Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

sublatio: Difference between revisions

From LSJ

Ποιητὴς, ὁπόταν ἐν τῷ τρίποδι τῆς Μούσης καθίζηται, τότε οὐκ ἔμφρων ἐστίν → Whenever a poet is seated on the Muses' tripod, he is not in his senses

Plato, Laws, 719c
(D_8)
(CSV3 import)
Tags: Mobile edit Mobile web edit
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>sublātĭō</b>, ōnis, f. ([[tollo]]),<br /><b>1</b> action d’élever, le temps levé [de la mesure, [[arsis]] : Quint. 9, 4, 48 ; 55<br /><b>2</b> [fig.] <b> a)</b> animi Cic. Fin. 2, 13, transport de l’âme ; <b> b)</b> action d’élever, éducation : Don. Andr. 3, 1, 6 [cf. [[tollo]] I S 5 f] ; <b> c)</b> annulation, suppression : Quint. 7, 1, 60.
|gf=<b>sublātĭō</b>, ōnis, f. ([[tollo]]),<br /><b>1</b> action d’élever, le temps levé [de la mesure, [[arsis]] : Quint. 9, 4, 48 ; 55<br /><b>2</b> [fig.] <b> a)</b> animi Cic. Fin. 2, 13, transport de l’âme ; <b> b)</b> action d’élever, éducation : Don. Andr. 3, 1, 6 [cf. [[tollo]] I S 5 f] ; <b> c)</b> annulation, suppression : Quint. 7, 1, 60.
}}
{{Georges
|georg=sublātio, ōnis, f. ([[tollo]]), I) die [[Erhebung]], a) meton., der [[Aufschlag]] im Takte (griech. [[ἄρσις]], Ggstz. [[positio]], [[depositio]], Niederschlag, griech. [[θέσις]]), Quint. 9, 4, 48 u. 55. Mar. Victorin. 1, 9, 2. p. 40, 11 u. 15 K. Fortunat. art. 2, 4, 1. p. 280, 10 u. 2, 4, 4. p. 281, 5 u. 6 K. – b) übtr.: animi, Cic. de fin. 2, 13. – II) die Aufhebung, 1) die Aufhebung [[des]] Kindes, die [[Erziehung]], filios legitimos faciunt [[partus]] et [[sublatio]] patris et matris, Donat. Ter. Andr. 3, 1, 6. – 2) die Aufhebung, [[Wegnahme]], furtiva, Ambros. in Luc. 5. § 112: bildl. = die Aufhebung, [[Kassierung]], iudicii, Quint. 7, 1, 60.
}}
{{LaZh
|lnztxt=sublatio, onis. f. :: 拏起來。舉。— animi 自高。— judicii 駁人言。
}}
}}

Latest revision as of 23:26, 12 June 2024

Latin > English (Lewis & Short)

sublātĭo: ōnis, f. tollo),
I a lifting up, raising, elevation.
I Lit.: a sublatione (soni) ad positionem, an upward beat in marking time, Quint. 9, 4, 48; so (opp. positio) id. 9, 4, 48, § 55.—
II Trop. *
   A In gen., an elevation, exaltation: animi, Cic. Fin. 2, 4, 13.—
   B In partic., a removal: furtiva, Ambros. in Luc. 5, § 112.—
   2    An abrogation, annulling: judicii, Quint. 7, 1, 60.

Latin > French (Gaffiot 2016)

sublātĭō, ōnis, f. (tollo),
1 action d’élever, le temps levé [de la mesure, arsis : Quint. 9, 4, 48 ; 55
2 [fig.] a) animi Cic. Fin. 2, 13, transport de l’âme ; b) action d’élever, éducation : Don. Andr. 3, 1, 6 [cf. tollo I S 5 f] ; c) annulation, suppression : Quint. 7, 1, 60.

Latin > German (Georges)

sublātio, ōnis, f. (tollo), I) die Erhebung, a) meton., der Aufschlag im Takte (griech. ἄρσις, Ggstz. positio, depositio, Niederschlag, griech. θέσις), Quint. 9, 4, 48 u. 55. Mar. Victorin. 1, 9, 2. p. 40, 11 u. 15 K. Fortunat. art. 2, 4, 1. p. 280, 10 u. 2, 4, 4. p. 281, 5 u. 6 K. – b) übtr.: animi, Cic. de fin. 2, 13. – II) die Aufhebung, 1) die Aufhebung des Kindes, die Erziehung, filios legitimos faciunt partus et sublatio patris et matris, Donat. Ter. Andr. 3, 1, 6. – 2) die Aufhebung, Wegnahme, furtiva, Ambros. in Luc. 5. § 112: bildl. = die Aufhebung, Kassierung, iudicii, Quint. 7, 1, 60.

Latin > Chinese

sublatio, onis. f. :: 拏起來。舉。— animi 自高。— judicii 駁人言。