crocum: Difference between revisions
ἀγαπήσεις τὸν πλησίον σου ὡς σεαυτόν → love your neighbor as yourself, thou shalt love thy neighbour as thyself, love thy neighbour as thyself
(D_3) |
m (Text replacement - "Meton." to "Meton.") Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
(4 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | |||
|lnetxt=crocum croci N N :: saffron color/dye/oil/perfume (theater); crocus/saffron (Crocus sativus)<br />crocum crocum croci N N :: filament of stamen; yellow anther (stamen part containing pollen/medicinal) | |||
}} | |||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>crŏcum</b>: i, n., and crŏcus, i, m. (<br /><b>I</b> fem., App. M. 10, p. 255, 30), = [[κρόκος]], [[saffron]]: Crocus [[sativus]], Linn.; masc. usu. of the [[plant]], neutr. of the [[essence]], etc., [[but]] the [[distinction]] is not [[closely]] observed.<br /> <b>(a)</b> Crocus, Verg. G. 4, 182; id. Cul. 399; plur. nom. croci, Ov. M. 4, 393; acc. [[crocos]], Prop. 4 (5), 1, 16; Ov. F. 4, 442; Juv. 7, 208.—<br /> <b>(b)</b> Crocum, Sall. H. 1, 80 Dietsch; Cels. 5, 11; Plin. 21, 6, 17, § 31 sq.—<br /> <b>(g)</b> Gen. incert., Lucr. 2, 416; Ov. F. 1, 342; 5, 318; Sall. H. 2, 23, 2 Dietsch; Col. 9, 4, 4 al.—Frequently employed [[among]] the ancients, not [[only]] for the [[seasoning]] of [[food]] and in [[medicine]], [[but]] transformed, by [[means]] of [[water]] and [[wine]], to an [[essence]], for the [[diffusion]] of a [[fragrant]] [[odor]] in theatres and [[other]] places; for anointing the [[hair]], etc., Plin. 21, 6, 17, § 33; Sen. Ep. 90, 15; Lucr. 2, 416; Prop. 4 (5), 1, 16; Mart. 5, 25 al.; cf. [[Cilix]] and Cilissa, under [[Cilicia]]. II. a.—Hence, [[poet]].: recte [[necne]] [[crocum]] floresque perambulet Attae Fabula si dubitem, [[over]] [[fragrant]] floors, Hor. Ep. 2, 1, 79.—Crŏcus or Crŏcŏs, i, m., a [[youth]] [[who]] [[was]] metamorphosed [[into]] a [[saffron]]-[[flower]], Ov. M. 4. 283; id. F. 5, 227; Plin. 16, 35, 63, § 154.—<br /><b>II</b> | |lshtext=<b>crŏcum</b>: i, n., and crŏcus, i, m. (<br /><b>I</b> fem., App. M. 10, p. 255, 30), = [[κρόκος]], [[saffron]]: Crocus [[sativus]], Linn.; masc. usu. of the [[plant]], neutr. of the [[essence]], etc., [[but]] the [[distinction]] is not [[closely]] observed.<br /> <b>(a)</b> Crocus, Verg. G. 4, 182; id. Cul. 399; plur. nom. croci, Ov. M. 4, 393; acc. [[crocos]], Prop. 4 (5), 1, 16; Ov. F. 4, 442; Juv. 7, 208.—<br /> <b>(b)</b> Crocum, Sall. H. 1, 80 Dietsch; Cels. 5, 11; Plin. 21, 6, 17, § 31 sq.—<br /> <b>(g)</b> Gen. incert., Lucr. 2, 416; Ov. F. 1, 342; 5, 318; Sall. H. 2, 23, 2 Dietsch; Col. 9, 4, 4 al.—Frequently employed [[among]] the ancients, not [[only]] for the [[seasoning]] of [[food]] and in [[medicine]], [[but]] transformed, by [[means]] of [[water]] and [[wine]], to an [[essence]], for the [[diffusion]] of a [[fragrant]] [[odor]] in theatres and [[other]] places; for anointing the [[hair]], etc., Plin. 21, 6, 17, § 33; Sen. Ep. 90, 15; Lucr. 2, 416; Prop. 4 (5), 1, 16; Mart. 5, 25 al.; cf. [[Cilix]] and Cilissa, under [[Cilicia]]. II. a.—Hence, [[poet]].: recte [[necne]] [[crocum]] floresque perambulet Attae Fabula si dubitem, [[over]] [[fragrant]] floors, Hor. Ep. 2, 1, 79.—Crŏcus or Crŏcŏs, i, m., a [[youth]] [[who]] [[was]] metamorphosed [[into]] a [[saffron]]-[[flower]], Ov. M. 4. 283; id. F. 5, 227; Plin. 16, 35, 63, § 154.—<br /><b>II</b> Meton.<br /> <b>A</b> Saffron-[[color]]: picta [[croco]] et fulgenti murice [[vestis]], Verg. A. 9, 614; cf. Lucr. 6, 1188. —<br /> <b>B</b> The [[yellow]] stamens in [[many]] flowers, Plin. 21, 5, 11, §§ 23 and 24. | ||
