opifex: Difference between revisions

From LSJ

κρέσσων γὰρ οἰκτιρμοῦ φθόνος → it is better to be envied than pitied | to be envied is a nobler fate than to be pitied (Pindar, Pythian 1.85)

Source
(3)
(CSV2 import)
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=opifex opificis N M :: [[workman]]
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>ŏpĭfex</b>: ĭcis, comm. [[opus]]-[[facio]], one [[who]] does a [[work]].<br /><b>I</b> Lit., a [[worker]], [[maker]], [[framer]], [[fabricator]] ([[class]].; cf.: [[faber]], [[artifex]]. [[operarius]]).<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> In gen.: [[opifex]] aedificatorque mundi [[deus]], Cic. N. D. 1, 8, 18: rerum or [[aeternus]], Col. 3, 10, 10; cf.: [[opifex]] [[natura]], Plin. 31, 1, 1, § 1: [[calor]], Lact. 2, 9, 22: sylvestres apes, Varr. R. R. 3, 16.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> In partic., a [[workman]], [[mechanic]], [[artist]], [[artisan]], etc.: opifices omnes in sordidā [[arte]] versantur, Cic. Off. 1, 42, 150; cf. id. N. D. 2, 60, 150; id. Fl. 8, 18; id. Rep. 1, 22, 35: opifices [[atque]] servitia, Sall. C. 50, 1: hoc (instrumento) ego non artem [[credo]] egere, sed artificem, Quint. 2, 21, 24.—<br /><b>II</b> Trop.: verborum, Cic. Tusc. 5, 12, 34: dicens esse rhetoricen persuadendi opificem, id est πειθοῦς δημιουργόν, Quint. 2, 15, 4.— Poet. [[with]] inf.: [[mire]] [[opifex]] ... marem strepitum [[fidis]] intendisse [[Latinae]], Pers. 6, 3.
|lshtext=<b>ŏpĭfex</b>: ĭcis, comm. [[opus]]-[[facio]], one [[who]] does a [[work]].<br /><b>I</b> Lit., a [[worker]], [[maker]], [[framer]], [[fabricator]] ([[class]].; cf.: [[faber]], [[artifex]]. [[operarius]]).<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> In gen.: [[opifex]] aedificatorque mundi [[deus]], Cic. N. D. 1, 8, 18: rerum or [[aeternus]], Col. 3, 10, 10; cf.: [[opifex]] [[natura]], Plin. 31, 1, 1, § 1: [[calor]], Lact. 2, 9, 22: sylvestres apes, Varr. R. R. 3, 16.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> In partic., a [[workman]], [[mechanic]], [[artist]], [[artisan]], etc.: opifices omnes in sordidā [[arte]] versantur, Cic. Off. 1, 42, 150; cf. id. N. D. 2, 60, 150; id. Fl. 8, 18; id. Rep. 1, 22, 35: opifices [[atque]] servitia, Sall. C. 50, 1: hoc (instrumento) ego non artem [[credo]] egere, sed artificem, Quint. 2, 21, 24.—<br /><b>II</b> Trop.: verborum, Cic. Tusc. 5, 12, 34: dicens esse rhetoricen persuadendi opificem, id est πειθοῦς δημιουργόν, Quint. 2, 15, 4.— Poet. [[with]] inf.: [[mire]] [[opifex]] ... marem strepitum [[fidis]] intendisse [[Latinae]], Pers. 6, 3.
Line 8: Line 11:
|georg=opifex, ficis, c. ([[opus]] u. [[facio]]), I) [[Werkmeister]], [[Verfasser]], [[Arbeiter]], [[Bildner]] (Bildnerin), [[meist]] attrib., mundi, Cic.: carinae (v. der [[Europa]]), Hor.: verborum, Cic.: persuasionis [[opifex]] [[callidus]], der [[meisterlich]] verstand, [[schlau]] zu [[überreden]], Amm.: [[stilus]] est dicendi [[opifex]], Cic. – v. Tieren, silvestres [[apes]] opifices [[magis]], sind arbeitsamer, [[Varro]] r. r. 3, 16, 19. – v. Lebl., [[sanguis]] [[ille]] [[opifex]], [[jener]] [[Nahrung]] gewährende [[Stoff]], Gell. 12, 1, 13: [[opifex]] [[calor]], Lact. 2, 9, 22: [[splendor]] [[opifex]], Apul. apol. 14: [[fraus]] fallendi versuta [[opifex]], Prud. Psych. 260: [[esse]] rhetoricen persuadendi opificem, [[Meisterin]] in der Überredungskunst, Quint. 2, 15, 4 (vgl. Amm. 30, 4, 3). – [[mit]] folg. Infin., Pers. 6, 3. – II) insbes., [[ein]] [[Handwerker]], (bildender) [[Künstler]], Cic. u.a.: institores opificesque, Liv.: opifices [[atque]] servitia, Sall.: opificis [[socius]] ([[Gehilfe]]), Macr.: [[opifex]] ferri, Aur. Vict., [[ferrarius]], Treb. Poll.
|georg=opifex, ficis, c. ([[opus]] u. [[facio]]), I) [[Werkmeister]], [[Verfasser]], [[Arbeiter]], [[Bildner]] (Bildnerin), [[meist]] attrib., mundi, Cic.: carinae (v. der [[Europa]]), Hor.: verborum, Cic.: persuasionis [[opifex]] [[callidus]], der [[meisterlich]] verstand, [[schlau]] zu [[überreden]], Amm.: [[stilus]] est dicendi [[opifex]], Cic. – v. Tieren, silvestres [[apes]] opifices [[magis]], sind arbeitsamer, [[Varro]] r. r. 3, 16, 19. – v. Lebl., [[sanguis]] [[ille]] [[opifex]], [[jener]] [[Nahrung]] gewährende [[Stoff]], Gell. 12, 1, 13: [[opifex]] [[calor]], Lact. 2, 9, 22: [[splendor]] [[opifex]], Apul. apol. 14: [[fraus]] fallendi versuta [[opifex]], Prud. Psych. 260: [[esse]] rhetoricen persuadendi opificem, [[Meisterin]] in der Überredungskunst, Quint. 2, 15, 4 (vgl. Amm. 30, 4, 3). – [[mit]] folg. Infin., Pers. 6, 3. – II) insbes., [[ein]] [[Handwerker]], (bildender) [[Künstler]], Cic. u.a.: institores opificesque, Liv.: opifices [[atque]] servitia, Sall.: opificis [[socius]] ([[Gehilfe]]), Macr.: [[opifex]] ferri, Aur. Vict., [[ferrarius]], Treb. Poll.
}}
}}
{{LaEn
{{LaZh
|lnetxt=opifex opificis N M :: workman
|lnztxt=opifex, icis. m. f. :: 匠人。— mundi 造天地者。— verborum 始造言者。
}}
}}

