ξένη: Difference between revisions

From LSJ

Θησαυρός ἐστι τῶν κακῶν κακὴ γυνή → Ingens mali thesaurus est mulier mala → Ein Schatz an allem Schlechten ist ein schlechtes Weib

Menander, Monostichoi, 233
(5)
m (Text replacement - "A.''Ag.''" to "A.''Ag.''")
 
(14 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=kseni
|Transliteration C=kseni
|Beta Code=ce/nh
|Beta Code=ce/nh
|Definition=ἡ, fem. of <b class="b3">ξένος</b> : <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">1</span> (sc. <b class="b3">γυνή</b>) <b class="b2">foreign woman</b>, <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>950</span>, etc. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> (sc. <b class="b3">γῆ</b>) <b class="b2">foreign country</b>, ἐν ξένᾳ <span class="bibl">S.<span class="title">Ph.</span>135</span>(lyr.); ἐπὶ ξένης <span class="bibl">X.<span class="title">Lac.</span>14.4</span> ; ἐπὶ ξ. καταβιοῦν Phld.<span class="title">Rh.</span>2.146S., cf. Plu.2.576c, etc.</span>
|Definition=ἡ, fem. of [[ξένος]]:<br><span class="bld">1</span> (''[[sc.]]'' [[γυνή]]) [[foreign woman]], [[Aeschylus|A.]]''[[Agamemnon|Ag.]]''950, etc.<br><span class="bld">2</span> (''[[sc.]]'' [[γῆ]]) [[foreign country]], ἐν ξένᾳ S.''Ph.''135(lyr.); ἐπὶ ξένης X.''Lac.''14.4; ἐπὶ ξ. καταβιοῦν Phld.''Rh.''2.146S., cf. Plu.2.576c, etc.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0276.png Seite 276]] ἡ, fem. zu [[ξένος]], 1) sc. [[γυνή]], die Fremde, die Gastfreundinn; H. h. Cer. 249; ξείνας, Pind. P. 4, 233; Aesch. Ag. 924 u. sonst. – 2) sc. ἡ [[χώρα]], die Fremde, fremdes Land; Soph. Phil. 135; Eur. Andr. 136; Philostr. u. a. Sp.; ἐπὶ ξείνης, in der Fremde, Paul. Sil. 82 (XII, 560). – Auch = [[ξενία]], gastliche Aufnahme, Gastlichkeit, wo man [[τράπεζα]] ergänzt.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0276.png Seite 276]] ἡ, fem. zu [[ξένος]], 1) ''[[sc.]]'' [[γυνή]], die Fremde, die Gastfreundinn; H. h. Cer. 249; ξείνας, Pind. P. 4, 233; Aesch. Ag. 924 u. sonst. – 2) ''[[sc.]]'' ἡ [[χώρα]], die Fremde, fremdes Land; Soph. Phil. 135; Eur. Andr. 136; Philostr. u. a. Sp.; ἐπὶ ξείνης, in der Fremde, Paul. Sil. 82 (XII, 560). – Auch = [[ξενία]], gastliche Aufnahme, Gastlichkeit, wo man [[τράπεζα]] ergänzt.
}}
{{bailly
|btext=ης (ἡ) :<br />v. [[ξένος]].
}}
{{elru
|elrutext='''ξένη:''' ἡ<br /><b class="num">1</b> (''[[sc.]]'' [[γυνή]]) чужеземка, иностранка Aesch., Plat.;<br /><b class="num">2</b> (''[[sc.]]'' γῆ) чужой край, чужбина Xen., Soph.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ξένη''': ἡ, θηλ. τοῦ [[ξένος]]· 1) (ἐξυπακ. τοῦ [[γυνή]]), [[ξένη]] [[γυνή]], ἐκ ξένης χώρας, Αἰσχύλ. Ἀγ. 950 κλπ. 2) ἐξυπακουομ. τοῦ γῆ), [[ξένη]] [[χώρα]], ἐν ξένᾳ Σοφ. Φιλ. 135· ἐπὶ ξένης Ξεν. Λακ. 14, 4, πρβλ. Πλούτ. 2. 576C.
|lstext='''ξένη''': ἡ, θηλ. τοῦ [[ξένος]]· 1) (ἐξυπακ. τοῦ [[γυνή]]), [[ξένη]] [[γυνή]], ἐκ ξένης χώρας, Αἰσχύλ. Ἀγ. 950 κλπ. 2) ἐξυπακουομ. τοῦ γῆ), [[ξένη]] [[χώρα]], ἐν ξένᾳ Σοφ. Φιλ. 135· ἐπὶ ξένης Ξεν. Λακ. 14, 4, πρβλ. Πλούτ. 2. 576C.
}}
{{bailly
|btext=ης (ἡ) :<br />v. [[ξένος]].
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 24: Line 27:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ξένη:''' ἡ, θηλ. του [[ξένος]]·<br /><b class="num">1.</b> (ενν. [[γυνή]]), [[γυναίκα]] φιλοξενούμενη, [[ξένη]], αλλοδαπή [[γυναίκα]], σε Αισχύλ. κ.λπ.<br /><b class="num">2.</b> (ενν. <i>γῆ</i>), [[ξένη]] [[χώρα]], σε Σοφ., Ξεν.
|lsmtext='''ξένη:''' ἡ, θηλ. του [[ξένος]]·<br /><b class="num">1.</b> (ενν. [[γυνή]]), [[γυναίκα]] φιλοξενούμενη, [[ξένη]], αλλοδαπή [[γυναίκα]], σε Αισχύλ. κ.λπ.<br /><b class="num">2.</b> (ενν. <i>γῆ</i>), [[ξένη]] [[χώρα]], σε Σοφ., Ξεν.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[ξένη]], ἡ, [fem. of [[ξένος]]<br /><b class="num">1.</b> a [[female]] [[guest]]: a [[foreign]] [[woman]], Aesch., etc.<br /><b class="num">2.</b> (sub. γῆ), a [[foreign]] [[country]], Soph., Xen.
}}
}}

