πάτριος: Difference between revisions
ἔκβαλε πρῶτον ἐκ τοῦ ὀφθαλμοῦ σοῦ τὴν δοκόν, καὶ τότε διαβλέψεις ἐκβαλεῖν τὸ κάρφος ἐκ τοῦ ὀφθαλμοῦ τοῦ ἀδελφοῦ σου → first take the plank out of your own eye, and then you will see clearly to remove the speck from your brother's eye
(9) |
(13_7_1) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=pa/trios | |Beta Code=pa/trios | ||
|Definition=α, ον, Lyr. and Trag. ; also ος, ον <span class="bibl">E.<span class="title">Hel.</span>222</span>, and Att. Com., Prose (exc. <span class="bibl">And.3.27</span>), and Inscrr. (so elsewh., <span class="title">SIG</span>539<span class="title">A</span> 14 (Delph., iii B.C.), 558.21 (Ithaca, iii B.C.), etc.) : (πατήρ) :—<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">of</b> or <b class="b2">belonging to one's father</b>, ἄρουρα <span class="bibl">Pi.<span class="title">O.</span>2.14</span> ; <b class="b3">ὄσσα</b> ib.<span class="bibl">6.62</span> ; γῆ <span class="bibl">S.<span class="title">Ant.</span> 806</span> (lyr.), <span class="bibl">E.<span class="title">Med.</span> 651</span> (lyr.) ; χθών <span class="bibl">Id.<span class="title">Hel.</span>222</span> ; <b class="b3">τεύχεα, δώματα</b>, <span class="bibl">S.<span class="title">Ph.</span> 398</span> (lyr.), <span class="bibl"><span class="title">OT</span>1394</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> = [[πατρικός]], <b class="b2">derived from one's fathers, hereditary</b>, οἱ π. θεοί <span class="bibl">Hdt.1.172</span>, <span class="bibl"><span class="title">Sammelb.</span>6664.5</span> (Egypt, ii B.C.), <span class="title">IG</span>7.2713.51 (i A.D.) ; πάτριος θεά <span class="title">Milet.</span> 7.64 (ii/iii A.D.) ; αἱ π. τελεταί <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ra.</span>368</span> ; ἱερά <span class="bibl">Th. 2.16</span> ; νόμοι <span class="bibl">Id.4.118</span>, Decr. ap. <span class="bibl">Arist.<span class="title">Ath.</span> 29.3</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>2.3.2</span> ; θυσίαι <span class="bibl">Isoc.10.63</span>, <span class="title">IG</span>22.780, etc.; π. πολιτεία <span class="bibl">Thrasym. 1</span>,<span class="bibl">Arist.<span class="title">Ath.</span> 34.3</span>, <span class="bibl">D.S.14.3</span>, etc.; π. ἀρχαί <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span> 1.1.4</span>, cf. <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pol.</span> 1285a24</span>,<span class="bibl">33</span> ; <b class="b3">αἱ τιμαὶ αἱ π</b>. <span class="bibl">Isoc.9.32</span> ; π. καὶ ἀρχαῖα νόμιμα <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span> 793b</span> ; τὸν π. ὅρκον <span class="bibl"><span class="title">PPetr.</span> 3p.163</span> (iii B.C.) ; <b class="b3">-ωτέρα ἡγεμονία</b> <b class="b2">more ancient</b>, <span class="bibl">Isoc.4.37</span> ; <b class="b3">πάτριόν ἐστιν</b> (sc.<b class="b3">αὐτοῖς</b>) it is <b class="b2">an hereditary custom</b> [among them], <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ec.