}} | }} | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>crŏcum</b>,¹⁵ ī, n., Cels. Med. 3, 21 et <b>crŏcus</b>, ī, m. Virg. Cir. 97 ; Ov. M. 4, 393 ([[κρόκος]]), safran || couleur de safran : Virg. En. 9, 614 || étamine jaune de certaines fleurs : Plin. 21, 24 || parfum de safran : Lucr. 2, 456 ; Sen. Ep. 90, 15 ; [[recte]] [[crocum]] perambulare Hor. Ep. 2, 1, 79, faire bonne figure sur la scène [arrosée d’essence de safran] || <b>crŏcus</b>, ī, f., Apul. M. 10, 34. | |gf=<b>crŏcum</b>,¹⁵ ī, n., Cels. Med. 3, 21 et <b>crŏcus</b>, ī, m. Virg. Cir. 97 ; Ov. M. 4, 393 ([[κρόκος]]), safran || couleur de safran : Virg. En. 9, 614 || étamine jaune de certaines fleurs : Plin. 21, 24 || parfum de safran : Lucr. 2, 456 ; Sen. Ep. 90, 15 ; [[recte]] [[crocum]] perambulare Hor. Ep. 2, 1, 79, faire bonne figure sur la scène [arrosée d’essence de safran] || <b>crŏcus</b>, ī, f., Apul. M. 10, 34.||couleur de safran : Virg. En. 9, 614||étamine jaune de certaines fleurs : Plin. 21, 24||parfum de safran : Lucr. 2, 456 ; Sen. Ep. 90, 15 ; [[recte]] [[crocum]] perambulare Hor. Ep. 2, 1, 79, faire bonne figure sur la scène [arrosée d’essence de safran]||<b>crŏcus</b>, ī, f., Apul. M. 10, 34. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=crocum, ī, n. u. [[crocus]], ī, m. (κρόκον u. [[κρόκος]]), I) der [[Safran]]([[Crocus]] [[sativus]], L.), Sall. hist. fr. 1, 80 (80). Cels. 3, 21; 4, 5. Plin. 21, 31 sqq. Curt. 3, 4 (10), 10: [[crocus]], Ps. Verg. cir. 97. Ps. Verg. cul. 401: Plur. croci, Prop. 4, 1, 16. Ov. [[met]]. 4, 393. Iuven. 7, 208. Arnob. 1, 59. – Der [[Safran]] wurde [[bei]] den Alten [[nicht]] [[bloß]] zum [[Würzen]] der Speisen u. in der Medizin angewandt, [[sondern]] [[man]] löste ihn [[auch]] in [[Wasser]] od. [[Wein]] [[auf]] u. bereitete [[daraus]] eine wohlriechende Essenz, [[mit]] der [[nicht]] [[nur]] [[Salben]] angemacht, [[sondern]] [[auch]] die Triklinia der [[Vornehmen]], [[zuweilen]] [[auch]] die Straßen, [[bes]]. [[aber]] die Schaubühnen besprengt wurden, Lucr. 2, 416. Sall. hist. fr. 2, 23 (29), 2. Sen. ep. 90, 15. Spart. Hadr. 19, 5: dah. poet., [[crocum]] floresque perambulet Attae [[fabula]], [[über]] die [[von]] Blumen u. Safranessenz duftende [[Bühne]] [[wandeln]] dürfe, Hor. ep. 2, 1, 79. – [[Crocus]] u. [[Crocos]], ī, m., personifiziert, der in eine Safranstaude verwandelte [[Jüngling]], Plin. 16, 154 (Genet. Croci). Ov. [[met]]. 4, 283 u. [[fast]]. 5, 227 (Akk. Crocon). – II) meton.: A) die Safranfarbe, [[vestis]] picta [[croco]], Verg. Aen. 9, 614. – B) Plur. croci = die gelblichen Staubfäden in verschiedenen Blumen, Plin. 21, 24. – / [[crocus]], [[gen]]. fem., Apul. [[met]]. 10, 34. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 16:16, 12 October 2024
Latin > English
crocum croci N N :: saffron color/dye/oil/perfume (theater); crocus/saffron (Crocus sativus)
crocum crocum croci N N :: filament of stamen; yellow anther (stamen part containing pollen/medicinal)
Latin > English (Lewis & Short)
crŏcum: i, n., and crŏcus, i, m. (
I fem., App. M. 10, p. 255, 30), = κρόκος, saffron: Crocus sativus, Linn.; masc. usu. of the plant, neutr. of the essence, etc., but the distinction is not closely observed.
