stipula: Difference between revisions

From LSJ

διάνοια, ἐὰν ἐρευνᾷς τοὺς ἱεροφαντηθέντας λόγους μὲν θεοῦ, νόμους δὲ ἀνθρώπων θεοφιλῶν, οὐδὲν ταπεινὸν οὐδ᾽ ἀνάξιον τοῦ μεγέθους αὐτῶν ἀναγκασθήσῃ παραδέχεσθαι → if, O my understanding, thou searchest on this wise into the oracles which are both words of God and laws given by men whom God loves, thou shalt not be compelled to admit anything base or unworthy of their dignity

Source
(3)
(CSV3 import)
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=stipula stipulae N F :: [[stalk]]; [[stubble]]; [[straw]]; [[reed played on as a pipe]]
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>stĭpŭla</b>: ae, f.<br /> [[dim]]. [[stipes]],<br /><b>I</b> a [[stalk]], [[stem]], [[blade]], halm; of [[grain]] (syn. [[culmus]]): frumenta in viridi stipulā lactentia turgent, Verg. G. 1, 315; Plin. 14, 16, 19, § 101; 17, 27, 47, § 260; 18, 18, 47, § 169: e segete ad [[spicilegium]] stipulam relinquere, Varr. L. L. 7, § 109 Müll.—Of the stalks of [[grain]] [[left]] [[behind]] in [[reaping]], [[straw]], [[stubble]], Varr. R. R. 1, 53; Ter. Ad. 5, 3, 62; Verg. G. 1, 321; Ov. Am. 1, 8, 90; id. F. 4, 781: in stipulā placidi carpebat munera somni, id. ib. 3, 185; cf. Dig. 50, 16, 30.—Of [[hay]], Varr. R. R. 1, 49, 1.—Of a [[reed]], Verg. E. 3, 27; Plin. 37, 10, 67, § 182.—Of [[bean]]-stalks, Ov. F. 4, 725. —Prov.: flammaque de stipulā nostra brevisque fuit, of a [[quickly]] extinguished [[fire]], Ov. Tr. 5, 8, 20: [[postmodo]] de stipulā [[magnus]] [[acervus]] erit, id. Am. 1, 8, 90.
|lshtext=<b>stĭpŭla</b>: ae, f.<br /> [[dim]]. [[stipes]],<br /><b>I</b> a [[stalk]], [[stem]], [[blade]], halm; of [[grain]] (syn. [[culmus]]): frumenta in viridi stipulā lactentia turgent, Verg. G. 1, 315; Plin. 14, 16, 19, § 101; 17, 27, 47, § 260; 18, 18, 47, § 169: e segete ad [[spicilegium]] stipulam relinquere, Varr. L. L. 7, § 109 Müll.—Of the stalks of [[grain]] [[left]] [[behind]] in [[reaping]], [[straw]], [[stubble]], Varr. R. R. 1, 53; Ter. Ad. 5, 3, 62; Verg. G. 1, 321; Ov. Am. 1, 8, 90; id. F. 4, 781: in stipulā placidi carpebat munera somni, id. ib. 3, 185; cf. Dig. 50, 16, 30.—Of [[hay]], Varr. R. R. 1, 49, 1.—Of a [[reed]], Verg. E. 3, 27; Plin. 37, 10, 67, § 182.—Of [[bean]]-stalks, Ov. F. 4, 725. —Prov.: flammaque de stipulā nostra brevisque fuit, of a [[quickly]] extinguished [[fire]], Ov. Tr. 5, 8, 20: [[postmodo]] de stipulā [[magnus]] [[acervus]] erit, id. Am. 1, 8, 90.
Line 8: Line 11:
|georg=stipula, ae, f. ([[stipo]]), der [[Halm]], a) [[des]] Getreides, der Kornhalm, [[Strohhalm]], Plur. = das [[Stroh]], Ter., [[Varro]] u. Ov.: stipulae leves, Stoppeln, Ov.: stipulam urere, die [[Stoppel]], Verg.: ut [[ignis]] in [[stipula]] ([[Stoppel]]), Oros. – b) [[des]] Rohres, verächtl. [[Rohr]] = [[Rohrpfeife]], Verg. ecl. 3, 27. – c) der [[Bohne]], Ov.: [[des]] Heues, [[Varro]].
|georg=stipula, ae, f. ([[stipo]]), der [[Halm]], a) [[des]] Getreides, der Kornhalm, [[Strohhalm]], Plur. = das [[Stroh]], Ter., [[Varro]] u. Ov.: stipulae leves, Stoppeln, Ov.: stipulam urere, die [[Stoppel]], Verg.: ut [[ignis]] in [[stipula]] ([[Stoppel]]), Oros. – b) [[des]] Rohres, verächtl. [[Rohr]] = [[Rohrpfeife]], Verg. ecl. 3, 27. – c) der [[Bohne]], Ov.: [[des]] Heues, [[Varro]].
}}
}}
{{LaEn
{{LaZh
|lnetxt=stipula stipulae N F :: stalk; stubble; straw; reed played on as a pipe
|lnztxt=stipula, ae. f. :: 一莖乾草。遣之穗。Flamma de stipula 不耐之火。
}}
}}