</span>778</span>, cf. <span class="bibl">Th. 1.123</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>7.1.3</span>, <span class="title">SIG</span>695.16 (Magn. Mae., ii B.C.), etc.; οὐ γὰρ π. τᾷ Σπάρτᾳ <span class="bibl">Tyrt. 15.6</span> ; οὐκ ἦν ταῦτα τοῖς τότε Ἀθηναίοις πάτρια <span class="bibl">D.18.203</span>, cf. <span class="bibl">Pl.<span class="title">Hp.Ma.</span> 284b</span> ; <b class="b3">τάδε π. Ὀλβιοπολίταις καὶ Μιλησίοις</b>, in a treaty, <span class="title">SIG</span>286.1 (iv B.C.) ; <b class="b3">τὰ πάτρια</b> <b class="b2">ancestral customs</b>, <b class="b3">κατὰ τὰ π</b>. <span class="title">IG</span>12.76.4, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ach.</span> 1000</span>, <span class="bibl">Th.2.2</span>, etc. ; <b class="b3">παρὰ τὰ π</b>. <span class="bibl">Pl.<span class="title">Plt.</span> 296c</span> ; <b class="b3">ποιεῖν πρὸς τὴν πόλιν τὰ π</b>. to serve the state <b class="b2">as our fathers</b> before us, <span class="bibl">Isoc.4.31</span> : less freq. in sg., <b class="b3">τὸ π. παρείς</b> neglecting <b class="b2">the inherited constitution</b>, <span class="bibl">Th.4.86</span>. Adv., <b class="b3">πατρίως Ἰουδαίοις</b> <b class="b2">according to the custom of</b> their <b class="b2">fathers</b>, <span class="bibl">J.<span class="title">BJ</span> 1.24.2</span> ; <b class="b3">π. καλούμενον</b> <b class="b2">in their native language</b>, ib.<span class="bibl">5.2.1</span>, cf. <span class="bibl">Lyd.<span class="title">Mens.</span> 4.64</span> ; v. [[πατρῷος]] sub fin. </span><span class="sense"> <span class="bld">III</span> Subst. <b class="b3">πάτριος, ὁ</b>, <b class="b2">uncle</b>, <span class="title">BSA</span> 17.240 (Pamphyl.).</span> | |Definition=α, ον, Lyr. and Trag. ; also ος, ον <span class="bibl">E.<span class="title">Hel.</span>222</span>, and Att. Com., Prose (exc. <span class="bibl">And.3.27</span>), and Inscrr. (so elsewh., <span class="title">SIG</span>539<span class="title">A</span> 14 (Delph., iii B.C.), 558.21 (Ithaca, iii B.C.), etc.) : (πατήρ) :—<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">of</b> or <b class="b2">belonging to one's father</b>, ἄρουρα <span class="bibl">Pi.<span class="title">O.</span>2.14</span> ; <b class="b3">ὄσσα</b> ib.<span class="bibl">6.62</span> ; γῆ <span class="bibl">S.<span class="title">Ant.</span> 806</span> (lyr.), <span class="bibl">E.<span class="title">Med.</span> 651</span> (lyr.) ; χθών <span class="bibl">Id.<span class="title">Hel.</span>222</span> ; <b class="b3">τεύχεα, δώματα</b>, <span class="bibl">S.<span class="title">Ph.</span> 398</span> (lyr.), <span class="bibl"><span class="title">OT</span>1394</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> = [[πατρικός]], <b class="b2">derived from one's fathers, hereditary</b>, οἱ π. θεοί <span class="bibl">Hdt.1.172</span>, <span class="bibl"><span class="title">Sammelb.</span>6664.5</span> (Egypt, ii B.C.), <span class="title">IG</span>7.2713.51 (i A.D.) ; πάτριος θεά <span class="title">Milet.</span> 7.64 (ii/iii A.D.) ; αἱ π. τελεταί <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ra.</span>368</span> ; ἱερά <span class="bibl">Th. 2.16</span> ; νόμοι <span class="bibl">Id.4.118</span>, Decr. ap. <span class="bibl">Arist.<span class="title">Ath.