fasciatim: Difference between revisions
έγ', ὦ ταλαίπωρ', αὐτὸς ὧν χρείᾳ πάρει. τὰ πολλὰ γάρ τοι ῥήματ' ἢ τέρψαντά τι, ἢ δυσχεράναντ', ἢ κατοικτίσαντά πως, παρέσχε φωνὴν τοῖς ἀφωνήτοις τινά → Wretched brother, tell him what you need. A multitude of words can be pleasurable, burdensome, or they can arouse pity somehow — they give a kind of voice to the voiceless | Tell him yourself, poor brother, what it is you need! For abundance of words, bringing delight or being full of annoyance or pity, can sometimes lend a voice to those who are speechless.
(D_4) |
(CSV2 import) |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 4: | Line 4: | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>fascĭātim</b> ([[fascis]]), en faisceau : Quint. 1, 4, 20. | |gf=<b>fascĭātim</b> ([[fascis]]), en faisceau : Quint. 1, 4, 20. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=fasciātim, Adv. ([[fascis]]), bündelweise, Quint. 1, 4, 20 H. [[Charis]]. 185, 27. | |||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=fasciatim. ''adv''. :: [[分帶]] | |||
}} | }} |
Latest revision as of 17:10, 12 June 2024
Latin > English (Lewis & Short)
fascĭātim: (-ĕātim), adv. fascis,
I in bundles, acc. to Quint. 1, 4, 20, one of a class of adverbs which some grammarians improperly regard as a distinct part of speech.
Latin > French (Gaffiot 2016)
fascĭātim (fascis), en faisceau : Quint. 1, 4, 20.
Latin > German (Georges)
fasciātim, Adv. (fascis), bündelweise, Quint. 1, 4, 20 H. Charis. 185, 27.
Latin > Chinese
fasciatim. adv. :: 分帶