Latest revision as of 21:30, 12 June 2024

Latin > English

opifex opificis N M :: workman

Latin > English (Lewis & Short)

ŏpĭfex: ĭcis, comm. opus-facio, one who does a work.
I Lit., a worker, maker, framer, fabricator (class.; cf.: faber, artifex. operarius).
   A In gen.: opifex aedificatorque mundi deus, Cic. N. D. 1, 8, 18: rerum or aeternus, Col. 3, 10, 10; cf.: opifex natura, Plin. 31, 1, 1, § 1: calor, Lact. 2, 9, 22: sylvestres apes, Varr. R. R. 3, 16.—
   B In partic., a workman, mechanic, artist, artisan, etc.: opifices omnes in sordidā arte versantur, Cic. Off. 1, 42, 150; cf. id. N. D. 2, 60, 150; id. Fl. 8, 18; id. Rep. 1, 22, 35: opifices atque servitia, Sall. C. 50, 1: hoc (instrumento) ego non artem credo egere, sed artificem, Quint. 2, 21, 24.—
II Trop.: verborum, Cic. Tusc. 5, 12, 34: dicens esse rhetoricen persuadendi opificem, id est πειθοῦς δημιουργόν, Quint. 2, 15, 4.— Poet. with inf.: mire opifex ... marem strepitum fidis intendisse Latinae, Pers. 6, 3.

Latin > French (Gaffiot 2016)

ŏpĭfex,¹¹ ĭcis, m. f. (opus, facio),
1 celui ou celle qui fait un ouvrage, créateur, auteur : Cic. Nat. 1, 18 ; Ac. frg. 19 ; Tusc. 5, 34
2 travailleur, ouvrier, artisan : Cic. Off. 1, 150 ; Tusc. 4, 44 ; Sall. C. 50, 1 || [au sens élevé d’artiste] : Cic. Nat. 1, 77 ; 2, 81 || [poét. avec l’inf.] maître dans l’art de : Pers. 6, 3.

Latin > German (Georges)

opifex, ficis, c. (opus u. facio), I) Werkmeister, Verfasser, Arbeiter, Bildner (Bildnerin), meist attrib., mundi, Cic.: carinae (v. der Europa), Hor.: verborum, Cic.: persuasionis opifex callidus, der meisterlich verstand, schlau zu überreden, Amm.: stilus est dicendi opifex, Cic. – v. Tieren, silvestres apes opifices magis, sind arbeitsamer, Varro r. r. 3, 16, 19. – v. Lebl., sanguis ille opifex, jener Nahrung gewährende Stoff, Gell. 12, 1, 13: opifex calor, Lact. 2, 9, 22: splendor opifex, Apul. apol. 14: fraus fallendi versuta opifex, Prud. Psych. 260: esse rhetoricen persuadendi opificem, Meisterin in der Überredungskunst, Quint. 2, 15, 4 (vgl. Amm. 30, 4, 3). – mit folg. Infin., Pers. 6, 3. – II) insbes., ein Handwerker, (bildender) Künstler, Cic. u.a.: institores opificesque, Liv.: opifices atque servitia, Sall.: opificis socius (Gehilfe), Macr.: opifex ferri, Aur. Vict., ferrarius, Treb. Poll.

Latin > Chinese

opifex, icis. m. f. :: 匠人。— mundi 造天地者。— verborum 始造言者。