ἀπονητί: Difference between revisions

From LSJ

τῶν λεγομένων τά μέν κατά συμπλοκήν λέγεται, τά δέ ἄνευ συμπλοκῆς → forms of speech are either simple or composite (Aristotle, Categoriae 1a16-17)

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (Text replacement - ",," to ",")
 
(8 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=aponiti
|Transliteration C=aponiti
|Beta Code=a)ponhti/
|Beta Code=a)ponhti/
|Definition=Adv. of [[ἀπόνητος]], <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[without fatigue]], <span class="bibl">Hdt.3.146</span>, E.<b class="b2">Fr.lyr</b>.3, <span class="bibl">Luc.<span class="title">Rh.Pr.</span>8</span>, al.</span>
|Definition=Adv. of [[ἀπόνητος]], [[without fatigue]], [[Herodotus|Hdt.]]3.146, E.Fr.lyr.3, Luc.''Rh.Pr.''8, al.
}}
{{DGE
|dgtxt=adv. de [[ἀπόνητος]] [[sin fatiga o esfuerzo]] Hdt.3.146, E.<i>Lyr</i>.1.5, Luc.<i>Rh.Pr</i>.8, Sosib.26, Polyaen.6.13, Sch.A.<i>Pr</i>.208 (p.197) D.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0316.png Seite 316]] ohne Mühe, Her. 1, 146 Luc. Gymn. 10.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0316.png Seite 316]] ohne Mühe, Her. 1, 146 Luc. Gymn. 10.
}}
{{bailly
|btext=<i>adv.</i><br />[[sans fatigue]], [[sans peine]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀπόνητος]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἀπονητί:''' adv. без труда, без усилий Her., Luc., Eur. ap. Plut.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀπονητί''': ἐπίρρ. τοῦ [[ἀπόνητος]], [[ἄνευ]] πόνου, ἀπόνως, Ἀλκμ. 1, Ἡρόδ. 3. 146, Λουκ. Ρήτ. διδ. 8, κ. ἀλλ.
|lstext='''ἀπονητί''': ἐπίρρ. τοῦ [[ἀπόνητος]], [[ἄνευ]] πόνου, ἀπόνως, Ἀλκμ. 1, Ἡρόδ. 3. 146, Λουκ. Ρήτ. διδ. 8, κ. ἀλλ.
}}
{{bailly
|btext=<i>adv.</i><br />sans fatigue, sans peine.<br />'''Étymologie:''' [[ἀπόνητος]].
}}
{{DGE
|dgtxt=adv. de [[ἀπόνητος]] [[sin fatiga o esfuerzo]] Hdt.3.146, E.<i>Lyr</i>.1.5, Luc.<i>Rh.Pr</i>.8, Sosib.26, Polyaen.6.13, Sch.A.<i>Pr</i>.208 (p.197) D.
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἀπονητί:''' ([[α- στερητικό]] και [[πονέω]]), [[χωρίς]] κόπο, ξεκούραστα, σε Ηρόδ.
|lsmtext='''ἀπονητί:''' ([[α- στερητικό]] και [[πονέω]]), [[χωρίς]] κόπο, ξεκούραστα, σε Ηρόδ.
}}
{{elru
|elrutext='''ἀπονητί:''' adv. без труда, без усилий Her., Luc., Eur. ap. Plut.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[α <i>privat.</i>,, [[πονέω]]<br />Adv. without [[fatigue]], Hdt.
|mdlsjtxt=[α <i>privat.</i>, [[πονέω]]<br />Adv. without [[fatigue]], Hdt.
}}
}}

Latest revision as of 10:05, 16 October 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀπονητί Medium diacritics: ἀπονητί Low diacritics: απονητί Capitals: ΑΠΟΝΗΤΙ
Transliteration A: aponētí Transliteration B: aponēti Transliteration C: aponiti Beta Code: a)ponhti/

English (LSJ)

Adv. of ἀπόνητος, without fatigue, Hdt.3.146, E.Fr.lyr.3, Luc.Rh.Pr.8, al.

Spanish (DGE)

adv. de ἀπόνητος sin fatiga o esfuerzo Hdt.3.146, E.Lyr.1.5, Luc.Rh.Pr.8, Sosib.26, Polyaen.6.13, Sch.A.Pr.208 (p.197) D.

German (Pape)

[Seite 316] ohne Mühe, Her. 1, 146 Luc. Gymn. 10.

French (Bailly abrégé)

adv.
sans fatigue, sans peine.
Étymologie: ἀπόνητος.

Russian (Dvoretsky)

ἀπονητί: adv. без труда, без усилий Her., Luc., Eur. ap. Plut.

Greek (Liddell-Scott)

ἀπονητί: ἐπίρρ. τοῦ ἀπόνητος, ἄνευ πόνου, ἀπόνως, Ἀλκμ. 1, Ἡρόδ. 3. 146, Λουκ. Ρήτ. διδ. 8, κ. ἀλλ.

Greek Monotonic

ἀπονητί: (α- στερητικό και πονέω), χωρίς κόπο, ξεκούραστα, σε Ηρόδ.

Middle Liddell

privat., πονέω
Adv. without fatigue, Hdt.