nausea: Difference between revisions
οὐ γὰρ ἀργίας ὤνιον ἡ ὑγίεια καὶ ἀπραξίας, ἅ γε δὴ μέγιστα κακῶν ταῖς νόσοις πρόσεστι, καὶ οὐδὲν διαφέρει τοῦ τὰ ὄμματα τῷ μὴ διαβλέπειν καὶ τὴν φωνὴν τῷ μὴ φθέγγεσθαι φυλάττοντος ὁ τὴν ὑγίειαν ἀχρηστίᾳ καὶ ἡσυχίᾳ σῴζειν οἰόμενος → for health is not to be purchased by idleness and inactivity, which are the greatest evils attendant on sickness, and the man who thinks to conserve his health by uselessness and ease does not differ from him who guards his eyes by not seeing, and his voice by not speaking
m (Text replacement - "File:woodhouse_\d+\.jpg\|thumb" to "File:p2.png|right|Woodhouse page for {{PAGENAME}} - Opens in new window") |
(CSV2 import) |
||
(2 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
[[suffer from nausea]] ([[sickness]]), v.: [[Aristophanes|Ar.]] and [[prose|P.]] [[ναυτιᾶν]] ([[Plato]]). | [[suffer from nausea]] ([[sickness]]), v.: [[Aristophanes|Ar.]] and [[prose|P.]] [[ναυτιᾶν]] ([[Plato]]). | ||
}} | |||
{{LaEn | |||
|lnetxt=nausea nauseae N F :: [[nausea]]; [[seasickness]] | |||
}} | }} | ||
{{Lewis | {{Lewis | ||
Line 18: | Line 21: | ||
|georg=nausea ([[nausia]]), ae, f. ([[ναυσία]]), I) die Seekrankheit, ex [[nausea]] [[vomitus]], Cels.: si [[sine]] vomitu [[nausea]] fuit, Cels.: navigamus [[sine]] timore et [[nausea]], Cic.: [[qui]] navigavit et nauseā [[pressus]] est, Cels.: [[nausea]] [[enim]] me [[segnis]] [[haec]] et [[sine]] exitu, [[quae]] bilem movet [[nec]] effundit, torquebat, Sen.: nauseā [[edepol]] [[factum]] [[credo]], Plaut. merc. 375 G.: Plur., nausias [[maris]] arcet, Plin. 27, 52. – u. übtr., übh. [[Übelkeit]], [[Neigung]] zum Erbrechen, Brechreiz, [[dann]] [[auch]] = das Erbrechen, Kotzen, [[nausea]] et [[vomitio]], Mart. Cap.: stomachi [[crebra]] [[nausea]], [[quae]] cum vomitu [[saepe]] excitatur, [[utilis]] est, Marc. Emp.: [[ubi]] [[libido]] veniet nauseae, [[Cato]]: [[quod]] fluentem nauseam coërceat, Hor.: [[primum]] assumere ([[einnehmen]]) [[oportet]] [[quae]] nauseam faciunt (zus. = [[ein]] Brechmittel), Scrib. Larg.: alci nauseam movere, Fulg.: Plur., nausearum [[provocatio]], Cael. Aur. de morb. acut. 3, 2, 7. – II) bildl., [[Ekel]] = [[Ekel]] erregende [[Langeweile]], Mart. 4, 37, 9. | |georg=nausea ([[nausia]]), ae, f. ([[ναυσία]]), I) die Seekrankheit, ex [[nausea]] [[vomitus]], Cels.: si [[sine]] vomitu [[nausea]] fuit, Cels.: navigamus [[sine]] timore et [[nausea]], Cic.: [[qui]] navigavit et nauseā [[pressus]] est, Cels.: [[nausea]] [[enim]] me [[segnis]] [[haec]] et [[sine]] exitu, [[quae]] bilem movet [[nec]] effundit, torquebat, Sen.: nauseā [[edepol]] [[factum]] [[credo]], Plaut. merc. 375 G.: Plur., nausias [[maris]] arcet, Plin. 27, 52. – u. übtr., übh. [[Übelkeit]], [[Neigung]] zum Erbrechen, Brechreiz, [[dann]] [[auch]] = das Erbrechen, Kotzen, [[nausea]] et [[vomitio]], Mart. Cap.: