ἀντιόω

From LSJ

Βλάπτει τὸν ἄνδρα θυμὸς εἰς ὀργὴν πεσών → Nociva res est animus irae traditus → Es schadet, wenn des Mannes Sinn dem Zorn verfällt

Menander, Monostichoi, 71
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀντιόω Medium diacritics: ἀντιόω Low diacritics: αντιόω Capitals: ΑΝΤΙΟΩ
Transliteration A: antióō Transliteration B: antioō Transliteration C: antioo Beta Code: a)ntio/w

English (LSJ)

ἀντιόωσα, etc., v. sub ἀντιάω.

Spanish (DGE)

v. ἀντιάω.

French (Bailly abrégé)

épq. c. ἀντιάω;
{ne pas confondre avec ἀντιόομαι}.

German (Pape)

ion. und ep. = ἀντιῶ, ἀντιάω; med. ἀντιόομαι, mit aor. pass., begegnen, Her., meist im feindlichen Sinne, εἰς μάχην ἀντιώσονταί τινι 7.102; οἳ ἡμῖν ἠντιώθησαν 8.100; vgl. Aesch. Suppl. 384; mit acc. Her. 9.7.2. In att. Prosa nur ἐναντιόομαι.

Russian (Dvoretsky)

ἀντιόω: эп.-ион. = ἀντιάω.

Greek (Liddell-Scott)

ἀντιόω: ἀντιόωσα, κτλ., ἴδε ἐν λ. ἀντιάω.

English (Autenrieth)

(ἀντί), fut. ἀντιάσω (as if from ἀντιάζω), ἀντιόω, aor. ἀν- τιάσειας, etc., part. ἀντιάσᾶς, mid. ipf. ἀντιάασθε: meet, encounter, take part in, usually w. gen.; of persons, Il. 7.231, etc.; of things, μάχης, ἑκατόμβης, γάμου (mid., Il. 24.62), etc.; w. dat., Il. 6.127, Il. 21.431, Od. 18.147; w. acc. (limit of motion) only in ἐμὸν λέχος ἀντιόωσαν, ‘visiting,’ euphemistic of the captive who shares the couch of her lord, Il. 1.31.
see ἀντιάω.

Greek Monolingual

ἀντιόω (ιων. κ. επ.) (Α)
βλ. αντιάω.

Greek Monotonic

ἀντιόω: ἀντιόων, ἀντιόωσα, Επικ. τύποι· βλ. ἀντιάω.