ἀντιόομαι: Difference between revisions

From LSJ

οὔ ποτ' εἶμι τοῖς φυτεύσασίν γ' ὁμοῦ → I will never meet thοse who begat me

Source
m (Text replacement - "β" to "β")
m (Text replacement - "τινι" to "τινι")
 
(8 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=antioomai
|Transliteration C=antioomai
|Beta Code=a)ntio/omai
|Beta Code=a)ntio/omai
|Definition=fut. <span class="sense"><span class="bld">A</span> -ώσομαι <span class="bibl">Hdt.7.9</span>.γ,<span class="bibl">102</span>, al.: aor. Pass. [[ἠντιώθην]], Ion. ἀντ- <span class="bibl">Id.4.126</span>, <span class="bibl">7.9</span>.ά, al.:—[[resist]], [[oppose]], τινί <span class="bibl">Id.1.76</span>, <span class="bibl">A.<span class="title">Supp.</span> 389</span>, etc.; τινὶ ἐς μάχην <span class="bibl">Hdt.7.102</span>: abs., <b class="b3">οἱ ἀντιούμενοι</b>, = [[οἱ ἐναντίοι]], <span class="bibl">Id.1.207</span>,<span class="bibl">4.1</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> in <span class="bibl">Id.9.7</span>.β (dub.), c. acc., <b class="b3">τὸν Πέρσην ἀντιώσεσθαι ἐς τὴν Βοιωτίην</b> that ye [[would meet]] him in Boeotia. (<b class="b3">ἐναντ-</b> is used in pure Att., [[ἀ]]. in <span class="bibl">Aen.Tact.36.7</span>. The Homeric forms [[ἀντιόω]], [[ἀντιόωσι]], etc., belong to [[ἀντιάω]].) </span>
|Definition=<span class="bld">A</span> fut. -ώσομαι [[Herodotus|Hdt.]]7.9.γ,102, al.: aor. Pass. [[ἠντιώθην]], Ion. ἀντ- Id.4.126, 7.9.ά, al.:—[[resist]], [[oppose]], τινί Id.1.76, A.''Supp.'' 389, etc.; τινὶ ἐς μάχην [[Herodotus|Hdt.]]7.102: abs., <b class="b3">οἱ ἀντιούμενοι</b>, = [[οἱ ἐναντίοι]], Id.1.207,4.1.<br><span class="bld">2</span> in Id.9.7.β (dub.), c. acc., <b class="b3">τὸν Πέρσην ἀντιώσεσθαι ἐς τὴν Βοιωτίην</b> that ye [[would meet]] him in Boeotia. (<b class="b3">ἐναντ-</b> is used in pure Att., [[ἀ]]. in Aen.Tact.36.7. The Homeric forms [[ἀντιόω]], [[ἀντιόωσι]], etc., belong to [[ἀντιάω]].)  
}}
}}
{{ls
{{DGE
|lstext='''ἀντιόομαι''': μελλ. -ώσομαι, Ἡρόδ. 7. 6, 102, καὶ ἀλλαχοῦ: - παθ. ἀόρ. ἠντιώθην, Ἰων. ἀντιώθην ὁ αὐτ. 4. 126, 7. 9, κ. ἀλλ.: ἀποθ., ἀνθίσταμαι, ἐναντιοῦμαι, τινὶ ὁ αὐτ. 1. 76, Αἰσχύλ. Χο. 389, κτλ.· τινὶ ἐς μάχην Ἡρόδ. ἔνθ’ ἀνωτ.: - ἀπολ., οἱ ἀντιούμενοι = οἱ ἐναντίοι, ὁ αὐτ. 1. 207., 4. 1 2) ἐν Ἡροδ. 9. 7, μετ’ αἰτ., τὸν Πέρσην ἀντιώσεσθαι ἐς τὴν Βοιωτίην, ὅτι ἤθελε συναντήσῃ αὐτὸν ἐν Βοιωτίᾳ. Σπάνιον παρ’ Ἀττ. (ἴδε ἀνωτ.), [[διότι]] ἀντ’ [[αὐτοῦ]] μεταχειρίζονται ἐν γένει τὸ [[ἐναντιόομαι]]. - Οἱ Ὁμηρ. τύποι [[ἀντιόω]], ἀντιόωσι κλ., ἀνήκουσι εἰς τὸ [[ἀντιάω]].
|dgtxt=<b class="num">• Alolema(s):</b> contr. -οῦμαι Hdt.1.207<br /><b class="num">1</b> [[hacer frente]], [[oponerse]] c. dat. τίς ἂν τοῖσδ' ἀντιωθῆναι θέλοι; A.<i>Supp</i>.389, τοῖσι ἐμοῖσι πρήγμασι Hdt.4.126, cf. 1.76, Aen.Tact.36.1<br /><b class="num">•</b>[[enfrentarse]] ἐς μάχην Hdt.7.9α, 7.102<br /><b class="num">•</b>abs. [[οἱ ἀντιούμενοι]] = [[los adversarios]] Hdt.1.207, 4.1.<br /><b class="num">2</b> [[salir al encuentro]] τὸν Πέρσην ἀντιώσεσθαι ἐς τὴν Βοιωτίην Hdt.9..