stomachi [[crebra]] [[nausea]], [[quae]] cum vomitu [[saepe]] excitatur, [[utilis]] est, Marc. Emp.: [[ubi]] [[libido]] veniet nauseae, [[Cato]]: [[quod]] fluentem nauseam coërceat, Hor.: [[primum]] assumere ([[einnehmen]]) [[oportet]] [[quae]] nauseam faciunt (zus. = [[ein]] Brechmittel), Scrib. Larg.: alci nauseam movere, Fulg.: Plur., nausearum [[provocatio]], Cael. Aur. de morb. acut. 3, 2, 7. – II) bildl., [[Ekel]] = [[Ekel]] erregende [[Langeweile]], Mart. 4, 37, 9. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{LaZh | ||
| | |lnztxt=nausea, ae. f. :: 嘔。厭。Nauseam facere. v. [[nauseosus]]. Inhibere nauseam 止吐。 | ||
}} | }} |
Latest revision as of 20:55, 12 June 2024
English > Greek (Woodhouse)
substantive
satiety: P. and V. κόρος, ὁ (Plato), πλησμονή, ἡ (Plato).
suffer from nausea (sickness), v.: Ar. and P. ναυτιᾶν (Plato).
Latin > English
nausea nauseae N F :: nausea; seasickness
Latin > English (Lewis & Short)
nausĕa: or nausĭa, ae, f., = ναυσία,
I sea-sickness.
I Lit.: ne nauseae molestiam suscipias aeger, Cic. Fam. 16, 11, 1: navigavimus sine timore et nauseā, id. Att. 5, 13, 1: nauseā pressus, Cels. 1, 3.—
II Transf., in gen., sickness, nausea; vomiting (syn. fastidium): nausea segnis, quae bilem movet nec effundit, Sen. Ep. 53, 3: cruditates, quae nauseam faciunt, Plin. 26, 11, 69, § 112: elaeomeli non sine nauseā alvum solvit, id. 23, 4, 50, § 96: nauseam fluentem coërcere. Hor. Epod. 9, 35: ubi libido veniet nauseae, Cato, R. R. 156.—
B Trop., a qualm, nausea: cotidianam refice nauseam nummis. Audire gratis, Afer, ista non possum, Mart. 4, 37, 9.
Latin > French (Gaffiot 2016)
nausĕa¹² (qqf. -ĭa), æ, f. (ναυτία), mal de mer : Cic. Fam. 16, 11, 1 ; Att. 5, 13, 1 || nausée, envie de vomir : Sen. Ep. 53, 3 ; Plin. 26, 112 || [fig.] dégoût : Mart. 4, 37, 9.
Latin > German (Georges)
nausea (nausia), ae, f. (ναυσία), I) die Seekrankheit, ex nausea vomitus, Cels.: si sine vomitu nausea fuit, Cels.: navigamus sine timore et nausea, Cic.: qui navigavit et nauseā pressus est, Cels.: nausea enim me segnis haec et sine exitu, quae bilem movet nec effundit, torquebat, Sen.: nauseā edepol factum credo, Plaut. merc. 375 G.: Plur., nausias maris arcet, Plin. 27, 52. – u. übtr., übh. Übelkeit, Neigung zum Erbrechen, Brechreiz, dann auch = das Erbrechen, Kotzen, nausea et vomitio, Mart. Cap.: stomachi crebra nausea, quae cum vomitu saepe excitatur, utilis est, Marc. Emp.: ubi libido veniet nauseae, Cato: quod fluentem nauseam coërceat, Hor.: primum assumere (einnehmen) oportet quae nauseam faciunt (zus. = ein Brechmittel), Scrib. Larg.: alci nauseam movere, Fulg.: Plur., nausearum provocatio, Cael. Aur. de morb. acut. 3, 2, 7. – II) bildl., Ekel = Ekel erregende Langeweile, Mart. 4, 37, 9.
Latin > Chinese
nausea, ae. f. :: 嘔。厭。Nauseam facere. v. nauseosus. Inhibere nauseam 止吐。