. G. 2, 30, 4 ; 4, 22, 2 ; 7, 19, 4 || tantulus, ut Cic. Tusc. 2, 66, tellement petit (faible) que.

Latin > German (Georges)

tantulus, a, um (Demin. v. tantus), so klein, so gering, causa, Cic.: granum, Cic. – subst., tantulum, ī, n., eine solche Wenigkeit, ein so Weniges, Cic.: tantulo venierint, um so ein Weniges, Cic.: mit Genet.: tantulum morae, Cic. – dah. auch = nur soviel (es gleichs. an den Fingern zeigend), si ex eo negotio tantulum in rem suam convertisset, Cic.: videtur discipulus magistro tantulum de arte concedere, Cic.

Latin > Chinese

tantulus, a, um. adj. :: 如是小者