</span> 29.3</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>2.3.2</span> ; θυσίαι <span class="bibl">Isoc.10.63</span>, <span class="title">IG</span>22.780, etc.; π. πολιτεία <span class="bibl">Thrasym. 1</span>,<span class="bibl">Arist.<span class="title">Ath.</span> 34.3</span>, <span class="bibl">D.S.14.3</span>, etc.; π. ἀρχαί <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span> 1.1.4</span>, cf. <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pol.</span> 1285a24</span>,<span class="bibl">33</span> ; <b class="b3">αἱ τιμαὶ αἱ π</b>. <span class="bibl">Isoc.9.32</span> ; π. καὶ ἀρχαῖα νόμιμα <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span> 793b</span> ; τὸν π. ὅρκον <span class="bibl"><span class="title">PPetr.</span> 3p.163</span> (iii B.C.) ; <b class="b3">-ωτέρα ἡγεμονία</b> <b class="b2">more ancient</b>, <span class="bibl">Isoc.4.37</span> ; <b class="b3">πάτριόν ἐστιν</b> (sc.<b class="b3">αὐτοῖς</b>) it is <b class="b2">an hereditary custom</b> [among them], <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ec.</span>778</span>, cf. <span class="bibl">Th. 1.123</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>7.1.3</span>, <span class="title">SIG</span>695.16 (Magn. Mae., ii B.C.), etc.; οὐ γὰρ π. τᾷ Σπάρτᾳ <span class="bibl">Tyrt. 15.6</span> ; οὐκ ἦν ταῦτα τοῖς τότε Ἀθηναίοις πάτρια <span class="bibl">D.18.203</span>, cf. <span class="bibl">Pl.<span class="title">Hp.Ma.</span> 284b</span> ; <b class="b3">τάδε π. Ὀλβιοπολίταις καὶ Μιλησίοις</b>, in a treaty, <span class="title">SIG</span>286.1 (iv B.C.) ; <b class="b3">τὰ πάτρια</b> <b class="b2">ancestral customs</b>, <b class="b3">κατὰ τὰ π</b>. <span class="title">IG</span>12.76.4, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ach.</span> 1000</span>, <span class="bibl">Th.2.2</span>, etc. ; <b class="b3">παρὰ τὰ π</b>. <span class="bibl">Pl.<span class="title">Plt.</span> 296c</span> ; <b class="b3">ποιεῖν πρὸς τὴν πόλιν τὰ π</b>. to serve the state <b class="b2">as our fathers</b> before us, <span class="bibl">Isoc.4.31</span> : less freq. in sg., <b class="b3">τὸ π. παρείς</b> neglecting <b class="b2">the inherited constitution</b>, <span class="bibl">Th.4.86</span>. Adv., <b class="b3">πατρίως Ἰουδαίοις</b> <b class="b2">according to the custom of</b> their <b class="b2">fathers</b>, <span class="bibl">J.<span class="title">BJ</span> 1.24.2</span> ; <b class="b3">π. καλούμενον</b> <b class="b2">in their native language</b>, ib.<span class="bibl">5.2.1</span>, cf. <span class="bibl">Lyd.<span class="title">Mens.</span> 4.64</span> ; v. [[πατρῷος]] sub fin. </span><span class="sense"> <span class="bld">III</span> Subst. <b class="b3">πάτριος, ὁ</b>, <b class="b2">uncle</b>, <span class="title">BSA</span> 17.240 (Pamphyl.).</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0535.png Seite 535]] bei den Att. häufig zweier Endgn, den Vätern oder Vorfahren gehörig, von ihnen herrührend, überkommen (vgl. [[πατρῷος]] u. [[πατρικός]]); [[ἄρουρα]], Pind. Ol. 2, 16 (wie Ar. Ran. 1533); [[ὁδός]], N. 2, 6; τὰ πάτρια λόγῳ παλαιὰ δώματα, Soph. O. R. 1394; γῆ, Ant. 806; Eur. Med. 653 u. öfter; θαλάμοις πατρίοις, Ion 477; ἔδοξε τοῖσι πατρίοισι μοῦνον χρᾶσθαι θεοῖσι, Her. 1, 172, πατρία [[εἰρήνη]], Andoc. 