provide: Difference between revisions
περὶ οὐδὲν γὰρ οὕτως ὑπάρχει τῶν ἀνθρωπίνων ἔργων βεβαιότης ὡς περὶ τὰς ἐνεργείας τὰς κατ' ἀρετήν → since none of man's functions possess the quality of permanence so fully as the activities in conformity with virtue
mNo edit summary |
(CSV3 import) |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Woodhouse1 | {{Woodhouse1 | ||
|Text=[[File: | |Text=[[File:p2.png|right|Woodhouse page for {{PAGENAME}} - Opens in new window|link={{filepath:woodhouse_654.jpg}}]] | ||
===verb transitive=== | ===verb transitive=== | ||
Line 33: | Line 33: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=prōvidē, Adv. ([[providus]]), [[vorsichtig]], [[weise]], Plin. 10, 97. Frontin. strat. praef. extr. Eutr. 9, 23 extr. Chalcid. Tim. 139. | |georg=prōvidē, Adv. ([[providus]]), [[vorsichtig]], [[weise]], Plin. 10, 97. Frontin. strat. praef. extr. Eutr. 9, 23 extr. Chalcid. Tim. 139. | ||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=provide. ''adv''. :: [[智然]]。[[謹備貌]] | |||
}} | }} |
Latest revision as of 22:15, 12 June 2024
English > Greek (Woodhouse)
verb transitive
supply: P. and V. παρέχω, παρέχειν (or mid.), πορίζειν (or mid.), ἐκπορίζειν (or mid.), παρασκευάζειν (or mid.), V. πορσύνειν.
prepare: P. and V. παρασκευάζειν; (or mid.), ἑτοιμάζειν (or mid.), εὐτρεπίζειν (or mid.); see prepare.
provide besides: P. προσπορίζειν.
provide against: P. and V. φυλάσσεσθαι; (acc.), εὐλαβεῖσθαι (acc.), V. εὐλάβειαν προτίθεσθαι (gen.).
with a clause instead of a substantive: use P. and V. φυλάσσεσθαι, μή, or ὅπως, μή (with subj.), εὐλαβεῖσθαι, μή, or ὅπως, μή (with subj.).
provide for, cater for: P. and V. τροφὴν παρέχω, τροφὴν παρέχειν (dat.); see look after.
take measures for: P. and V. φροντίζειν; (gen.), προσκοπεῖν (acc.), P. προνοεῖσθαι (gen.), V. μέλεσθαι; (gen.).
providing only for their own interests: P. τὸ ἐφ' ἑαυτῶν μόνον προορωμένοι (Thuc. 1, i7).
to elect board of Elders to provide for the emergency as occasion should require: P. ἀρχήν τινα πρεσβυτέρων ἀνδρῶν ἑλέσθαι οἵτινες περὶ τῶν παρόντων ὡς ἂν καιρὸς ἦ προβουλεύσουσι (Thuc. 8, 1).
provided that: P. and V. ὥστε (infin.), Ar. and P. ἐφ' ᾧτε (infin.); or use if.
Latin > English (Lewis & Short)
prōvĭdē: adv., v. providus.
Latin > French (Gaffiot 2016)
prōvĭdē (providus), avec prévoyance : Plin. 10, 97.
Latin > German (Georges)
prōvidē, Adv. (providus), vorsichtig, weise, Plin. 10, 97. Frontin. strat. praef. extr. Eutr. 9, 23 extr. Chalcid. Tim. 139.