antistes: Difference between revisions
Έγ', ὦ ταλαίπωρ', αὐτὸς ὧν χρείᾳ πάρει. Τὰ πολλὰ γάρ τοι ῥήματ' ἢ τέρψαντά τι, ἢ δυσχεράναντ', ἢ κατοικτίσαντά πως, παρέσχε φωνὴν τοῖς ἀφωνήτοις τινά –> Wretched brother, tell him what you need. A multitude of words can be pleasurable, burdensome, or they can arouse pity somehow — they give a kind of voice to the voiceless.
(6_1) |
m (Text replacement - "(?s)({{trml.*}}\n)({{.*}}$)" to "$2 $1") |
||
(10 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | |||
|lnetxt=antistes antistitis N C :: (high) priest/priestess; mouthpiece of god; master/authority (w/GEN); protector<br />antistes antistes antistitis N M :: [[bishop]], [[abbot]], [[prelate]]; [[master]]; [[occasionally applied to those of inferior rank]] | |||
}} | |||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>antistĕs</b>: ĭtis, m. and f. (<br /><b>I</b> fem. also antistĭta, ae, [[like]] [[hospita]] from [[hospes]], sospita from [[sospes]], [[clienta]] from [[cliens]], Inscr. Orell. 2200; cf. [[Charis]]. p. 77 P.; Prisc. p. 650 P.) [[antisto]] = [[antesto]], q. v.; pr. adj., [[standing]] [[before]], an [[overseer]], [[president]].<br /><b>I</b> Lit.<br /> <b>A</b> In gen. ([[rare]]): vindemiatorum, Col. 3, 21, 6: imperii Romani, Tert. Apol. 1. —In fem., a [[female]] [[overseer]]: latrinarum, Tert. Pall. 4 fin.—Far [[more]] freq.,<br /> <b>B</b> Esp., an [[overseer]] of a [[temple]], a [[high]]-[[priest]]: caerimoniarum et sacrorum, Cic. Dom. 39, 104; id. Div. 2, 54 fin.: Jovis, Nep. Lys. 3, 3; Liv. 9, 34; 1, 7: sacrorum, Juv. 2, 113.— In the O. T. [[simply]] a [[priest]]: et sanctificarentur antistites, * Vulg. 2 Par. 29, 34.—In the Christian writers, a bishop, Cod. Just. 1, 3; 1, 18 et saep.—<br /> <b>C</b> In fem., a [[female]] [[overseer]] of a [[temple]], a [[chief]] [[priestess]].— Form antistĕs: adsiduae templi antistites, Liv. 1, 20; so id. 23, 24; 31, 14: perita [[antistes]], Val. Max. 1, 1, n. 1: templi [[aeditua]] et [[antistes]] [[pudicitia]], Tert. Cult. Fem. 1.— Form antistĭta, Plaut. Rud. 3, 2, 10: Veneris [[antistita]], [[Pollio]] ap. [[Charis]]. p. 77 P.; Att. ap. Non. p. 487, 19: fani antistitae, Cic. Verr. 2, 2, 45; cf. Gell. 13, 20, 22: [[antistita]] Phoebi, i. e. [[Cassandra]], so called as [[prophetess]], Ov. M. 13, 410: Cybeles [[antistita]], Verg. Cir. 166; Corn. Sev. ap. [[Charis]]. p. 77 P.