3, 27; πατρίους ἀρχάς, Xen. Cyr. 1, 1, 4; πάτρια καὶ παντάπασιν ἀρχαῖα νόμιμα, Plat. Legg. VII, 793 b, u. öfter so von alten Einrichtungen, von den Vätern überkommene Stamm- oder Landessitten; κατὰ τὰ πάτρια, Ar. Ach. 1000, κατὰ τὰ πάτρια τῶν Βοιωτῶν, Thuc. 2, 2, u. A.; auch im compar., [[ἡγεμονία]] πατριωτέρα, Isocr. 3, 37. – Bes. πάτριόν ἐστί τινι, Plat. Hipp. mai. 284 b, wie Thuc. 1, 123 u. Pol. 3, 15, 7; Plut. Camill. 29. – Adv., nach väterlicher Sitte, Ios. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:12, 2 August 2017
English (LSJ)
α, ον, Lyr. and Trag. ; also ος, ον E.Hel.222, and Att. Com., Prose (exc. And.3.27), and Inscrr. (so elsewh., SIG539A 14 (Delph., iii B.C.), 558.21 (Ithaca, iii B.C.), etc.) : (πατήρ) :—
A of or belonging to one's father, ἄρουρα Pi.O.2.14 ; ὄσσα ib.6.62 ; γῆ S.Ant. 806 (lyr.), E.Med. 651 (lyr.) ; χθών Id.Hel.222 ; τεύχεα, δώματα, S.Ph. 398 (lyr.), OT1394. II = πατρικός, derived from one's fathers, hereditary, οἱ π. θεοί Hdt.1.172, Sammelb.6664.5 (Egypt, ii B.C.), IG7.2713.51 (i A.D.) ; πάτριος θεά Milet. 7.64 (ii/iii A.D.) ; αἱ π. τελεταί Ar.Ra.368 ; ἱερά Th. 2.16 ; νόμοι Id.4.118, Decr. ap. Arist.Ath. 29.3, X.HG2.3.2 ; θυσίαι Isoc.10.63, IG22.780, etc.; π. πολιτεία Thrasym. 1,Arist.Ath. 34.3, D.S.14.3, etc.; π. ἀρχαί X.Cyr. 1.1.4, cf. Arist.Pol. 1285a24,33 ; αἱ τιμαὶ αἱ π. Isoc.9.32 ; π. καὶ ἀρχαῖα νόμιμα Pl.Lg. 793b ; τὸν π. ὅρκον PPetr. 3p.163 (iii B.C.) ; -ωτέρα ἡγεμονία more ancient, Isoc.4.37 ; πάτριόν ἐστιν (sc.αὐτοῖς) it is an hereditary custom [among them], Ar.Ec.778, cf. Th. 1.123, X.HG7.1.3, SIG695.16 (Magn. Mae., ii B.C.), etc.; οὐ γὰρ π. τᾷ Σπάρτᾳ Tyrt. 15.6 ; οὐκ ἦν ταῦτα τοῖς τότε Ἀθηναίοις πάτρια D.18.203, cf. Pl.Hp.Ma. 284b ; τάδε π. Ὀλβιοπολίταις καὶ Μιλησίοις, in a treaty, SIG286.1 (iv B.C.) ; τὰ πάτρια ancestral customs, κατὰ τὰ π. IG12.76.4, Ar.Ach. 1000, Th.2.2, etc. ; παρὰ τὰ π. Pl.Plt. 296c ; ποιεῖν πρὸς τὴν πόλιν τὰ π. to serve the state as our fathers before us, Isoc.4.31 : less freq. in sg., τὸ π. παρείς neglecting the inherited constitution, Th.4.86. Adv., πατρίως Ἰουδαίοις according to the custom of their fathers, J.BJ 1.24.2 ; π. καλούμενον in their native language, ib.5.2.1, cf. Lyd.Mens. 4.64 ; v. πατρῷος sub fin. III Subst. πάτριος, ὁ, uncle, BSA 17.240 (Pamphyl.).
German (Pape)
[Seite 535] bei den Att. häufig zweier Endgn, den Vätern oder Vorfahren gehörig, von ihnen herrührend, überkommen (vgl. πατρῷος u. πατρικός); ἄρουρα, Pind. Ol. 2, 16 (wie Ar. Ran. 1533); ὁδός, N. 2, 6; τὰ πάτρια λόγῳ παλαιὰ δώματα, Soph. O. R. 1394; γῆ, Ant. 806; Eur. Med. 653 u. öfter; θαλάμοις πατρίοις, Ion 477; ἔδοξε τοῖσι πατρίοισι μοῦνον χρᾶσθαι θεοῖσι, Her. 1, 172, πατρία εἰρήνη, Andoc. 3, 27; πατρίους ἀρχάς, Xen. Cyr. 1, 1, 4; πάτρια καὶ παντάπασιν ἀρχαῖα νόμιμα, Plat. Legg. VII, 793 b, u. öfter so von alten Einrichtungen, von den Vätern überkommene Stamm- oder Landessitten; κατὰ τὰ πάτρια, Ar. Ach. 1000, κατὰ τὰ πάτρια τῶν Βοιωτῶν, Thuc. 2, 2, u. A.; auch im compar., ἡγεμονία πατριωτέρα, Isocr. 3, 37. – Bes. πάτριόν ἐστί τινι, Plat. Hipp. mai. 284 b, wie Thuc. 1, 123 u. Pol. 3, 15, 7; Plut. Camill. 29. – Adv., nach väterlicher Sitte, Ios.