repromitto: Difference between revisions
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2") |
(CSV3 import) |
||
Line 10: | Line 10: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=re-prōmitto, mīsī, [[missum]], ere, I) [[dagegen]]-, [[dafür]] verspechen, [[ein]] Gegenversprechen [[geben]], Cic., Suet. u.a. – II) [[wieder]]-, [[von]] neuem [[versprechen]], m. folg Acc. u. Infin., Suet. [[Otho]] 4, 1. – III) übh. [[versprechen]], Eccl. – / arch. Perf.-Formen repromeiserit u. repromeisisset, Corp. inscr. Lat. 1, 205, col. 1, 12 u. 25. | |georg=re-prōmitto, mīsī, [[missum]], ere, I) [[dagegen]]-, [[dafür]] verspechen, [[ein]] Gegenversprechen [[geben]], Cic., Suet. u.a. – II) [[wieder]]-, [[von]] neuem [[versprechen]], m. folg Acc. u. Infin., Suet. [[Otho]] 4, 1. – III) übh. [[versprechen]], Eccl. – / arch. Perf.-Formen repromeiserit u. repromeisisset, Corp. inscr. Lat. 1, 205, col. 1, 12 u. 25. | ||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=repromitto, is, ere. 3. :: [[還應承]]。[[相約]] | |||
}} | }} |
Latest revision as of 22:45, 12 June 2024
Latin > English
repromitto repromittere, repromisi, repromissus V :: guarantee, give one's word; promise (do/give, that); give formal undertaking
Latin > English (Lewis & Short)
rĕ-prōmitto: mīsi, missum, 3, v. a.
I Lit., mercant. t. t., to promise in return, to engage or bind one's self: repromittam istoc tibi nomine solutam rem futuram, Plaut. As. 2, 4, 48; id. Curc. 5, 2, 67; Cic. Rosc. Com. 13, 39; Suet. Claud. 20; Just. 22, 2, 5.—
B Transf., in gen., to promise in return, etc.: non mehercule, inquit, tibi repromittere istuc quidem ausim, Cic. Brut. 5, 18: ad hunc gustum totum librum repromitto. Plin. Ep. 4, 27, 5; Suet. Tib. 17.— *
II To promise again or anew: imperaturum repromittens, Suet. Oth. 4.
Latin > French (Gaffiot 2016)
rĕprōmittō,¹³ mīsī, missum, ĕre, tr.,
1 promettre à son tour, promettre en retour : Pl. Curc. 667 ; Cic. Com. 39 ; Br. 18 || promettre, de nouveau : Suet. Oth. 4
2 promettre [le salut, etc.] : Eccl.
Latin > German (Georges)
re-prōmitto, mīsī, missum, ere, I) dagegen-, dafür verspechen, ein Gegenversprechen geben, Cic., Suet. u.a. – II) wieder-, von neuem versprechen, m. folg Acc. u. Infin., Suet. Otho 4, 1. – III) übh. versprechen, Eccl. – / arch. Perf.-Formen repromeiserit u. repromeisisset, Corp. inscr. Lat. 1, 205, col. 1, 12 u. 25.