interviso: Difference between revisions

From LSJ

μόνον τὸ καλὸν ἀγαθὸν εἶναιonly the beautiful is the good, only the morally beautiful is good

Source
(2)
(CSV2 import)
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=interviso intervisere, intervisi, intervisus V :: [[look at]], [[visit]]
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>inter-vīso</b>: vīsi, vīsum, 3, v. a.<br /><b>I</b> To [[look]] [[after]], [[inspect]] [[secretly]] ([[class]].): [[nunc]] [[interviso]] jamne a portu advenerit, Plaut. Stich. 3, 2, 3: domum, id. ib. 1, 2, 90; id. Aul. 2, 2, 25: intervisam, [[quid]] faciant coci, id. ib. 2, 9, 1; id. Rud. 2, 7, 34: [[ipse]] [[crebro]] [[interviso]], Cic. Q. Fr. 3, 1, 2.—<br /><b>II</b> To [[visit]] from [[time]] to [[time]]: aliquem, Cic. Fam. 7, 1, 5; Suet. Aug. 24.
|lshtext=<b>inter-vīso</b>: vīsi, vīsum, 3, v. a.<br /><b>I</b> To [[look]] [[after]], [[inspect]] [[secretly]] ([[class]].): [[nunc]] [[interviso]] jamne a portu advenerit, Plaut. Stich. 3, 2, 3: domum, id. ib. 1, 2, 90; id. Aul. 2, 2, 25: intervisam, [[quid]] faciant coci, id. ib. 2, 9, 1; id. Rud. 2, 7, 34: [[ipse]] [[crebro]] [[interviso]], Cic. Q. Fr. 3, 1, 2.—<br /><b>II</b> To [[visit]] from [[time]] to [[time]]: aliquem, Cic. Fam. 7, 1, 5; Suet. Aug. 24.
Line 8: Line 11:
|georg=[[inter]]-vīso, vīsī, vīsum, ere, I) [[nach etw. [[sehen]], [[unter]] der [[Hand]] [[nachsehen]], [[crebro]] [[interviso]], [[ich]] sehe [[oft]] [[danach]], Cic. ad Q. fr. 3, 1, 2. § 6: intervisam domum, [[nach]] Hause [[sehen]] (= [[gehen]]), Plaut. aul. 202. Plaut. [[Stich]]. 147: [[nunc]] [[interviso]], iamne a portu advenerit, ibid. 456: [[ego]] intervisam [[quid]] faciant coqui, Plaut. aul. 363. – II) insbes., jmd. [[von]] [[Zeit]] zu [[Zeit]] [[besuchen]], -[[aufsuchen]], jmdm. [[von]] [[Zeit]] zu [[Zeit]] [[einen]] [[Besuch]] [[machen]], alqm, Cic. ep. 7, 1, 5. Suet. Aug. 24, 1: manipulos, Tac. ann. 1, 69.
|georg=[[inter]]-vīso, vīsī, vīsum, ere, I) [[nach etw. [[sehen]], [[unter]] der [[Hand]] [[nachsehen]], [[crebro]] [[interviso]], [[ich]] sehe [[oft]] [[danach]], Cic. ad Q. fr. 3, 1, 2. § 6: intervisam domum, [[nach]] Hause [[sehen]] (= [[gehen]]), Plaut. aul. 202. Plaut. [[Stich]]. 147: [[nunc]] [[interviso]], iamne a portu advenerit, ibid. 456: [[ego]] intervisam [[quid]] faciant coqui, Plaut. aul. 363. – II) insbes., jmd. [[von]] [[Zeit]] zu [[Zeit]] [[besuchen]], -[[aufsuchen]], jmdm. [[von]] [[Zeit]] zu [[Zeit]] [[einen]] [[Besuch]] [[machen]], alqm, Cic. ep. 7, 1, 5. Suet. Aug. 24, 1: manipulos, Tac. ann. 1, 69.
}}
}}
{{LaEn
{{LaZh
|lnetxt=interviso intervisere, intervisi, intervisus V :: look at, visit
|lnztxt=interviso, is, isi, isum, ere. 3. :: [[屢見]]
}}
}}

Latest revision as of 20:22, 12 June 2024

Latin > English

interviso intervisere, intervisi, intervisus V :: look at, visit

Latin > English (Lewis & Short)

inter-vīso: vīsi, vīsum, 3, v. a.
I To look after, inspect secretly (class.): nunc interviso jamne a portu advenerit, Plaut. Stich. 3, 2, 3: domum, id. ib. 1, 2, 90; id. Aul. 2, 2, 25: intervisam, quid faciant coci, id. ib. 2, 9, 1; id. Rud. 2, 7, 34: ipse crebro interviso, Cic. Q. Fr. 3, 1, 2.—
II To visit from time to time: aliquem, Cic. Fam. 7, 1, 5; Suet. Aug. 24.

Latin > French (Gaffiot 2016)

intervīsō,¹⁴ vīsī, vīsum, ĕre, tr., aller voir par intervalles, visiter, rendre visite : Cic. Fam. 7, 1, 5 || surveiller (inspecter) secrètement : Pl. St. 455.

{{Georges |georg=inter-vīso, vīsī, vīsum, ere, I) [[nach etw. sehen, unter der Hand nachsehen, crebro interviso, ich sehe oft danach, Cic. ad Q. fr. 3, 1, 2. § 6: intervisam domum, nach Hause sehen (= gehen), Plaut. aul. 202. Plaut. Stich. 147: nunc interviso, iamne a portu advenerit, ibid. 456: ego intervisam quid faciant coqui, Plaut. aul. 363. – II) insbes., jmd. von Zeit zu Zeit besuchen, -aufsuchen, jmdm. von Zeit zu Zeit einen Besuch machen, alqm, Cic. ep. 7, 1, 5. Suet. Aug. 24, 1: manipulos, Tac. ann. 1, 69. }}

Latin > Chinese

interviso, is, isi, isum, ere. 3. :: 屢見