extorreo: Difference between revisions
From LSJ
ἅτε γὰρ ἐννάλιον πόνον ἐχοίσας βαθύν σκευᾶς ἑτέρας, ἀβάπτιστος εἶμι φελλὸς ὣς ὑπὲρ ἕρκος ἅλμας → for just as when the rest of the tackle labors in the depths of the sea, like a cork I shall go undipped over the surface of the brine | as when the other part of the tackle is laboring deep in the sea, I go unsoaked like a cork above the surface of the sea
(3_5) |
(CSV import) |
||
Line 7: | Line 7: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=ex-[[torreo]], ēre, ausdörren, Cels. 3, 7, 2. | |georg=ex-[[torreo]], ēre, ausdörren, Cels. 3, 7, 2. | ||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=extorreo, es, ui, tostum, torrere. 2. :: [[燒紅]] | |||
}} | }} |
Latest revision as of 18:56, 12 June 2024
Latin > English (Lewis & Short)
ex-torrĕo: ēre, v. a.,
I to parch up, to scorch (very rare): si ardens febris extorret, Cels. 3, 7, 2.
Latin > French (Gaffiot 2016)
extorrĕō, ēre, tr., brûler fortement : Cels. Med. 3, 7, 2.
Latin > German (Georges)
ex-torreo, ēre, ausdörren, Cels. 3, 7, 2.
Latin > Chinese
extorreo, es, ui, tostum, torrere. 2. :: 燒紅