κακοδοξέω: Difference between revisions

From LSJ

ὦ θάνατε, σωφρόνισμα τῶν ἀγνωμόνων → o death, chastener of the foolish | ο death, warning to the arrogant

Source
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(?s)Medium diacritics=(\w+)(έω)(?s)(.*)btext=(-ῶ)" to "Medium diacritics=$1$2$3btext=$1ῶ")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
m (Text replacement - "E.''Andr.''" to "E.''Andr.''")
 
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=kakodokseo
|Transliteration C=kakodokseo
|Beta Code=kakodoce/w
|Beta Code=kakodoce/w
|Definition=to [[be in ill repute]], [[Xenophon|X.]]''[[Memorabilia|Mem.]]''1.7.2, Muson.''Fr.''9p.47H., Sch.E.''Andr.''777.
|Definition=to [[be in ill repute]], [[Xenophon|X.]]''[[Memorabilia|Mem.]]''1.7.2, Muson.''Fr.''9p.47H., Sch.[[Euripides|E.]]''[[Andromache|Andr.]]''777.
}}
}}
{{pape
{{pape

Latest revision as of 06:54, 20 October 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: κᾰκοδοξέω Medium diacritics: κακοδοξέω Low diacritics: κακοδοξέω Capitals: ΚΑΚΟΔΟΞΕΩ
Transliteration A: kakodoxéō Transliteration B: kakodoxeō Transliteration C: kakodokseo Beta Code: kakodoce/w

English (LSJ)

to be in ill repute, X.Mem.1.7.2, Muson.Fr.9p.47H., Sch.E.Andr.777.

German (Pape)

[Seite 1299] in schlechtem Rufe stehen, Xen. Mem. 3, 6, 17.

French (Bailly abrégé)

κακοδοξῶ :
avoir une mauvaise réputation.
Étymologie: κακόδοξος.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

κακοδοξέω [κακόδοξος] een slechte reputatie hebben.

Russian (Dvoretsky)

κᾰκοδοξέω: иметь дурную славу, быть на плохом счету (οἱ κακοδοξοῦντες καὶ καταφρονούμενοι Xen.).

Greek (Liddell-Scott)

κᾰκοδοξέω: ἔχω κακὴν φήμην, Ξεν. Ἀπομν. 1. 7, 2., 3. 6, 17. 2) = κακόδοξός εἰμι, Ἀθαν. Ι. 220Α.

Greek Monotonic

κᾰκοδοξέω: έχω κακή φήμη, σε Ξεν.

Middle Liddell

κᾰκοδοξέω,
to be in bad repute, Xen.