—<br /><b>II</b> Trop., a [[master]] in [[any]] [[science]] or [[art]], as in Engl. [[high]]-[[priest]]: artis dicendi [[antistes]], Cic. de Or. 2, 46, 202: [[cultor]] et [[antistes]] doctorum virorum, Ov. Tr. 3, 14, 1: artium, Col. 11, 1, 10: sapientiae, Plin. 7, 30, 31, § 110: philosophiae, Lact. 5, 2: juris, Quint. 11, 1, 69: justitiae, Gell. 14, 4: studiorum liberalium, Dig. 10, 46, 1. | |lshtext=<b>antistĕs</b>: ĭtis, m. and f. (<br /><b>I</b> fem. also antistĭta, ae, [[like]] [[hospita]] from [[hospes]], sospita from [[sospes]], [[clienta]] from [[cliens]], Inscr. Orell. 2200; cf. [[Charis]]. p. 77 P.; Prisc. p. 650 P.) [[antisto]] = [[antesto]], q. v.; pr. adj., [[standing]] [[before]], an [[overseer]], [[president]].<br /><b>I</b> Lit.<br /> <b>A</b> In gen. ([[rare]]): vindemiatorum, Col. 3, 21, 6: imperii Romani, Tert. Apol. 1. —In fem., a [[female]] [[overseer]]: latrinarum, Tert. Pall. 4 fin.—Far [[more]] freq.,<br /> <b>B</b> Esp., an [[overseer]] of a [[temple]], a [[high]]-[[priest]]: caerimoniarum et sacrorum, Cic. Dom. 39, 104; id. Div. 2, 54 fin.: Jovis, Nep. Lys. 3, 3; Liv. 9, 34; 1, 7: sacrorum, Juv. 2, 113.— In the O. T. [[simply]] a [[priest]]: et sanctificarentur antistites, * Vulg. 2 Par. 29, 34.—In the Christian writers, a bishop, Cod. Just. 1, 3; 1, 18 et saep.—<br /> <b>C</b> In fem., a [[female]] [[overseer]] of a [[temple]], a [[chief]] [[priestess]].— Form antistĕs: adsiduae templi antistites, Liv. 1, 20; so id. 23, 24; 31, 14: perita [[antistes]], Val. Max. 1, 1, n. 1: templi [[aeditua]] et [[antistes]] [[pudicitia]], Tert. Cult. Fem. 1.— Form antistĭta, Plaut. Rud. 3, 2, 10: Veneris [[antistita]], [[Pollio]] ap. [[Charis]]. p. 77 P.; Att. ap. Non. p. 487, 19: fani antistitae, Cic. Verr. 2, 2, 45; cf. Gell. 13, 20, 22: [[antistita]] Phoebi, i. e. [[Cassandra]], so called as [[prophetess]], Ov. M. 13, 410: Cybeles [[antistita]], Verg. Cir. 166; Corn. Sev. ap. [[Charis]]. p. 77 P.—<br /><b>II</b> Trop., a [[master]] in [[any]] [[science]] or [[art]], as in Engl. [[high]]-[[priest]]: artis dicendi [[antistes]], Cic. de Or. 2, 46, 202: [[cultor]] et [[antistes]] doctorum virorum, Ov. Tr. 3, 14, 1: artium, Col. 11, 1, 10: sapientiae, Plin. 7, 30, 31, § 110: philosophiae, Lact. 5, 2: juris, Quint. 11, 1, 69: justitiae, Gell. 14, 4: studiorum liberalium, Dig. 10, 46, 1. | ||
}} | |||
{{Gaffiot | |||