(a) Crocus, Verg. G. 4, 182; id. Cul. 399; plur. nom. croci, Ov. M. 4, 393; acc. crocos, Prop. 4 (5), 1, 16; Ov. F. 4, 442; Juv. 7, 208.—
(b) Crocum, Sall. H. 1, 80 Dietsch; Cels. 5, 11; Plin. 21, 6, 17, § 31 sq.—
(g) Gen. incert., Lucr. 2, 416; Ov. F. 1, 342; 5, 318; Sall. H. 2, 23, 2 Dietsch; Col. 9, 4, 4 al.—Frequently employed among the ancients, not only for the seasoning of food and in medicine, but transformed, by means of water and wine, to an essence, for the diffusion of a fragrant odor in theatres and other places; for anointing the hair, etc., Plin. 21, 6, 17, § 33; Sen. Ep. 90, 15; Lucr. 2, 416; Prop. 4 (5), 1, 16; Mart. 5, 25 al.; cf. Cilix and Cilissa, under Cilicia. II. a.—Hence, poet.: recte necne crocum floresque perambulet Attae Fabula si dubitem, over fragrant floors, Hor. Ep. 2, 1, 79.—Crŏcus or Crŏcŏs, i, m., a youth who was metamorphosed into a saffron-flower, Ov. M. 4. 283; id. F. 5, 227; Plin. 16, 35, 63, § 154.—
II Meton.
A Saffron-color: picta croco et fulgenti murice vestis, Verg. A. 9, 614; cf. Lucr. 6, 1188. —
B The yellow stamens in many flowers, Plin. 21, 5, 11, §§ 23 and 24.
Latin > French (Gaffiot 2016)
crŏcum,¹⁵ ī, n., Cels. Med. 3, 21 et crŏcus, ī, m. Virg. Cir. 97 ; Ov. M. 4, 393 (κρόκος), safran || couleur de safran : Virg. En. 9, 614 || étamine jaune de certaines fleurs : Plin. 21, 24 || parfum de safran : Lucr. 2, 456 ; Sen. Ep. 90, 15 ; recte crocum perambulare Hor. Ep. 2, 1, 79, faire bonne figure sur la scène [arrosée d’essence de safran] || crŏcus, ī, f., Apul. M. 10, 34.
Latin > German (Georges)
crocum, ī, n. u. crocus, ī, m. (κρόκον u. κρόκος), I) der Safran(Crocus sativus, L.), Sall. hist. fr. 1, 80 (80). Cels. 3, 21; 4, 5. Plin. 21, 31 sqq. Curt. 3, 4 (10), 10: crocus, Ps. Verg. cir. 97. Ps. Verg. cul. 401: Plur. croci, Prop. 4, 1, 16. Ov. met. 4, 393. Iuven. 7, 208. Arnob. 1, 59. – Der Safran wurde bei den Alten nicht bloß zum Würzen der Speisen u. in der Medizin angewandt, sondern man löste ihn auch in Wasser od. Wein auf u. bereitete daraus eine wohlriechende Essenz, mit der nicht nur Salben angemacht, sondern auch die Triklinia der Vornehmen, zuweilen auch die Straßen, bes. aber die Schaubühnen besprengt wurden, Lucr. 2, 416. Sall. hist. fr. 2, 23 (29), 2. Sen. ep. 90, 15. Spart. Hadr. 19, 5: dah. poet., crocum floresque perambulet Attae fabula, über die von Blumen u. Safranessenz duftende Bühne wandeln dürfe, Hor. ep. 2, 1, 79. – Crocus u. Crocos, ī, m., personifiziert, der in eine Safranstaude verwandelte Jüngling, Plin. 16, 154 (Genet. Croci). Ov. met. 4, 283 u. fast. 5, 227 (Akk. Crocon). – II) meton.: A) die Safranfarbe, vestis picta croco, Verg. Aen. 9, 614. – B) Plur. croci = die gelblichen Staubfäden in verschiedenen Blumen, Plin. 21, 24. – / crocus, gen. fem., Apul. met. 10, 34.