ἀξιόθρηνος: Difference between revisions
From LSJ
Ἓν οἶδα, ὅτι οὐδὲν οἶδα → I know only one thing, that I know nothing | all I know is that I know nothing.
(1) |
|||
(12 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=aksiothrinos | |Transliteration C=aksiothrinos | ||
|Beta Code=a)cio/qrhnos | |Beta Code=a)cio/qrhnos | ||
|Definition= | |Definition=ἀξιόθρηνον, [[worthy of lamentation]], [[Euripides|E.]]''[[Alcestis|Alc.]]''904 (lyr.). | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ον [[digno de lamentación]] κόρος E.<i>Alc</i>.90.4. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0269.png Seite 269]] | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0269.png Seite 269]] thränenwert, Eur. Alc. 907. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ος, ον :<br />[[lamentable]].<br />'''Étymologie:''' [[ἄξιος]], [[θρῆνος]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἀξιόθρηνος:''' [[достойный слез]] ([[κόρος]] Eur.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἀξιόθρηνος''': -ον, [[ἄξιος]] θρήνου, Εὐρ. Ἄλκ. 904. | |lstext='''ἀξιόθρηνος''': -ον, [[ἄξιος]] θρήνου, Εὐρ. Ἄλκ. 904. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 28: | Line 31: | ||
|lsmtext='''ἀξιόθρηνος:''' -ον, [[άξιος]] προς θρήνο, σε Ευρ. | |lsmtext='''ἀξιόθρηνος:''' -ον, [[άξιος]] προς θρήνο, σε Ευρ. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{mdlsj | ||
| | |mdlsjtxt=[[worthy]] of [[lamentation]], Eur. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 12:54, 25 October 2024
English (LSJ)
ἀξιόθρηνον, worthy of lamentation, E.Alc.904 (lyr.).
Spanish (DGE)
-ον digno de lamentación κόρος E.Alc.90.4.
German (Pape)
[Seite 269] thränenwert, Eur. Alc. 907.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
lamentable.
Étymologie: ἄξιος, θρῆνος.
Russian (Dvoretsky)
ἀξιόθρηνος: достойный слез (κόρος Eur.).
Greek (Liddell-Scott)
ἀξιόθρηνος: -ον, ἄξιος θρήνου, Εὐρ. Ἄλκ. 904.
Greek Monolingual
ἀξιόθρηνος, -ον (Α)
ο αξιοθρήνητος.
Greek Monotonic
ἀξιόθρηνος: -ον, άξιος προς θρήνο, σε Ευρ.
Middle Liddell
worthy of lamentation, Eur.