|gf=<b>antistĕs</b>,¹² ĭtis, m. et f. ([[ante]], stare),<br /><b>1</b> chef, préposé : Col. Rust. 3, 21, 6<br /><b>2</b> prêtre : Cic. Domo 104 || f., prêtresse : Liv. 1, 20, 3 || maître : Cic. de Or. 2, 202.||f., prêtresse : Liv. 1, 20, 3||maître : Cic. de Or. 2, 202. | |||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=antistes, stitis, c. ([[antisto]]), der [[Vorsteher]], [[Aufseher]], I) im allg.: vindemiatorum, Col.: imperii [[Romani]], Tert.: – fem. die [[Vorsteherin]], Aufseherin, latrinarum, Tert. de pall. 4. – II) insbes., der [[Vorsteher]], [[erste]] [[Priester]] eines Tempels u. der [[dabei]] verordneten [[heiligen]] Gebräuche, die er [[auch]] [[mit]] verrichtet, der Oberpriester u. übh. Tempelpriester, sacrorum, Cic.: templi, Liv.: [[Iovis]], Nep.: sacerdotes et antistites religionum, Lact.: dah. [[auch]]. der [[Bischof]] absol., [[spät]]. ICt. u. Eccl.: Christianae [[legis]] ant., Amm. 15, 7, 6. – fem. die Tempelvorsteherin, Oberpriesterin, Liv. u.a.: Delphicae cortinae ([[von]] der [[Pythia]]), Val. Max. – Übtr., der [[Priester]] = der in [[irgend]] eine [[Wissenschaft]] od. [[Kunst]] Eingeweihte, der [[Meister]] in usw., [[artis]] dicendi, Cic.: sapientiae, Plin.: iuris, Quint.: Academici et [[veteres]] et minores nullum antistitem reliquerunt, gingen [[ein]], Sen. nat. qu. 7, 32, 1. | |||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=antistes, itis. m. :: 方丈。大和尙。司敎。Artis antistes 極巧手。 | |||
}} | |||
{{trml | |||
|trtx=Akkadian: 𒂗; Bulgarian: първосвеще́ник, върхо́вен жрец; Chinese Cantonese: 大祭司; Mandarin: 大祭司, 儒生; Coptic: ⲁⲣⲭⲓⲉⲣⲉⲩⲥ; Dutch: hogepriester; Finnish: ylipappi; French: [[grand prêtre]], grand-prêtre; German: [[Hohepriester]]; Ancient Greek: [[ἀρχιερεύς]]; Hungarian: főpap; Irish: ardsagart, uachtarán na sagart; Italian: sommo sacerdote; Japanese: 大祭司, 宮司, 住職; Latin: [[pontifex]], [[antistes]]; Macedonian: првосвештеник; Malay: paderi tinggi; Manx: ard-saggyrt; Plautdietsch: Huagapriesta; Polish: arcykapłan; Portuguese: sumo sacerdote; Romanian: mare preot; Russian: [[первосвященник]], волхв; Serbo-Croatian Cyrillic: главни свештеник, главни жрец; Roman: glavni sveštenik, glavni žrec; Spanish: sumo sacerdote; Thai: มหาปุโรหิต; Ugaritic: 𐎗𐎁 𐎋𐎅𐎐; Yup'ik: allgiliyaq | |||
}} | }} |
Latest revision as of 08:43, 13 June 2024
Latin > English
antistes antistitis N C :: (high) priest/priestess; mouthpiece of god; master/authority (w/GEN); protector
antistes antistes antistitis N M :: bishop, abbot, prelate; master; occasionally applied to those of inferior rank
Latin > English (Lewis & Short)
antistĕs: ĭtis, m. and f. (
I fem. also antistĭta, ae, like hospita from hospes, sospita from sospes, clienta from cliens, Inscr. Orell. 2200; cf. Charis. p. 77 P.; Prisc. p. 650 P.) antisto = antesto, q. v.; pr. adj., standing before, an overseer, president.
I Lit.
