sodalitas: Difference between revisions
Ὁ γράμματ' εἰδὼς καὶ περισσὸν νοῦν ἔχει → Qui litteras didicere, mentis plus habent → Wer schreiben kann, hat auch bedeutenden Verstand
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2") |
(CSV3 import) |
||
Line 10: | Line 10: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=sodālitās, ātis, f. ([[sodalis]]), I) die Kameradschaft, Busenfreundschaft, officia sodalitatis familiaritatisque, Cic.: intima sod., Tac.: [[homo]] summā sodalitate, der die größte [[Anzahl]] [[von]] Busenfreunden hat, Cic.: alqm sodalitatibus convictuque hominum abducere, Gell. – meton. = die Genossen, Freunde, Plaut. most. 1126. – II) insbes.: 1) die [[Schmausgesellschaft]], das [[Kränzchen]], Plur. [[bei]] Cic. de sen. 45. – 2) die Verbrüderung, a) im guten Sinne, [[fera]] quaedam sod. Lupercorum, Cic. Cael. 26. – b) im üblen Sinne = geheime [[Verbindung]] ([[bes]]. zum Erkaufen [[von]] Stimmen, zu Verschwörungen usw.), [[consensio]], [[quae]] [[magis]] [[honeste]] [[quam]] [[vere]] [[sodalitas]] nominaretur, Cic. Planc. 37: [[von]] der [[Obrigkeit]] verboten, Cic. ad Q. fr. 2, 3, 5 (Plur.). | |georg=sodālitās, ātis, f. ([[sodalis]]), I) die Kameradschaft, Busenfreundschaft, officia sodalitatis familiaritatisque, Cic.: intima sod., Tac.: [[homo]] summā sodalitate, der die größte [[Anzahl]] [[von]] Busenfreunden hat, Cic.: alqm sodalitatibus convictuque hominum abducere, Gell. – meton. = die Genossen, Freunde, Plaut. most. 1126. – II) insbes.: 1) die [[Schmausgesellschaft]], das [[Kränzchen]], Plur. [[bei]] Cic. de sen. 45. – 2) die Verbrüderung, a) im guten Sinne, [[fera]] quaedam sod. Lupercorum, Cic. Cael. 26. – b) im üblen Sinne = geheime [[Verbindung]] ([[bes]]. zum Erkaufen [[von]] Stimmen, zu Verschwörungen usw.), [[consensio]], [[quae]] [[magis]] [[honeste]] [[quam]] [[vere]] [[sodalitas]] nominaretur, Cic. Planc. 37: [[von]] der [[Obrigkeit]] verboten, Cic. ad Q. fr. 2, 3, 5 (Plur.). | ||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=sodalitas, atis. f. :: [[來往]]。[[相熟]]。[[文人]]。[[會]]。[[作會]]。[[同保舉]] | |||
}} | }} |
Latest revision as of 23:07, 12 June 2024
Latin > English
sodalitas sodalitatis N F :: association (social/politics); religious fraternity; electioneering gang; guild
Latin > English (Lewis & Short)
sŏdālĭtas: ātis, f. sodalis.
I Lit., fellowship, companionship, brotherhood, friendship, intimacy; abstr. and concr. (class.; cf. societas): sodalitas familiaritasque, Cic. Verr. 2, 1, 37, § 94: summā nobilitate homo, cognatione, sodalitate, collegio, id. Brut. 45, 166: intima sodalitas, Tac. A. 15, 68.—Concr.: nunc ego de sodalitate solus sum orator datus, Plaut. Most. 5, 2, 5. —Plur.: aliquem a sodalitatibus abducere, Gell. 20, 4, 3.—
II Transf.
A A society, association of any kind, esp. for religious purposes (syn. sodalicium): fera quaedam sodalitas et plane pastoricia germanorum Lupercorum, Cic. Cael. 11, 26: SODALITAS PVDICITIAE SERVANDAE, Inscr. Orell. 2401.—
B A company assembled for feasting, a banqueting - club: sodalitates autem me quaestore constitutae sunt sacris Idaeis ... epulabar igitur cum sodalibus modice, etc., Cic. Sen. 13, 45.—
C In a bad sense, an unlawful secret society: eodem die senatus consultum factum est, ut sodalitates decuriatique discederent, etc., Cic. Q. Fr. 2, 3, 5; id. Planc. 15, 37.
Latin > French (Gaffiot 2016)
sŏdālĭtās,¹³ ātis, f. (sodalis),
1 camaraderie : Cic. Verr. 2, 1, 94 ; Br. 166 ; Tac. Ann. 15, 68 ; Gell. 20, 4, 3
2 corporation, confrérie, collège : Cic. Cæl. 26
3 réunion de camarades, cercle : Cic. CM 45
4 club politique, association secrète : Cic. Planc. 37 ; Q. 2, 3, 5.
Latin > German (Georges)
sodālitās, ātis, f. (sodalis), I) die Kameradschaft, Busenfreundschaft, officia sodalitatis familiaritatisque, Cic.: intima sod., Tac.: homo summā sodalitate, der die größte Anzahl von Busenfreunden hat, Cic.: alqm sodalitatibus convictuque hominum abducere, Gell. – meton. = die Genossen, Freunde, Plaut. most. 1126. – II) insbes.: 1) die Schmausgesellschaft, das Kränzchen, Plur. bei Cic. de sen. 45. – 2) die Verbrüderung, a) im guten Sinne, fera quaedam sod. Lupercorum, Cic. Cael. 26. – b) im üblen Sinne = geheime Verbindung (bes. zum Erkaufen von Stimmen, zu Verschwörungen usw.), consensio, quae magis honeste quam vere sodalitas nominaretur, Cic. Planc. 37: von der Obrigkeit verboten, Cic. ad Q. fr. 2, 3, 5 (Plur.).