operarius

From LSJ

Τὸ νικᾶν αὐτὸν αὑτὸν πασῶν νικῶν πρώτη τε καὶ ἀρίστη. Τὸ δὲ ἡττᾶσθαι αὐτὸν ὑφ' ἑαυτοῦ πάντων αἴσχιστόν τε ἅμα καὶ κάκιστον. → Τo conquer yourself is the first and best victory of all, while to be conquered by yourself is of all the most shameful as well as evil

Plato, Laws, 626e

Latin > English

operarius operari(i) N M :: laborer, worker, mechanic, one who works for hire
operarius operarius operaria, operarium ADJ :: laboring, working for hire; used in farm work (animals); used by laborers

Latin > English (Lewis & Short)

ŏpĕrārĭus: a, um, adj. opera,
I of or belonging to labor (class.): homo, Cic. Att. 7, 2, 8: pecus, working-cattle, Col. 6, 2, 15: vinum, for working-men, Plin. 14, 10, 12, § 86.—
II Subst.
   A ŏpĕrārĭus, ii, m., a laborer, workman, operative: habere oportet operarios quinque, Cato, R. R. 10, 1: operarius rusticus, the peasant as a day-laborer, Edict. Diocl. 7, 1; cf.: operarius agrarius, Vulg. Ecclus. 37, 13: quos singulos sicut operarios barbarosque contemnas, Cic. Tusc. 5, 36, 104: quidam operarii linguā celeri et exercitatā, fluent talkers, bad orators, id. de Or. 1, 18, 83: operarium nobis quendam oratorem facis, underworkman, id. ib. 1, 62, 263: si quid actum erit, quod isti operarii minus commode persequi possent, i. e. scribes, secretaries, id. Fam. 8, 1, 2.—
   B ŏpĕrārĭa, ae, f., a work-woman, in a comic lusus verbb., Plaut. Bacch. 1, 1, 41.

Latin > French (Gaffiot 2016)

ŏpĕrārĭus,¹³ a, um (opera), de travail, de travailleur : homo Cic. Att. 7, 2, 8, ouvrier ; operarium pecus Col. Rust. 6, 2, 15, bêtes de somme || subst. m., manœuvre, ouvrier, homme de peine : Cato Agr. 10, 1 ; Cic. Tusc. 5, 104 ; [en parl. d’un méchant avocat] Cic. de Or. 1, 83 ; 263 || secrétaire, scribe : Cic. Fam. 8, 1, 2.

Latin > German (Georges)

operārius, a, um (opera), zum körperlichen Dienste-, zur Arbeit gehörig, Arbeits-, Handwerks-, I) adi.: pecus, Arbeitsvieh (Ochsen usw.), Colum.: vinum, Gesindewein, Plin.: usus, der Nutzen eines Dinges (zB. eines Zahnes) bei einem Geschäft, Plin.: übtr., homo, ein gewöhnlicher Handlanger, bloßer Tagelöhner, Cic.: homines paene operarii, die fast nur zur Verrichtung der rohesten Arbeiten fähig sind, Cic. – II) subst.: A) operārius, iī, m., der Arbeiter, Tagelöhner, Handlanger, Cic. u.a.: habere oportet operarios quinque, Cato r. r. 10, 1: praesertim cum operarii aut baiuli deesse non possint, Cic.: satis bonus op., Plaut. vid. fr. I, 7 Stud.: op. rusticus, der Ackerbauer als Tagelöhner, Edict. Diocl. 7, 1: so auch op. agrarius, Vulg. Sirach 37, 13: reddere operario mercedem, Augustin. epist. 153, 23: übtr., quos singulos sicut operarios (bloße Handlanger) barbarosque contemnas, eos etc., Cic. Tusc. 5, 104: quidam operarii linguā celeri et exercitatā, bloße Handlanger (lebendige Maschinen) mit schneller und geübter Zunge, bloße Zungendrescher (v. schlechten Rednern), Cic. de or. 1, 83: u. so operarium nobis quendam oratorem facis, zum Handlanger, Cic. de or. 1, 263. – B) operāria, ae, f., 1) die Arbeiterin, apes operariae sunt tantum, non procreatrices, Cassian. de inc. Chr. 7, 5. – von einer gemeinen Buhldirne, Plaut. Bacch. 74. – 2) die Wohltäterin, Gnadenspenderin, amatrix pauperorum et operaria, de Rossi Inscr. Christ. Vol. I. no. 62.

Latin > Chinese

operarius, a, um. adj. :: 作工者。— homo 短工。 Vinum operarium 短工之酒。Lapides operarii 可打之石。
operarius, ii. m. :: 短工之人