polite: Difference between revisions
Έγ', ὦ ταλαίπωρ', αὐτὸς ὧν χρείᾳ πάρει. Τὰ πολλὰ γάρ τοι ῥήματ' ἢ τέρψαντά τι, ἢ δυσχεράναντ', ἢ κατοικτίσαντά πως, παρέσχε φωνὴν τοῖς ἀφωνήτοις τινά –> Wretched brother, tell him what you need. A multitude of words can be pleasurable, burdensome, or they can arouse pity somehow — they give a kind of voice to the voiceless.
m (Text replacement - "File:woodhouse_\d+\.jpg\|thumb" to "File:p2.png|right|Woodhouse page for {{PAGENAME}} - Opens in new window") |
(CSV3 import) |
||
Line 17: | Line 17: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=polītē, Adv. ([[politus]]), wohlbearbeitet, [[nett]], [[fein]], [[geschmackvoll]], [[schön]], dicere, Cic.: eloqui, Cic.: scribere, Cic.: politius limare, Cic. Acad. 1, 2. | |georg=polītē, Adv. ([[politus]]), wohlbearbeitet, [[nett]], [[fein]], [[geschmackvoll]], [[schön]], dicere, Cic.: eloqui, Cic.: scribere, Cic.: politius limare, Cic. Acad. 1, 2. | ||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=polite. ''adv''. ''c''. ''s''. :: [[斯文]]。[[文然]]。[[巧然]] | |||
}} | }} |
Latest revision as of 21:50, 12 June 2024
English > Greek (Woodhouse)
adjective
affable: P. and V. εὐπροσήγορος, φιλάνθρωπος, φιλόφρων (Xen.), P. ῥᾴδιος, κοινός, εὐπρόσοδος.
respectful: P. and V. κόσμιος, V. αἰδοῖος, αἰδόφρων.
Latin > English (Lewis & Short)
pŏlītē: adv., v. 1. polio,
I P. a. fin.
Latin > French (Gaffiot 2016)
pŏlītē¹⁵ (politus), avec du fini, du poli, avec élégance : Cic. Ac. 2, 120 ; Fin. 4, 5 ; Br. 76 || politius limare Cic. Ac. 1, 2, donner une forme plus polie, plus châtiée.
Latin > German (Georges)
polītē, Adv. (politus), wohlbearbeitet, nett, fein, geschmackvoll, schön, dicere, Cic.: eloqui, Cic.: scribere, Cic.: politius limare, Cic. Acad. 1, 2.