κυματοαγής: Difference between revisions
ὁπόσον τῷ ποδὶ περρέχει τᾶς γᾶς, τοῦτο χάρις → every inch of his stature is grace, from top to toe he's a complete charmer
(13_2) |
|||
(16 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=kymatoagis | |Transliteration C=kymatoagis | ||
|Beta Code=kumatoagh/s | |Beta Code=kumatoagh/s | ||
|Definition= | |Definition=κυματοαγές, ([[ἄγνυμι]]) [[breaking like waves]], ἆται [[Sophocles|S.]]''[[Oedipus Coloneus|OC]]''1243 (lyr.). | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1530.png Seite 1530]] ές, Wogen brechend, bei Soph. O. C. 1245 ch. δειναὶ κυματοαγεῖς ἆται, das wie Wogen anstürmende u. sich brechende, brandende Unheil. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1530.png Seite 1530]] ές, Wogen brechend, bei Soph. O. C. 1245 ch. δειναὶ κυματοαγεῖς ἆται, das wie Wogen anstürmende u. sich brechende, brandende Unheil. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ής, ές :<br />[[qui se brise comme les vagues]].<br />'''Étymologie:''' [[κῦμα]], [[ἄγνυμι]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''κῡμᾰτοᾱγής:''' [[разбивающийся наподобие]] (набегающей) волны (ᾆται Soph.). | |||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''κῡμᾰτοᾱγής''': -ές, ([[ἄγνυμι]]) ὁ ῥηγνύμενος ὡς [[κῦμα]], δειναὶ κυματοαγεῖς ἆται Σοφ. Ο. Κ. 1243. | |||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=[[κυματοαγής]], -ές (Α)<br />αυτός που εκδηλώνεται ή ξεσπά σαν το [[κύμα]] («δεινοὶ κυματοαγεῖς ἆται», <b>Σοφ.</b>).<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[κῦμα]], -<i>α</i>-<i>τ</i>-<i>ος</i> <span style="color: red;">+</span> -[[αγής]] (<span style="color: red;"><</span> <i>ἀγή</i> «[[σπάσιμο]]» <span style="color: red;"><</span> [[ἄγνυμι]] «[[σπάζω]]»)]. | |||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''κῡμᾰτοᾱγής:''' -ές ([[ἄγνυμι]]), αυτός που ξεσπάει όπως τα κύματα, σε Σοφ. | |||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=κῡμᾰτο-ᾱγής, ές [[ἄγνυμι]]<br />breaking like waves, Soph. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 06:46, 20 October 2024
English (LSJ)
κυματοαγές, (ἄγνυμι) breaking like waves, ἆται S.OC1243 (lyr.).
German (Pape)
[Seite 1530] ές, Wogen brechend, bei Soph. O. C. 1245 ch. δειναὶ κυματοαγεῖς ἆται, das wie Wogen anstürmende u. sich brechende, brandende Unheil.
French (Bailly abrégé)
ής, ές :
qui se brise comme les vagues.
Étymologie: κῦμα, ἄγνυμι.
Russian (Dvoretsky)
κῡμᾰτοᾱγής: разбивающийся наподобие (набегающей) волны (ᾆται Soph.).
Greek (Liddell-Scott)
κῡμᾰτοᾱγής: -ές, (ἄγνυμι) ὁ ῥηγνύμενος ὡς κῦμα, δειναὶ κυματοαγεῖς ἆται Σοφ. Ο. Κ. 1243.
Greek Monolingual
κυματοαγής, -ές (Α)
αυτός που εκδηλώνεται ή ξεσπά σαν το κύμα («δεινοὶ κυματοαγεῖς ἆται», Σοφ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < κῦμα, -α-τ-ος + -αγής (< ἀγή «σπάσιμο» < ἄγνυμι «σπάζω»)].
Greek Monotonic
κῡμᾰτοᾱγής: -ές (ἄγνυμι), αυτός που ξεσπάει όπως τα κύματα, σε Σοφ.
Middle Liddell
κῡμᾰτο-ᾱγής, ές ἄγνυμι
breaking like waves, Soph.