A In gen. (rare): vindemiatorum, Col. 3, 21, 6: imperii Romani, Tert. Apol. 1. —In fem., a female overseer: latrinarum, Tert. Pall. 4 fin.—Far more freq.,
B Esp., an overseer of a temple, a high-priest: caerimoniarum et sacrorum, Cic. Dom. 39, 104; id. Div. 2, 54 fin.: Jovis, Nep. Lys. 3, 3; Liv. 9, 34; 1, 7: sacrorum, Juv. 2, 113.— In the O. T. simply a priest: et sanctificarentur antistites, * Vulg. 2 Par. 29, 34.—In the Christian writers, a bishop, Cod. Just. 1, 3; 1, 18 et saep.—
C In fem., a female overseer of a temple, a chief priestess.— Form antistĕs: adsiduae templi antistites, Liv. 1, 20; so id. 23, 24; 31, 14: perita antistes, Val. Max. 1, 1, n. 1: templi aeditua et antistes pudicitia, Tert. Cult. Fem. 1.— Form antistĭta, Plaut. Rud. 3, 2, 10: Veneris antistita, Pollio ap. Charis. p. 77 P.; Att. ap. Non. p. 487, 19: fani antistitae, Cic. Verr. 2, 2, 45; cf. Gell. 13, 20, 22: antistita Phoebi, i. e. Cassandra, so called as prophetess, Ov. M. 13, 410: Cybeles antistita, Verg. Cir. 166; Corn. Sev. ap. Charis. p. 77 P.—
II Trop., a master in any science or art, as in Engl. high-priest: artis dicendi antistes, Cic. de Or. 2, 46, 202: cultor et antistes doctorum virorum, Ov. Tr. 3, 14, 1: artium, Col. 11, 1, 10: sapientiae, Plin. 7, 30, 31, § 110: philosophiae, Lact. 5, 2: juris, Quint. 11, 1, 69: justitiae, Gell. 14, 4: studiorum liberalium, Dig. 10, 46, 1.
Latin > French (Gaffiot 2016)
antistĕs,¹² ĭtis, m. et f. (ante, stare),
1 chef, préposé : Col. Rust. 3, 21, 6
2 prêtre : Cic. Domo 104 || f., prêtresse : Liv. 1, 20, 3 || maître : Cic. de Or. 2, 202.
Latin > German (Georges)
antistes, stitis, c. (antisto), der Vorsteher, Aufseher, I) im allg.: vindemiatorum, Col.: imperii Romani, Tert.: – fem. die Vorsteherin, Aufseherin, latrinarum, Tert. de pall. 4. – II) insbes., der Vorsteher, erste Priester eines Tempels u. der dabei verordneten heiligen Gebräuche, die er auch mit verrichtet, der Oberpriester u. übh. Tempelpriester, sacrorum, Cic.: templi, Liv.: Iovis, Nep.: sacerdotes et antistites religionum, Lact.: dah. auch. der Bischof absol., spät. ICt. u. Eccl.: Christianae legis ant., Amm. 15, 7, 6. – fem. die Tempelvorsteherin, Oberpriesterin, Liv. u.a.: Delphicae cortinae (von der Pythia), Val. Max. – Übtr., der Priester = der in irgend eine Wissenschaft od. Kunst Eingeweihte, der Meister in usw., artis dicendi, Cic.: sapientiae, Plin.: iuris, Quint.: Academici et veteres et minores nullum antistitem reliquerunt, gingen ein, Sen. nat. qu. 7, 32, 1.
Latin > Chinese
antistes, itis. m. :: 方丈。大和尙。司敎。Artis antistes 極巧手。
Translations
Akkadian: 𒂗; Bulgarian: първосвеще́ник, върхо́вен жрец; Chinese Cantonese: 大祭司; Mandarin: 大祭司, 儒生; Coptic: ⲁⲣⲭⲓⲉⲣⲉⲩⲥ; Dutch: hogepriester; Finnish: ylipappi; French: grand prêtre, grand-prêtre; German: Hohepriester; Ancient Greek: ἀρχιερεύς; Hungarian: főpap; Irish: ardsagart, uachtarán na sagart; Italian: sommo sacerdote; Japanese: 大祭司, 宮司, 住職; Latin: pontifex, antistes; Macedonian: првосвештеник; Malay: paderi tinggi; Manx: ard-saggyrt; Plautdietsch: Huagapriesta; Polish: arcykapłan; Portuguese: sumo sacerdote; Romanian: mare preot; Russian: первосвященник, волхв; Serbo-Croatian Cyrillic: главни свештеник, главни жрец; Roman: glavni sveštenik, glavni žrec; Spanish: sumo sacerdote; Thai: มหาปุโรหิต; Ugaritic: 𐎗𐎁 𐎋𐎅𐎐; Yup'ik: allgiliyaq