impio: Difference between revisions

From LSJ

διὸ καὶ μεταλάττουσι τὴν φυσικὴν χρῆσιν εἰς τὴν παρὰ φύσιν αἱ δοκοῦσαι παρθένοι τῶν εἰδώλων → therefore those professing to be virgins of the idols even change the natural use into the unnatural (Origen, commentary on Romans 1:26)

Source
(2)
(CSV2 import)
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>impĭo</b>: (inp-), āvi, ātum, 1, v. a. [[impius]],<br /><b>I</b> to [[render]] [[impious]] or [[sinful]], to [[stain]] or [[defile]] [[with]] [[sin]], to [[pollute]] ([[ante]]- and postclass.): si [[erga]] parentem aut deos me impiavi, Plaut. Rud. 1, 3, 8: impias, [[ere]], te! oratorem verberas, id. Poen. 1, 2, 173: cor coinquinatum vitiis, Prud. Hymn. Ant. Somn. 53: cruore [[humano]] [[aspersus]] [[atque]] impiatus, App. M. 1, p. 110; cf.: [[reus]] tot caedibus impiatus, id. ib. 3, p. 131: thalamos tanto facinore, Sen. Hippol. 1185: oculos, Pacat. [[Pan]]. Th. 43.—Pass. impers.: toties Romanis impiatum est, quoties triumphatum, Minuc. Fel. Oct. 25.
|lshtext=<b>impĭo</b>: (inp-), āvi, ātum, 1, v. a. [[impius]],<br /><b>I</b> to [[render]] [[impious]] or [[sinful]], to [[stain]] or [[defile]] [[with]] [[sin]], to [[pollute]] (ante- and postclass.): si [[erga]] parentem aut deos me impiavi, Plaut. Rud. 1, 3, 8: impias, [[ere]], te! oratorem verberas, id. Poen. 1, 2, 173: cor coinquinatum vitiis, Prud. Hymn. Ant. Somn. 53: cruore [[humano]] [[aspersus]] [[atque]] impiatus, App. M. 1, p. 110; cf.: [[reus]] tot caedibus impiatus, id. ib. 3, p. 131: thalamos tanto facinore, Sen. Hippol. 1185: oculos, Pacat. [[Pan]]. Th. 43.—Pass. impers.: toties Romanis impiatum est, quoties triumphatum, Minuc. Fel. Oct. 25.
}}
}}
{{Gaffiot
{{Gaffiot
Line 10: Line 10:
{{esel
{{esel
|sltx=[[ἀνόσιος]]
|sltx=[[ἀνόσιος]]
}}
{{LaZh
|lnztxt=impio, as, are. (''pius''.) :: [[行惡]]。[[汚]]
}}
}}

Latest revision as of 19:50, 12 June 2024

Latin > English (Lewis & Short)

impĭo: (inp-), āvi, ātum, 1, v. a. impius,
I to render impious or sinful, to stain or defile with sin, to pollute (ante- and postclass.): si erga parentem aut deos me impiavi, Plaut. Rud. 1, 3, 8: impias, ere, te! oratorem verberas, id. Poen. 1, 2, 173: cor coinquinatum vitiis, Prud. Hymn. Ant. Somn. 53: cruore humano aspersus atque impiatus, App. M. 1, p. 110; cf.: reus tot caedibus impiatus, id. ib. 3, p. 131: thalamos tanto facinore, Sen. Hippol. 1185: oculos, Pacat. Pan. Th. 43.—Pass. impers.: toties Romanis impiatum est, quoties triumphatum, Minuc. Fel. Oct. 25.

Latin > French (Gaffiot 2016)

impĭō,¹⁶ āvī, ātum, āre (impius), tr., rendre impie, criminel : Pl. Rud. 191 || souiller : Sen. Phædra 1185 ; Eccl.

Latin > German (Georges)

impio, āvī, ātum, āre (impius), moralisch beflecken, me impiavi, ich habe gesündigt, Plaut. rud. 191 Sch.: sacra, Min. Fel.: oculos, Pacat.: cor, Prud.: ferrum sanguine, Prud.

Spanish > Greek

ἀνόσιος