deauro: Difference between revisions
ἔστιν οὖν τραγῳδία μίμησις πράξεως σπουδαίας καὶ τελείας μέγεθος ἐχούσης, ἡδυσμένῳ λόγῳ χωρὶς ἑκάστου τῶν εἰδῶν ἐν τοῖς μορίοις, δρώντων καὶ οὐ δι' ἀπαγγελίας, δι' ἐλέου καὶ φόβου περαίνουσα τὴν τῶν τοιούτων παθημάτων κάθαρσιν → Tragedy is, then, a representation of an action that is heroic and complete and of a certain magnitude—by means of language enriched with all kinds of ornament, each used separately in the different parts of the play: it represents men in action and does not use narrative, and through pity and fear it effects relief to these and similar emotions.
mNo edit summary |
m (Text replacement - "(?s)({{trml.*}}\n)({{.*}}$)" to "$2 $1") |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 10: | Line 10: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=de-[[auro]], āvī, ātum, āre (de u. *[[auro]]), [[vergolden]], [[übergolden]], Cod. Theod. 10, 22, 1. Tert. de idol. 8. Augustin. serm. 24, 6. – / Sen. ep. 76, 14 [[jetzt]] [[auratus]]. | |georg=de-[[auro]], āvī, ātum, āre (de u. *[[auro]]), [[vergolden]], [[übergolden]], Cod. Theod. 10, 22, 1. Tert. de idol. 8. Augustin. serm. 24, 6. – / Sen. ep. 76, 14 [[jetzt]] [[auratus]]. | ||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=deauro, as, are. :: [[鍍金]] | |||
}} | }} | ||
{{trml | {{trml |
Latest revision as of 08:43, 13 June 2024
Latin > English
deauro deaurare, deauravi, deauratus V INTRANS :: gild, gild over; (cover with gold leaf or plate)
Latin > English (Lewis & Short)
dĕ-auro: āvi, ātum, 1,
I v. a., to gild, to gild over (late Lat. for inaurare): cassidas et tegerent argento et deanrarent, Cod. Theod. 10, 22, 1; Tert. Idol. 8: columnas, Vulg. Exod. 36, 36: vestitus, id. Psa. 44, 9: SIGNVM DEAVRATVM, Inscr. Orell. no. 3173 (of the year 162 post-Chr.).
Latin > French (Gaffiot 2016)
dĕaurō, āvī, ātum, āre, tr., dorer : Cod. Th. 10, 22, 1 ; Tert. Idol. 8 ; Aug. Serm. 24, 6.
Latin > German (Georges)
de-auro, āvī, ātum, āre (de u. *auro), vergolden, übergolden, Cod. Theod. 10, 22, 1. Tert. de idol. 8. Augustin. serm. 24, 6. – / Sen. ep. 76, 14 jetzt auratus.
Latin > Chinese
deauro, as, are. :: 鍍金
Translations
gild
Arabic: ذَهَّبَ; Breton: aourajiñ; Bulgarian: позлатявам; Catalan: daurar; Cornish: owra; Czech: zlatit, pozlatit; Danish: forgylde; Dutch: vergulden; Esperanto: orumi; Finnish: kullata; French: dorer; Galician: dourar; Georgian: მოოქროვება, მოვარაყება; German: vergolden; Greek: επιχρυσώνω; Ancient Greek: ἐγχρυσόω, ἐγχρυσῶ, ἐπιβάπτω, καταχρυσοῦν, καταχρυσόω, καταχρυσῶ, περιχρυσόω, περιχρυσῶ, ὑποχρυσόω, ὑποχρυσῶ, χρυσόω; Hungarian: bearanyoz; Ido: orizar; Interlingua: aurar; Irish: óraigh; Italian: indorare, dorare; Khmer: បិទមាស, ស្រោបមាស; Latin: auro, deauro, inauro; Macedonian: позлати; Manx: airhey; Occitan: daurar; Polish: pozłacać; Portuguese: dourar; Quechua: qurichiy; Romanian: auri; Russian: золотить, позолотить; Scottish Gaelic: òr, òraich; Serbo-Croatian: zlatiti, pozlatiti; Spanish: dorar; Swedish: förgylla; Thai: ปิดทอง; Turkish: yaldızlamak; Ukrainian: золотити, позолочувати, позолотити, позлотити; Vietnamese: trá; Welsh: euro