illecebrosus: Difference between revisions

From LSJ

θεοὶ μὲν γὰρ μελλόντων, ἄνθρωποι δὲ γιγνομένων, σοφοὶ δὲ προσιόντων αἰσθάνονται → because gods perceive future things, men what is happening now, but wise men perceive approaching things

Source
(D_4)
(CSV2 import)
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>illĕcĕbrōsus</b>: (inl-), a, um, adj. [[illecebra]],<br /><b>I</b> [[full]] of [[allurement]], [[very]] [[enticing]], [[attractive]], [[seductive]] ([[ante]]- and [[post]]-[[class]].): [[istoc]] illecebrosius Fieri [[nihil]] potest, Plaut. Bacch. 1, 1, 54: [[sapor]], Prud. adv. Symm. 2, 144: [[insidiae]], Amm. 30, 1.—Adv.: illĕcĕ-brōsē, [[enticingly]], [[attractively]].—Comp.: agi, Amm. 30, 5, 7 ([[but]] not in Plaut. Mil. 3, 2, 36; v. Ritschl ad h. l.).
|lshtext=<b>illĕcĕbrōsus</b>: (inl-), a, um, adj. [[illecebra]],<br /><b>I</b> [[full]] of [[allurement]], [[very]] [[enticing]], [[attractive]], [[seductive]] (ante- and post-class.): [[istoc]] illecebrosius Fieri [[nihil]] potest, Plaut. Bacch. 1, 1, 54: [[sapor]], Prud. adv. Symm. 2, 144: [[insidiae]], Amm. 30, 1.—Adv.: illĕcĕ-brōsē, [[enticingly]], [[attractively]].—Comp.: agi, Amm. 30, 5, 7 ([[but]] not in Plaut. Mil. 3, 2, 36; v. Ritschl ad h. l.).
}}
}}
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>illĕcĕbrōsus</b>¹⁶ <b>([[inl-]])</b>, a, um ([[illecebra]]), séduisant : -sior Pl. Bacch. 87 ; -issimus Aug. Ep. 153, 7.
|gf=<b>illĕcĕbrōsus</b>¹⁶ <b>([[inl-]])</b>, a, um ([[illecebra]]), séduisant : -sior Pl. Bacch. 87 ; -issimus Aug. Ep. 153, 7.
}}
{{Georges
|georg=illecebrōsus, a, um ([[illecebra]]), [[voll]] Lockungen lockend, [[verführerisch]], ill. [[cantus]] Sirenarum, Ambros.: [[sapor]], Prud.: [[insidiae]], Amm.: in [[mundo]] [[tot]] impuris voluptatibus illecebroso, Augustin. de civ. dei 1, 27. – Compar., [[quia]] [[istoc]] inlecebrosius fieri [[nil]] potest, Plaut. Bacch. 87. – Superl., illecebrosissima [[voluptas]], Augustin. epist. 153, 7.
}}
{{LaZh
|lnztxt=illecebrosus, a, um. ''adj''. ''c''. :: [[諂媚者]]
}}
}}

Latest revision as of 19:50, 12 June 2024

Latin > English (Lewis & Short)

illĕcĕbrōsus: (inl-), a, um, adj. illecebra,
I full of allurement, very enticing, attractive, seductive (ante- and post-class.): istoc illecebrosius Fieri nihil potest, Plaut. Bacch. 1, 1, 54: sapor, Prud. adv. Symm. 2, 144: insidiae, Amm. 30, 1.—Adv.: illĕcĕ-brōsē, enticingly, attractively.—Comp.: agi, Amm. 30, 5, 7 (but not in Plaut. Mil. 3, 2, 36; v. Ritschl ad h. l.).

Latin > French (Gaffiot 2016)

illĕcĕbrōsus¹⁶ (inl-), a, um (illecebra), séduisant : -sior Pl. Bacch. 87 ; -issimus Aug. Ep. 153, 7.

Latin > German (Georges)

illecebrōsus, a, um (illecebra), voll Lockungen lockend, verführerisch, ill. cantus Sirenarum, Ambros.: sapor, Prud.: insidiae, Amm.: in mundo tot impuris voluptatibus illecebroso, Augustin. de civ. dei 1, 27. – Compar., quia istoc inlecebrosius fieri nil potest, Plaut. Bacch. 87. – Superl., illecebrosissima voluptas, Augustin. epist. 153, 7.

Latin > Chinese

illecebrosus, a, um. adj. c. :: 諂媚者