Latest revision as of 23:15, 12 June 2024

Latin > English

stipula stipulae N F :: stalk; stubble; straw; reed played on as a pipe

Latin > English (Lewis & Short)

stĭpŭla: ae, f.
dim. stipes,
I a stalk, stem, blade, halm; of grain (syn. culmus): frumenta in viridi stipulā lactentia turgent, Verg. G. 1, 315; Plin. 14, 16, 19, § 101; 17, 27, 47, § 260; 18, 18, 47, § 169: e segete ad spicilegium stipulam relinquere, Varr. L. L. 7, § 109 Müll.—Of the stalks of grain left behind in reaping, straw, stubble, Varr. R. R. 1, 53; Ter. Ad. 5, 3, 62; Verg. G. 1, 321; Ov. Am. 1, 8, 90; id. F. 4, 781: in stipulā placidi carpebat munera somni, id. ib. 3, 185; cf. Dig. 50, 16, 30.—Of hay, Varr. R. R. 1, 49, 1.—Of a reed, Verg. E. 3, 27; Plin. 37, 10, 67, § 182.—Of bean-stalks, Ov. F. 4, 725. —Prov.: flammaque de stipulā nostra brevisque fuit, of a quickly extinguished fire, Ov. Tr. 5, 8, 20: postmodo de stipulā magnus acervus erit, id. Am. 1, 8, 90.

Latin > French (Gaffiot 2016)

stĭpŭla,¹² æ, f., tige des céréales, chaume, paille : Virg. G. 1, 315 ; Plin. 14, 101, etc.; Varro L. 7, 109 || [séparée du grain] : Varro R. 1, 53 ; Ov. F. 3, 185 ; 4, 781 || chalumeau, pipeau : Virg. B. 3, 27 ; Plin. 37, 182 || tige des fèves : Ov. F. 4, 725 || [fig.] flamma de stipula Ov. Tr. 5, 8, 20, feu de paille.

Latin > German (Georges)

stipula, ae, f. (stipo), der Halm, a) des Getreides, der Kornhalm, Strohhalm, Plur. = das Stroh, Ter., Varro u. Ov.: stipulae leves, Stoppeln, Ov.: stipulam urere, die Stoppel, Verg.: ut ignis in stipula (Stoppel), Oros. – b) des Rohres, verächtl. Rohr = Rohrpfeife, Verg. ecl. 3, 27. – c) der Bohne, Ov.: des Heues, Varro.

Latin > Chinese

stipula, ae. f. :: 一莖乾草。遣之穗。Flamma de stipula 不耐之火。