ἀπηρυθριακότως: Difference between revisions

From LSJ

ἑτέρως ἠδύνατο βέλτιον ἢ ὡς νῦν ἔχει κατεσκευάσθαι → otherwise they could have been constructed better than they are now (Galen, On the use of parts of the body 4.143.1 Kühn)

Source
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}})" to "$1$3 $2")
mNo edit summary
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=apirythriakotos
|Transliteration C=apirythriakotos
|Beta Code=a)phruqriako/tws
|Beta Code=a)phruqriako/tws
|Definition=v. [[ἀπερυθριάω]].
|Definition=[[shamelessly]]; v. [[ἀπερυθριάω]].
}}
}}
{{DGE
{{DGE
Line 18: Line 18:
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀπηρυθριᾱκότως''': ἀπηρυθριασμένως, ἴδε ἐν λ. [[ἀπερυθριάω]].
|lstext='''ἀπηρυθριᾱκότως''': ἀπηρυθριασμένως, ἴδε ἐν λ. [[ἀπερυθριάω]].
}}
{{trml
|trtx====[[shamelessly]]===
Catalan: desvergonyidament; Czech: nestydatě, drze; Esperanto: senhonte; French: [[effrontément]]; Greek: [[αδιάντροπα]], [[ξεδιάντροπα]], [[αναίσχυντα]]; Ancient Greek: [[ἀδιατρέπτως]], [[ἀναιδέως]], [[ἀναιδημόνως]], [[ἀναιδῶς]], [[ἀναισχυντί]], [[ἀναισχύντως]], [[ἀπερυθριάστως]], [[ἀπηρυθριακότως]], [[ἀπηρυθριασμένως]], [[μετ' ἀναιδείας]]; Latin: [[impudenter]]; Polish: arogancko, bezczelnie, bezwstydnie, impertynencko, zuchwale, bezpruderyjnie; Portuguese: [[desavergonhadamente]], [[impudentemente]]; Russian: [[бесстыдно]]; Serbo-Croatian: drsko; Spanish: [[desvergonzadamente]]
}}
}}

Latest revision as of 13:06, 26 June 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀπηρυθριᾱκότως Medium diacritics: ἀπηρυθριακότως Low diacritics: απηρυθριακότως Capitals: ΑΠΗΡΥΘΡΙΑΚΟΤΩΣ
Transliteration A: apērythriakótōs Transliteration B: apērythriakotōs Transliteration C: apirythriakotos Beta Code: a)phruqriako/tws

English (LSJ)

shamelessly; v. ἀπερυθριάω.

Spanish (DGE)

(ἀπηρυθριᾱκότως)
adv. formado sobre el part. perf. de ἀπερυθριάω q.u. sin rubor, desvergonzadamente ὅθεν ἐπιχειρεῖ πάντ' ἀ. Apollod.Com.13.10.
adv. sobre el part. perf. de ἀπερυθριάω desvergonzadamente ἐπιχειρεῖ πάντ' ἀ. Apollod.Com.13.10.

German (Pape)

[Seite 290] Apolld. com. Stob. Flor. 46, 15; v. 10 ἀπερυθ.; auch ἀπηρυθριασμένως; unverschämter Weise, Sp.

Greek (Liddell-Scott)

ἀπηρυθριᾱκότως: ἀπηρυθριασμένως, ἴδε ἐν λ. ἀπερυθριάω.

Translations

shamelessly

Catalan: desvergonyidament; Czech: nestydatě, drze; Esperanto: senhonte; French: effrontément; Greek: αδιάντροπα, ξεδιάντροπα, αναίσχυντα; Ancient Greek: ἀδιατρέπτως, ἀναιδέως, ἀναιδημόνως, ἀναιδῶς, ἀναισχυντί, ἀναισχύντως, ἀπερυθριάστως, ἀπηρυθριακότως, ἀπηρυθριασμένως, μετ' ἀναιδείας; Latin: impudenter; Polish: arogancko, bezczelnie, bezwstydnie, impertynencko, zuchwale, bezpruderyjnie; Portuguese: desavergonhadamente, impudentemente; Russian: бесстыдно; Serbo-Croatian: drsko; Spanish: desvergonzadamente