ἀπείλημα: Difference between revisions

From LSJ

Κατὰ τὴν ἰδίαν φρόνησιν οὐδεὶς εὐτυχεῖ → Suo arbitratu nullus est felix satis → Kein Mensch nach seinem eignen Denken glücklich ist

Menander, Monostichoi, 306
(Bailly1_1)
m (Text replacement - "S.''OC''" to "S.''OC''")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
 
(14 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=apeilima
|Transliteration C=apeilima
|Beta Code=a)pei/lhma
|Beta Code=a)pei/lhma
|Definition=ατος, τό, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> = [[ἀπειλή]], <span class="bibl">S.<span class="title">OC</span>660</span>(pl.).</span>
|Definition=-ατος, τό, = [[ἀπειλή]], [[Sophocles|S.]]''[[Oedipus Coloneus|OC]]''660(pl.).
}}
{{DGE
|dgtxt=-ματος, τό [[amenaza]] S.<i>OC</i> 660.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0283.png Seite 283]] τό, dasselbe, Soph. O. C. 666.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0283.png Seite 283]] τό, dasselbe, Soph. O. C. 666.
}}
{{bailly
|btext=ατος (τό) :<br />[[menace]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀπειλέω]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἀπείλημα:''' ατος τό угроза Soph.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀπείλημα''': -ατος, τὸ, = ἀπειλή, κατὰ πληθ., Σοφ. Ο. Κ. 660, Νικήτ. Χων. 281.
|lstext='''ἀπείλημα''': -ατος, τὸ, = ἀπειλή, κατὰ πληθ., Σοφ. Ο. Κ. 660, Νικήτ. Χων. 281.
}}
}}
{{bailly
{{grml
|btext=ατος (τό) :<br />menace.<br />'''Étymologie:''' [[ἀπειλέω]].
|mltxt=[[ἀπείλημα]], το (Α)<br />[[απειλή]], [[φοβέρα]].
}}
{{lsm
|lsmtext='''ἀπείλημα:''' -ατος, τό = <i>[[απειλή]]</i>, στον πληθ., σε Σοφ.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt== [[ἀπειλή]], in plural, Soph.]
}}
}}

Latest revision as of 06:50, 20 October 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀπείλημα Medium diacritics: ἀπείλημα Low diacritics: απείλημα Capitals: ΑΠΕΙΛΗΜΑ
Transliteration A: apeílēma Transliteration B: apeilēma Transliteration C: apeilima Beta Code: a)pei/lhma

English (LSJ)

-ατος, τό, = ἀπειλή, S.OC660(pl.).

Spanish (DGE)

-ματος, τό amenaza S.OC 660.

German (Pape)

[Seite 283] τό, dasselbe, Soph. O. C. 666.

French (Bailly abrégé)

ατος (τό) :
menace.
Étymologie: ἀπειλέω.

Russian (Dvoretsky)

ἀπείλημα: ατος τό угроза Soph.

Greek (Liddell-Scott)

ἀπείλημα: -ατος, τὸ, = ἀπειλή, κατὰ πληθ., Σοφ. Ο. Κ. 660, Νικήτ. Χων. 281.

Greek Monolingual

ἀπείλημα, το (Α)
απειλή, φοβέρα.

Greek Monotonic

ἀπείλημα: -ατος, τό = απειλή, στον πληθ., σε Σοφ.

Middle Liddell

= ἀπειλή, in plural, Soph.]