δεινώψ: Difference between revisions

From LSJ

χρῆσαι κακοῖσι τοῖς ἐμοῖς, εἰ κερδανεῖς → use my shame, if any good

Source
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
m (Text replacement - "S.''OC''" to "S.''OC''")
 
(4 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=deinops
|Transliteration C=deinops
|Beta Code=deinw/y
|Beta Code=deinw/y
|Definition=ῶπος, ὁ, ἡ, [[fierce-eyed]], of the Erinyes, <span class="bibl">S.<span class="title">OC</span>84</span>.
|Definition=ῶπος, ὁ, ἡ, [[fierce-eyed]], of the [[Erinyes]], [[Sophocles|S.]]''[[Oedipus Coloneus|OC]]''84.
}}
}}
{{DGE
{{DGE
Line 16: Line 16:
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0539.png Seite 539]] ῶπος, = [[δεινωπός]], Soph O. C. 84.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0539.png Seite 539]] ῶπος, = [[δεινωπός]], Soph O. C. 84.
}}
}}
{{ls
{{bailly
|lstext='''δεινώψ''': -ῶπος, ὁ, ἡ, ὁ ἔχων ἀγρίους, φοβεροὺς ὀφθαλμούς, ἐπὶ τῶν Ἐρινύων, Σοφ. Ο. Κ. 84.
|btext=ῶπος (ὁ, ἡ)<br />[[au regard terrible]].<br />'''Étymologie:''' [[δεινός]], [[ὤψ]].
}}
{{elnl
|elnltext=δεινώψ -ῶπος met vreselijke blik.
}}
}}
{{bailly
{{elru
|btext=ῶπος (ὁ, ἡ)<br />au regard terrible.<br />'''Étymologie:''' [[δεινός]], [[ὤψ]].
|elrutext='''δεινώψ:''' ῶπος adj. страшно глядящий, с ужасным взором (эпитет Эриний) Soph.
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 28: Line 31:
|lsmtext='''δεινώψ:''' -ῶπος, ὁ, ἡ, αυτός που έχει άγριο, φοβερό [[βλέμμα]], φρικώδη όψη, λέγεται για τις Ερινύες, σε Σοφ.
|lsmtext='''δεινώψ:''' -ῶπος, ὁ, ἡ, αυτός που έχει άγριο, φοβερό [[βλέμμα]], φρικώδη όψη, λέγεται για τις Ερινύες, σε Σοφ.
}}
}}
{{elru
{{ls
|elrutext='''δεινώψ:''' ῶπος adj. страшно глядящий, с ужасным взором (эпитет Эриний) Soph.
|lstext='''δεινώψ''': -ῶπος, ὁ, ἡ, ὁ ἔχων ἀγρίους, φοβεροὺς ὀφθαλμούς, ἐπὶ τῶν Ἐρινύων, Σοφ. Ο. Κ. 84.
}}
{{elnl
|elnltext=δεινώψ -ῶπος met vreselijke blik.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj

Latest revision as of 06:45, 20 October 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δεινώψ Medium diacritics: δεινώψ Low diacritics: δεινώψ Capitals: ΔΕΙΝΩΨ
Transliteration A: deinṓps Transliteration B: deinōps Transliteration C: deinops Beta Code: deinw/y

English (LSJ)

ῶπος, ὁ, ἡ, fierce-eyed, of the Erinyes, S.OC84.

Spanish (DGE)

-ῶπος
de mirada terrible de las Erinis, S.OC 84, cf. Lyr.Adesp.414d.2S., Anecd.Ludw.187.12, Eust.673.36.

German (Pape)

[Seite 539] ῶπος, = δεινωπός, Soph O. C. 84.

French (Bailly abrégé)

ῶπος (ὁ, ἡ)
au regard terrible.
Étymologie: δεινός, ὤψ.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

δεινώψ -ῶπος met vreselijke blik.

Russian (Dvoretsky)

δεινώψ: ῶπος adj. страшно глядящий, с ужасным взором (эпитет Эриний) Soph.

Greek Monolingual

δεινώψ (ῶπος), ο, η (Α)
(για τις Ερινύες) αυτός που έχει άγρια, φριχτά μάτια.
[ΕΤΥΜΟΛ. < δεινός + -ωψ, -ωπος < ωψ, ωπός «όψη, μάτι, πρόσωπο», πρβλ. όψ, οπός (πρβλ. αγχίλωψ, αμβλώψ κ.ά.)].

Greek Monotonic

δεινώψ: -ῶπος, ὁ, ἡ, αυτός που έχει άγριο, φοβερό βλέμμα, φρικώδη όψη, λέγεται για τις Ερινύες, σε Σοφ.

Greek (Liddell-Scott)

δεινώψ: -ῶπος, ὁ, ἡ, ὁ ἔχων ἀγρίους, φοβεροὺς ὀφθαλμούς, ἐπὶ τῶν Ἐρινύων, Σοφ. Ο. Κ. 84.

Middle Liddell

fierce-eyed, of the Erinyes, Soph.

English (Woodhouse)

savage looking, with dreadful looks, with fearful looks, with horrible looks, with terrible looks

⇢ Look up on Google | Wiktionary | LSJ full text search (Translation based on the reversal of Woodhouse's English to Ancient Greek dictionary)