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=-οῦμαι;<br /><i>f.</i> ἀντιώσομαι, <i>ao.</i> ἠντιώθην, <i>pf. inus.</i><br />marcher à la rencontre de, résister à, τινι.<br />'''Étymologie:''' [[ἀντίος]].
|btext=-οῦμαι;<br /><i>f.</i> ἀντιώσομαι, <i>ao.</i> ἠντιώθην, <i>pf. inus.</i><br />[[marcher à la rencontre de]], [[résister à]], τινι.<br />'''Étymologie:''' [[ἀντίος]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἀντιόομαι:''' (aor. pass. ἠντιώθην - ион. ἀντιώθην) идти против, оказывать сопротивление (τινι Aesch., Her.): οἱ ἀντιούμενοι Her. противники; ἀ. τινα ἐς τὴν Βοιωτίαν Her. оказать кому-л. сопротивление (досл. встретить кого-л. в Беотии).
}}
}}
{{DGE
{{ls
|dgtxt=<b class="num">• Alolema(s):</b> contr. -οῦμαι Hdt.1.207<br /><b class="num">1</b> [[hacer frente]], [[oponerse]] c. dat. τίς ἂν τοῖσδ' ἀντιωθῆναι θέλοι; A.<i>Supp</i>.389, τοῖσι ἐμοῖσι πρήγμασι Hdt.4.126, cf. 1.76, Aen.Tact.36.1<br /><b class="num">•</b>[[enfrentarse]] ἐς μάχην Hdt.7., 7.102<br /><b class="num">•</b>abs. οἱ ἀντιούμενοι [[los adversarios]] Hdt.1.207, 4.1.<br /><b class="num">2</b> [[salir al encuentro]] τὸν Πέρσην ἀντιώσεσθαι ἐς τὴν Βοιωτίην Hdt.9..
|lstext='''ἀντιόομαι''': μελλ. -ώσομαι, Ἡρόδ. 7. 6, 102, καὶ ἀλλαχοῦ: - παθ. ἀόρ. ἠντιώθην, Ἰων. ἀντιώθην ὁ αὐτ. 4. 126, 7. 9, κ. ἀλλ.: ἀποθ., ἀνθίσταμαι, ἐναντιοῦμαι, τινὶ ὁ αὐτ. 1. 76, Αἰσχύλ. Χο. 389, κτλ.· τινὶ ἐς μάχην Ἡρόδ. ἔνθ’ ἀνωτ.: - ἀπολ., οἱ ἀντιούμενοι = οἱ ἐναντίοι, ὁ αὐτ. 1. 207., 4. 1 2) ἐν Ἡροδ. 9. 7, μετ’ αἰτ., τὸν Πέρσην ἀντιώσεσθαι ἐς τὴν Βοιωτίην, ὅτι ἤθελε συναντήσῃ αὐτὸν ἐν Βοιωτίᾳ. Σπάνιον παρ’ Ἀττ. (ἴδε ἀνωτ.), [[διότι]] ἀντ’ αὐτοῦ μεταχειρίζονται ἐν γένει τὸ [[ἐναντιόομαι]]. - Οἱ Ὁμηρ. τύποι [[ἀντιόω]], ἀντιόωσι κλ., ἀνήκουσι εἰς τὸ [[ἀντιάω]].
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἀντιόομαι:''' μέλ. <i>-ώσομαι</i>, αόρ. αʹ <i>ἠντιώθην</i>, Ιων. <i>ἀντ-</i> αποθ.· ([[ἀντίος]]) [[ανθίσταμαι]], [[εναντιώνομαι]], <i>τινι</i>, σε Ηρόδ., Αισχύλ.· <i>οἱ ἀντιούμενοι = οἱ ἐναντίοι</i>, σε Ηρόδ.· με αιτ. [[άπαξ]], στον Ηρόδ.
|lsmtext='''ἀντιόομαι:''' μέλ. <i>-ώσομαι</i>, αόρ. αʹ <i>ἠντιώθην</i>, Ιων. <i>ἀντ-</i> αποθ.· ([[ἀντίος]]) [[ανθίσταμαι]], [[εναντιώνομαι]], <i>τινι</i>, σε Ηρόδ., Αισχύλ.· <i>οἱ ἀντιούμενοι = οἱ ἐναντίοι</i>, σε Ηρόδ.· με αιτ. [[άπαξ]], στον Ηρόδ.
}}
{{elru
|elrutext='''ἀντιόομαι:''' (aor. pass. ἠντιώθην - ион. ἀντιώθην) идти против, оказывать сопротивление (τινι Aesch., Her.): οἱ ἀντιούμενοι Her. противники; ἀ. τινα ἐς τὴν Βοιωτίαν Her. оказать кому-л. сопротивление (досл. встретить кого-л. в Беотии).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[ἀντίος]]<br />Dep. to [[resist]], [[oppose]], τινί Hdt., Aesch.:— οἱ ἀντιούμενοι = οἱ ἐναντίοι, Hdt.:—c. acc., [[once]] in Hdt.
|mdlsjtxt=[[ἀντίος]]<br />Dep. to [[resist]], [[oppose]], τινί Hdt., Aesch.:— οἱ ἀντιούμενοι = οἱ ἐναντίοι, Hdt.:—c. acc., [[once]] in Hdt.
}}
}}

