illicitus: Difference between revisions
τὸ ἔθνος τὸ ἐπὶ τῆς γῆς λιθοβολήσουσιν αὐτὸν ἐν λίθοις → the people of the land shall stone them to death
(CSV2 import) Tags: Mobile edit Mobile web edit |
|||
Line 10: | Line 10: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=illicitus, a, um (in u. [[licitus]]), [[unerlaubt]] (Ggstz. [[licitus]]), exactiones, Tac.: [[coetus]] (Plur.), Traian. in Plin. ep.: voluptates, Sen.: [[lampas]] caeli, der [[Blitz]] ([[weil]] das [[von]] ihm Getroffene [[nicht]] berührt [[werden]] durfte), Stat.: illicitum duxisse [[nihil]], [[nichts]] [[für]] unerl. gehalten [[haben]], Claud.: [[res]] illicitissima [[atque]] indignissima, Augustin. epist. 202. – neutr. subst. = Unerlaubtes, [[ire]] per illicitum, Stat. Theb. 1, 223: [[öfter]] Plur., per licita [[atque]] illicita [[foedatus]], Tac.: impia [[aut]] illicita dicere, Gell.: illicita confirmare [[aut]] [[necessaria]] impedire, Plin. ep. – / Cic. Clu. 130 [[jetzt]] nemini licitum est. | |georg=illicitus, a, um (in u. [[licitus]]), [[unerlaubt]] (Ggstz. [[licitus]]), exactiones, Tac.: [[coetus]] (Plur.), Traian. in Plin. ep.: voluptates, Sen.: [[lampas]] caeli, der [[Blitz]] ([[weil]] das [[von]] ihm Getroffene [[nicht]] berührt [[werden]] durfte), Stat.: illicitum duxisse [[nihil]], [[nichts]] [[für]] unerl. gehalten [[haben]], Claud.: [[res]] illicitissima [[atque]] indignissima, Augustin. epist. 202. – neutr. subst. = Unerlaubtes, [[ire]] per illicitum, Stat. Theb. 1, 223: [[öfter]] Plur., per licita [[atque]] illicita [[foedatus]], Tac.: impia [[aut]] illicita dicere, Gell.: illicita confirmare [[aut]] [[necessaria]] impedire, Plin. ep. – / Cic. Clu. 130 [[jetzt]] nemini licitum est. | ||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=illicitus, a, um. ''adj''. :: [[非理]]。[[不可行者]] | |||
}} | }} |
Latest revision as of 19:59, 12 June 2024
Latin > English
illicitus illicita, illicitum ADJ :: forbidden, unlawful, illicit
Latin > English (Lewis & Short)
illĭcĭtus: (inl-), a, um, adj. in-licitus,
I not allowed, forbidden, unlawful, illegal, illicit (post-Aug.): amor, Tac. A. 12, 5; cf.: flammis arsere senes, Luc. 6, 454: exactiones, Tac. A. 13, 51: viae, by which it is forbidden to go, Val. Fl. 1, 97: undas temerare rudentibus, id. ib. 1, 627; cf.: ire per illicitum pelago, Stat. Th. 1, 223: per licita et illicita foedatus, Tac. A. 15, 37: lampas caeli, lightning (because what was struck by it was not allowed to be touched), Stat. Th. 10, 470; Sen. Ep. 108, 14; id. Herc. Fur. 599; id. Herc. Oet. 360; Lact. 6, 23, 5; id. Epit. 61, 2; Macr. S. 3, 11 init.—Sup.: res illicitissima atque indignissima, Aug. Ep. 202 med.—Adv.: illĭcĭtē, in a forbidden or unlawful manner, unlawfully, illegally (late Lat.): aedificare, Dig. 32, 1, 11, § 14: contrahere matrimonium, ib. 48, 5, 38: comparare praedium, ib. 49, 16, 9 et saep.
Latin > French (Gaffiot 2016)
illĭcĭtus¹² (inl-), a, um, interdit, illégal : Tac. Ann. 12, 15 ; 15, 37 ; Sen. Ep. 108, 14 || -issimus Aug. Ep. 91, 8.
Latin > German (Georges)
illicitus, a, um (in u. licitus), unerlaubt (Ggstz. licitus), exactiones, Tac.: coetus (Plur.), Traian. in Plin. ep.: voluptates, Sen.: lampas caeli, der Blitz (weil das von ihm Getroffene nicht berührt werden durfte), Stat.: illicitum duxisse nihil, nichts für unerl. gehalten haben, Claud.: res illicitissima atque indignissima, Augustin. epist. 202. – neutr. subst. = Unerlaubtes, ire per illicitum, Stat. Theb. 1, 223: öfter Plur., per licita atque illicita foedatus, Tac.: impia aut illicita dicere, Gell.: illicita confirmare aut necessaria impedire, Plin. ep. – / Cic. Clu. 130 jetzt nemini licitum est.