ἀνέγερτος: Difference between revisions

From LSJ

πόθῳ δὲ τοῦ θανόντος ἠγκιστρωμένη ψυχὴν περισπαίροντι φυσήσει νεκρῷ → pierced by sorrow for the dead shall breathe forth her soul on the quivering body

Source
(6_16)
mNo edit summary
 
(11 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=anegertos
|Transliteration C=anegertos
|Beta Code=a)ne/gertos
|Beta Code=a)ne/gertos
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">not broken by waking</b>, ἀ. ὕπνος <span class="bibl">Arist.<span class="title">GA</span>779a3</span>, <span class="bibl"><span class="title">EE</span>1216a3</span>.</span>
|Definition=ἀνέγερτον, [[not broken by waking]], ἀνέγερτος ὕπνος Arist.''GA''779a3, ''EE''1216a3.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[que no tiene despertar]] οὐθεὶς γὰρ ὕπνος [[ἀνέγερτος]] pues no hay sueño sin despertar</i> Arist.<i>GA</i> 779<sup>a</sup>3, cf. <i>EE</i> 1216<sup>a</sup>3.<br /><b class="num">2</b> [[irreversible]], [[definitivo]] ἡ ... τῶν μυστηρίων μετάδοσις, ῥῆξίς ἐστιν ἀ. τοῖς καταφρονητικῶς μεταδιδοῦσιν Isid.Pel.<i>Ep</i>.M.78.280A.<br /><b class="num">II</b> adv. [[ἀνεγέρτως]]<br /><b class="num">1</b> [[sin levantarse]] τίς εἶδε ... ἐγειρόμενον ἀνεγέρτως Euther.<i>Confut</i>.M.28.1357C.<br /><b class="num">2</b> [[sin resurrección]] ἀνεγέρτως μένειν Iust.Phil.<i>Qu.et Resp</i>.M.68.1357C.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0219.png Seite 219]] nicht aufgeweckt, unerwecklich, [[ὕπνος]] Arist. Eth. eud. 1, 5.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0219.png Seite 219]] [[nicht aufgeweckt]], [[unerwecklich]], [[ὕπνος]] Arist. Eth. eud. 1, 5.
}}
{{elru
|elrutext='''ἀνέγερτος:''' [[непробудный]] ([[ὕπνος]] Arst.).
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀνέγερτος''': -ον, ἀξύπνητος, καθεύδειν ἀνέγερτον [[ὕπνον]] Ἀριστ. Ἠθ. Εὐδ. 1. 5, 6· οὐθεὶς γὰρ [[ὕπνος]] [[ἀνέγερτος]] Ἀριστ. π. Γεν. Ζ. 5. 1, 11. - Ἐπίρρ. -τως Ἰουστῖν. Μ.
|lstext='''ἀνέγερτος''': -ον, ἀξύπνητος, καθεύδειν ἀνέγερτον [[ὕπνον]] Ἀριστ. Ἠθ. Εὐδ. 1. 5, 6· οὐθεὶς γὰρ [[ὕπνος]] [[ἀνέγερτος]] Ἀριστ. π. Γεν. Ζ. 5. 1, 11. - Ἐπίρρ. -τως Ἰουστῖν. Μ.
}}
{{grml
|mltxt=[[ἀνέγερτος]], -ον (Α) [[ανεγείρω]]<br />(για ύπνο) [[αξύπνητος]], αυτός που δεν μπορεί να διακοπεί.
}}
}}

Latest revision as of 13:42, 12 September 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀνέγερτος Medium diacritics: ἀνέγερτος Low diacritics: ανέγερτος Capitals: ΑΝΕΓΕΡΤΟΣ
Transliteration A: anégertos Transliteration B: anegertos Transliteration C: anegertos Beta Code: a)ne/gertos

English (LSJ)

ἀνέγερτον, not broken by waking, ἀνέγερτος ὕπνος Arist.GA779a3, EE1216a3.

Spanish (DGE)

-ον
I 1que no tiene despertar οὐθεὶς γὰρ ὕπνος ἀνέγερτος pues no hay sueño sin despertar Arist.GA 779a3, cf. EE 1216a3.
2 irreversible, definitivo ἡ ... τῶν μυστηρίων μετάδοσις, ῥῆξίς ἐστιν ἀ. τοῖς καταφρονητικῶς μεταδιδοῦσιν Isid.Pel.Ep.M.78.280A.
II adv. ἀνεγέρτως
1 sin levantarse τίς εἶδε ... ἐγειρόμενον ἀνεγέρτως Euther.Confut.M.28.1357C.
2 sin resurrección ἀνεγέρτως μένειν Iust.Phil.Qu.et Resp.M.68.1357C.

German (Pape)

[Seite 219] nicht aufgeweckt, unerwecklich, ὕπνος Arist. Eth. eud. 1, 5.

Russian (Dvoretsky)

ἀνέγερτος: непробудный (ὕπνος Arst.).

Greek (Liddell-Scott)

ἀνέγερτος: -ον, ἀξύπνητος, καθεύδειν ἀνέγερτον ὕπνον Ἀριστ. Ἠθ. Εὐδ. 1. 5, 6· οὐθεὶς γὰρ ὕπνος ἀνέγερτος Ἀριστ. π. Γεν. Ζ. 5. 1, 11. - Ἐπίρρ. -τως Ἰουστῖν. Μ.

Greek Monolingual

ἀνέγερτος, -ον (Α) ανεγείρω
(για ύπνο) αξύπνητος, αυτός που δεν μπορεί να διακοπεί.