Latest revision as of 16:59, 5 November 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀντιόομαι Medium diacritics: ἀντιόομαι Low diacritics: αντιόομαι Capitals: ΑΝΤΙΟΟΜΑΙ
Transliteration A: antióomai Transliteration B: antioomai Transliteration C: antioomai Beta Code: a)ntio/omai

English (LSJ)

A fut. -ώσομαι Hdt.7.9.γ,102, al.: aor. Pass. ἠντιώθην, Ion. ἀντ- Id.4.126, 7.9.ά, al.:—resist, oppose, τινί Id.1.76, A.Supp. 389, etc.; τινὶ ἐς μάχην Hdt.7.102: abs., οἱ ἀντιούμενοι, = οἱ ἐναντίοι, Id.1.207,4.1.
2 in Id.9.7.β (dub.), c. acc., τὸν Πέρσην ἀντιώσεσθαι ἐς τὴν Βοιωτίην that ye would meet him in Boeotia. (ἐναντ- is used in pure Att., . in Aen.Tact.36.7. The Homeric forms ἀντιόω, ἀντιόωσι, etc., belong to ἀντιάω.)

Spanish (DGE)

• Alolema(s): contr. -οῦμαι Hdt.1.207
1 hacer frente, oponerse c. dat. τίς ἂν τοῖσδ' ἀντιωθῆναι θέλοι; A.Supp.389, τοῖσι ἐμοῖσι πρήγμασι Hdt.4.126, cf. 1.76, Aen.Tact.36.1
enfrentarse ἐς μάχην Hdt.7.9α, 7.102
abs. οἱ ἀντιούμενοι = los adversarios Hdt.1.207, 4.1.
2 salir al encuentro τὸν Πέρσην ἀντιώσεσθαι ἐς τὴν Βοιωτίην Hdt.9.7β.

French (Bailly abrégé)

-οῦμαι;
f. ἀντιώσομαι, ao. ἠντιώθην, pf. inus.
marcher à la rencontre de, résister à, τινι.
Étymologie: ἀντίος.

Russian (Dvoretsky)

ἀντιόομαι: (aor. pass. ἠντιώθην - ион. ἀντιώθην) идти против, оказывать сопротивление (τινι Aesch., Her.): οἱ ἀντιούμενοι Her. противники; ἀ. τινα ἐς τὴν Βοιωτίαν Her. оказать кому-л. сопротивление (досл. встретить кого-л. в Беотии).

Greek (Liddell-Scott)

ἀντιόομαι: μελλ. -ώσομαι, Ἡρόδ. 7. 6, 102, καὶ ἀλλαχοῦ: - παθ. ἀόρ. ἠντιώθην, Ἰων. ἀντιώθην ὁ αὐτ. 4. 126, 7. 9, κ. ἀλλ.: ἀποθ., ἀνθίσταμαι, ἐναντιοῦμαι, τινὶ ὁ αὐτ. 1. 76, Αἰσχύλ. Χο. 389, κτλ.· τινὶ ἐς μάχην Ἡρόδ. ἔνθ’ ἀνωτ.: - ἀπολ., οἱ ἀντιούμενοι = οἱ ἐναντίοι, ὁ αὐτ. 1. 207., 4. 1 2) ἐν Ἡροδ. 9. 7, μετ’ αἰτ., τὸν Πέρσην ἀντιώσεσθαι ἐς τὴν Βοιωτίην, ὅτι ἤθελε συναντήσῃ αὐτὸν ἐν Βοιωτίᾳ. Σπάνιον παρ’ Ἀττ. (ἴδε ἀνωτ.), διότι ἀντ’ αὐτοῦ μεταχειρίζονται ἐν γένει τὸ ἐναντιόομαι. - Οἱ Ὁμηρ. τύποι ἀντιόω, ἀντιόωσι κλ., ἀνήκουσι εἰς τὸ ἀντιάω.

Greek Monotonic

ἀντιόομαι: μέλ. -ώσομαι, αόρ. αʹ ἠντιώθην, Ιων. ἀντ- αποθ.· (ἀντίος) ανθίσταμαι, εναντιώνομαι, τινι, σε Ηρόδ., Αισχύλ.· οἱ ἀντιούμενοι = οἱ ἐναντίοι, σε Ηρόδ.· με αιτ. άπαξ, στον Ηρόδ.

Middle Liddell

ἀντίος
Dep. to resist, oppose, τινί Hdt., Aesch.:— οἱ ἀντιούμενοι = οἱ ἐναντίοι, Hdt.:—c. acc., once in Hdt.