Latest revision as of 21:52, 29 October 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ξένη Medium diacritics: ξένη Low diacritics: ξένη Capitals: ΞΕΝΗ
Transliteration A: xénē Transliteration B: xenē Transliteration C: kseni Beta Code: ce/nh

English (LSJ)

ἡ, fem. of ξένος:
1 (sc. γυνή) foreign woman, A.Ag.950, etc.
2 (sc. γῆ) foreign country, ἐν ξένᾳ S.Ph.135(lyr.); ἐπὶ ξένης X.Lac.14.4; ἐπὶ ξ. καταβιοῦν Phld.Rh.2.146S., cf. Plu.2.576c, etc.

German (Pape)

[Seite 276] ἡ, fem. zu ξένος, 1) sc. γυνή, die Fremde, die Gastfreundinn; H. h. Cer. 249; ξείνας, Pind. P. 4, 233; Aesch. Ag. 924 u. sonst. – 2) sc.χώρα, die Fremde, fremdes Land; Soph. Phil. 135; Eur. Andr. 136; Philostr. u. a. Sp.; ἐπὶ ξείνης, in der Fremde, Paul. Sil. 82 (XII, 560). – Auch = ξενία, gastliche Aufnahme, Gastlichkeit, wo man τράπεζα ergänzt.

French (Bailly abrégé)

ης (ἡ) :
v. ξένος.

Russian (Dvoretsky)

ξένη:
1 (sc. γυνή) чужеземка, иностранка Aesch., Plat.;
2 (sc. γῆ) чужой край, чужбина Xen., Soph.

Greek (Liddell-Scott)

ξένη: ἡ, θηλ. τοῦ ξένος· 1) (ἐξυπακ. τοῦ γυνή), ξένη γυνή, ἐκ ξένης χώρας, Αἰσχύλ. Ἀγ. 950 κλπ. 2) ἐξυπακουομ. τοῦ γῆ), ξένη χώρα, ἐν ξένᾳ Σοφ. Φιλ. 135· ἐπὶ ξένης Ξεν. Λακ. 14, 4, πρβλ. Πλούτ. 2. 576C.

Greek Monolingual

η (ΑΜ ξένη, Α δωρ. τ. ξένα, ιων. τ. ξείνη) βλ. ξένος.

Greek Monotonic

ξένη: ἡ, θηλ. του ξένος·
1. (ενν. γυνή), γυναίκα φιλοξενούμενη, ξένη, αλλοδαπή γυναίκα, σε Αισχύλ. κ.λπ.
2. (ενν. γῆ), ξένη χώρα, σε Σοφ., Ξεν.

Middle Liddell

ξένη, ἡ, [fem. of ξένος
1. a female guest: a foreign woman, Aesch., etc.
2. (sub. γῆ), a foreign country, Soph., Xen.