pittacium: Difference between revisions
καλῶς γέ μου τὸν υἱὸν ὦ Στιλβωνίδη εὑρὼν ἀπιόντ' ἀπὸ γυμνασίου λελουμένον οὐκ ἔκυσας, οὐ προσεῖπας, οὐ προσηγάγου, οὐκ ὠρχιπέδισας, ὢν ἐμοὶ πατρικὸς φίλος → Ah! Is this well done, Stilbonides? You met my son coming from the bath after the gymnasium and you neither spoke to him, nor kissed him, nor took him with you, nor ever once felt his balls. Would anyone call you an old friend of mine?
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2") |
(CSV3 import) |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | {{LaEn | ||
|lnetxt=pittacium pittacii N N :: small piece of cloth; label, ticket | |lnetxt=pittacium pittacii N N :: [[small piece of cloth]]; [[label]], [[ticket]] | ||
}} | }} | ||
{{Lewis | {{Lewis | ||
Line 10: | Line 10: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=pittacium, iī, n. ([[πιττάκιον]]), [[ein]] [[Stückchen]] [[Leder]] od. [[Leinwand]] od. [[Papier]], a) [[ein]] [[Leder]]- od. Leinwandstückchen, das, in Flüssigkeit getränkt, [[auf]] [[einen]] [[kranken]] [[Teil]] [[des]] Körpers gelegt wird, Cels. 3, 10. – b) [[ein]] Lederstückchen [[als]] [[Fleck]] [[auf]] [[einen]] [[Schuh]], calceamenta perantiqua, [[quae]] ad [[indicium]] vetustatis pittaciis consuta erant, Vulg. [[Ios]]. 9, 5: dah. übtr., induis [[capitium]], tunicae [[pittacium]], [[ein]] Anhängsel der Tunika, Laber. com. 61 ([[bei]] Gell. 16, 7, 9.) – c) [[ein]] [[Schildchen]] an [[einer]] Weinflasche, Petron. 34, 6. – d) [[ein]] [[Anschlag]], eine [[Ankündigung]], proposuit [[pittacium]] [[publice]], Augustin. serm. 178, 8. – e) [[ein]] [[Zettel]], [[auf]] dem [[ein]] [[Gewinn]] [[bei]] [[einer]] Verlosung verzeichnet war, eine [[Art]] Lotterielos, cum pittacia in scypho circumferri coeperunt, Petron. 56, 7. – f) [[ein]] [[Verzeichnis]], eine [[Liste]], Lampr. Alex. Sev. 21, 8. Cod. Theod. 10, 10, 29. § 1. Imper. Theod. et Valentin. 1, 31: pitt. [[authenticum]], [[ein]] Originalverzeichnis ([[des]] zu verteilenden Proviants), Cod. Iust. 12, 38, 5. Cod. Theod. 7, 4, 11; 7, 4, 13; 7, 4, 16. – g) [[ein]] [[Vertrag]], [[Kontrakt]], Novell. Theod. Sec. 27. § 3. – h) eine [[Quittung]], Cassiod. var. 12, 20, 1. | |georg=pittacium, iī, n. ([[πιττάκιον]]), [[ein]] [[Stückchen]] [[Leder]] od. [[Leinwand]] od. [[Papier]], a) [[ein]] [[Leder]]- od. Leinwandstückchen, das, in Flüssigkeit getränkt, [[auf]] [[einen]] [[kranken]] [[Teil]] [[des]] Körpers gelegt wird, Cels. 3, 10. – b) [[ein]] Lederstückchen [[als]] [[Fleck]] [[auf]] [[einen]] [[Schuh]], calceamenta perantiqua, [[quae]] ad [[indicium]] vetustatis pittaciis consuta erant, Vulg. [[Ios]]. 9, 5: dah. übtr., induis [[capitium]], tunicae [[pittacium]], [[ein]] Anhängsel der Tunika, Laber. com. 61 ([[bei]] Gell. 16, 7, 9.) – c) [[ein]] [[Schildchen]] an [[einer]] Weinflasche, Petron. 