revalesco: Difference between revisions

From LSJ

κράτιστοι δ᾽ ἂν τὴν ψυχὴν δικαίως κριθεῖεν οἱ τά τε δεινὰ καὶ ἡδέα σαφέστατα γιγνώσκοντες καὶ διὰ ταῦτα μὴ ἀποτρεπόμενοι ἐκ τῶν κινδύνων → the bravest are surely those who have the clearest vision of what is before them, glory and danger alike, and yet notwithstanding, go out to meet it | and they are most rightly reputed valiant who, though they perfectly apprehend both what is dangerous and what is easy, are never the more thereby diverted from adventuring

Source
(3)
(CSV3 import)
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=revalesco revalescere, revalui, - V :: [[grow well again]]
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>rĕ-vălesco</b>: lŭi, 3,<br /><b>I</b> v. [[inch]]. n., to [[grow]] [[well]] [[again]]; to [[regain]] one's [[former]] [[strength]], [[state]], or [[condition]]; to [[recover]] ([[poet]]. and [[post]]-Aug. for [[convalesco]], reficior).<br /><b>I</b> Lit., Ov. H. 21, 231: ex capitali morbo, Gell. 16, 13, 5: [[interibi]] [[revalesco]], App. Mag. p. 320, 29: te significasti jam revalescere coepisse, Ambros. Ep. 79, 1. —<br /><b>II</b> Trop.: [[Laodicea]] (tremore terrae prolapsa), revaluit, Tac. A. 14, 27: diplomata Othonis, quae neglegebantur, revalescerent, [[regain]] [[their]] [[force]] or [[authority]], id. H. 2, 54: [[astutia]], App. M. 10, p. 243, 15.
|lshtext=<b>rĕ-vălesco</b>: lŭi, 3,<br /><b>I</b> v. [[inch]]. n., to [[grow]] [[well]] [[again]]; to [[regain]] one's [[former]] [[strength]], [[state]], or [[condition]]; to [[recover]] ([[poet]]. and [[post]]-Aug. for [[convalesco]], reficior).<br /><b>I</b> Lit., Ov. H. 21, 231: ex capitali morbo, Gell. 16, 13, 5: [[interibi]] [[revalesco]], App. Mag. p. 320, 29: te significasti jam revalescere coepisse, Ambros. Ep. 79, 1. —<br /><b>II</b> Trop.: [[Laodicea]] (tremore terrae prolapsa), revaluit, Tac. A. 14, 27: diplomata Othonis, quae neglegebantur, revalescerent, [[regain]] [[their]] [[force]] or [[authority]], id. H. 2, 54: [[astutia]], App. M. 10, p. 243, 15.
Line 8: Line 11:
|georg=re-valēsco, valuī, ere, [[wieder]] [[genesen]], [[sich]] [[wieder]] [[erholen]], I) eig.: ope quā revalescere possis, Ps. Ov. her. 21, 231: [[interibi]] [[revalesco]], Apul. apol. 73: te significasti [[iam]] revalescere coepisse, Ambros. epist. 79, 1: [[quod]] [[sub]] ipso [[oppido]] ex capitali morbo revaluisset, Gell. 16, 13, 5. – II) übtr.: a) [[sich]] [[wieder]] [[erholen]], [[wieder]] zu Kräften [[kommen]], [[erstarken]], [[iterum]] respiravi et revalui ([[von]] der Bestürzung), [[Fronto]] ep. ad Ver. 6. p. 133, 7 N.: [[Laodicea]] tremore terrae prolapsa propriis opibus revaluit, Tac. ann. 14, 27: revalescente [[rursus]] astutiā, Apul. [[met]]. 10, 10. – b) [[wieder]] [[Geltung]] [[erlangen]], ut diplomata Othonis, [[quae]] neglegebantur, laetiore [[nuntio]] revalescerent, Tac. hist. 2, 54.
|georg=re-valēsco, valuī, ere, [[wieder]] [[genesen]], [[sich]] [[wieder]] [[erholen]], I) eig.: ope quā revalescere possis, Ps. Ov. her. 21, 231: [[interibi]] [[revalesco]], Apul. apol. 73: te significasti [[iam]] revalescere coepisse, Ambros. epist. 79, 1: [[quod]] [[sub]] ipso [[oppido]] ex capitali morbo revaluisset, Gell. 16, 13, 5. – II) übtr.: a) [[sich]] [[wieder]] [[erholen]], [[wieder]] zu Kräften [[kommen]], [[erstarken]], [[iterum]] respiravi et revalui ([[von]] der Bestürzung), [[Fronto]] ep. ad Ver. 6. p. 133, 7 N.: [[Laodicea]] tremore terrae prolapsa propriis opibus revaluit, Tac. ann. 14, 27: revalescente [[rursus]] astutiā, Apul. [[met]]. 10, 10. – b) [[wieder]] [[Geltung]] [[erlangen]], ut diplomata Othonis, [[quae]] neglegebantur, laetiore [[nuntio]] revalescerent, Tac. hist. 2, 54.
}}
}}
{{LaEn
{{LaZh
|lnetxt=revalesco revalescere, revalui, - V :: grow well again
|lnztxt=revalesco, is, lui, lescere. n. 3. :: [[復元]]
}}
}}

Latest revision as of 19:05, 12 June 2024

Latin > English

revalesco revalescere, revalui, - V :: grow well again

Latin > English (Lewis & Short)

rĕ-vălesco: lŭi, 3,
I v. inch. n., to grow well again; to regain one's former strength, state, or condition; to recover (poet. and post-Aug. for convalesco, reficior).
I Lit., Ov. H. 21, 231: ex capitali morbo, Gell. 16, 13, 5: interibi revalesco, App. Mag. p. 320, 29: te significasti jam revalescere coepisse, Ambros. Ep. 79, 1. —
II Trop.: Laodicea (tremore terrae prolapsa), revaluit, Tac. A. 14, 27: diplomata Othonis, quae neglegebantur, revalescerent, regain their force or authority, id. H. 2, 54: astutia, App. M. 10, p. 243, 15.

Latin > French (Gaffiot 2016)

rĕvălēscō,¹⁴ vălŭī, ĕre, intr., revenir à la santé : Ov. H. 21, 231 ; Gell. 16, 13, 5 || [fig.] reprendre des forces, se relever, se rétablir : Tac. Ann. 14, 27 ; H. 2, 54.

Latin > German (Georges)

re-valēsco, valuī, ere, wieder genesen, sich wieder erholen, I) eig.: ope quā revalescere possis, Ps. Ov. her. 21, 231: interibi revalesco, Apul. apol. 73: te significasti iam revalescere coepisse, Ambros. epist. 79, 1: quod sub ipso oppido ex capitali morbo revaluisset, Gell. 16, 13, 5. – II) übtr.: a) sich wieder erholen, wieder zu Kräften kommen, erstarken, iterum respiravi et revalui (von der Bestürzung), Fronto ep. ad Ver. 6. p. 133, 7 N.: Laodicea tremore terrae prolapsa propriis opibus revaluit, Tac. ann. 14, 27: revalescente rursus astutiā, Apul. met. 10, 10. – b) wieder Geltung erlangen, ut diplomata Othonis, quae neglegebantur, laetiore nuntio revalescerent, Tac. hist. 2, 54.

Latin > Chinese

revalesco, is, lui, lescere. n. 3. :: 復元