34, 6. – d) [[ein]] [[Anschlag]], eine [[Ankündigung]], proposuit [[pittacium]] [[publice]], Augustin. serm. 178, 8. – e) [[ein]] [[Zettel]], [[auf]] dem [[ein]] [[Gewinn]] [[bei]] [[einer]] Verlosung verzeichnet war, eine [[Art]] Lotterielos, cum pittacia in scypho circumferri coeperunt, Petron. 56, 7. – f) [[ein]] [[Verzeichnis]], eine [[Liste]], Lampr. Alex. Sev. 21, 8. Cod. Theod. 10, 10, 29. § 1. Imper. Theod. et Valentin. 1, 31: pitt. [[authenticum]], [[ein]] Originalverzeichnis ([[des]] zu verteilenden Proviants), Cod. Iust. 12, 38, 5. Cod. Theod. 7, 4, 11; 7, 4, 13; 7, 4, 16. – g) [[ein]] [[Vertrag]], [[Kontrakt]], Novell. Theod. Sec. 27. § 3. – h) eine [[Quittung]], Cassiod. var. 12, 20, 1. | ||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=pittacium, ii. n. :: [[膏藥布]]。[[缾字號]] | |||
}} | }} |
Latest revision as of 21:50, 12 June 2024
Latin > English
pittacium pittacii N N :: small piece of cloth; label, ticket
Latin > English (Lewis & Short)
pittăcĭum: ĭi, n., = πιττάκιον.
I A little leaf or slip of parchment, etc.; a ticket, label, on wine-bottles, etc.: amphorae vitreae, quarum in cervicibus pittacia erant affixa cum hoc titulo: Falernum Opimianum Annorum Centum, Petr. 34; so id. 56; Lampr. Alex. Sev. 21 fin.; Cod. Th. 7, 4, 11.—
II A small piece of linen or leather spread with salve, a plaster, Cels. 3, 10, 2.—
III A patch on a garment or shoe: calceamenta pittaciis consuta, Vulg. Josh. 9, 5.
Latin > French (Gaffiot 2016)
pittăcĭum,¹⁵ ĭī, n. (πιττάκιον), morceau de cuir ou de parchemin ; étiquette d’un vase : Petr. 34, 6 || emplâtre : Cels. Med. 3, 10, 2 || mémoire, liste, état : Lampr. Al. Sev. 21, 8 ; Cod. Th. 10, 10, 29 || récépissé, quittance : Cassiod. Var. 12, 20 || pièce [sur un vêtement ou une chaussure] : Vulg. Jos. 9, 5.
Latin > German (Georges)
pittacium, iī, n. (πιττάκιον), ein Stückchen Leder od. Leinwand od. Papier, a) ein Leder- od. Leinwandstückchen, das, in Flüssigkeit getränkt, auf einen kranken Teil des Körpers gelegt wird, Cels. 3, 10. – b) ein Lederstückchen als Fleck auf einen Schuh, calceamenta perantiqua, quae ad indicium vetustatis pittaciis consuta erant, Vulg. Ios. 9, 5: dah. übtr., induis capitium, tunicae pittacium, ein Anhängsel der Tunika, Laber. com. 61 (bei Gell. 16, 7, 9.) – c) ein Schildchen an einer Weinflasche, Petron. 34, 6. – d) ein Anschlag, eine Ankündigung, proposuit pittacium publice, Augustin. serm. 178, 8. – e) ein Zettel, auf dem ein Gewinn bei einer Verlosung verzeichnet war, eine Art Lotterielos, cum pittacia in scypho circumferri coeperunt, Petron. 56, 7. – f) ein Verzeichnis, eine Liste, Lampr. Alex. Sev. 21, 8. Cod. Theod. 10, 10, 29. § 1. Imper. Theod. et Valentin. 1, 31: pitt. authenticum, ein Originalverzeichnis (des zu verteilenden Proviants), Cod. Iust. 12, 38, 5. Cod. Theod. 7, 4, 11; 7, 4, 13; 7, 4, 16. – g) ein Vertrag, Kontrakt, Novell. Theod. Sec. 27. § 3. – h) eine Quittung, Cassiod. var. 12, 20, 1.