συναφομοιόω: Difference between revisions
From LSJ
Χρηστὸς πονηροῖς οὐ τιτρώσκεται λόγοις → Non vulneratur vir bonus verbo improbo → Ein böses Wort verwundet keinen guten Mann
m (Text replacement - "τινι" to "τινι") |
|||
(2 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=synafomoioo | |Transliteration C=synafomoioo | ||
|Beta Code=sunafomoio/w | |Beta Code=sunafomoio/w | ||
|Definition=[[make quite like]], ἑαυτὸν ἅπασιν Plu.2.52e, cf. 51d, | |Definition=[[make quite like]], ἑαυτὸν ἅπασιν Plu.2.52e, cf. 51d, Antig.''Mir.''25. | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext= | |btext=[[συναφομοιῶ]] :<br />[[rendre entièrement semblable à]], τινι.<br />'''Étymologie:''' [[σύν]], [[ἀφομοιόω]]. | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls |
Latest revision as of 17:00, 5 November 2024
English (LSJ)
make quite like, ἑαυτὸν ἅπασιν Plu.2.52e, cf. 51d, Antig.Mir.25.
French (Bailly abrégé)
συναφομοιῶ :
rendre entièrement semblable à, τινι.
Étymologie: σύν, ἀφομοιόω.
Greek (Liddell-Scott)
συναφομοιόω: ποιῶ τι ἐντελῶς ὅμοιον πρός τι, ἑαυτόν τινι Πλούτ. 2. 52Ε, πρβλ. 51D.
German (Pape)
mit od. zugleich ähnlich machen, συναφομοιοῦται χροιᾷ Plut. discr. ad. et am. 12.
Russian (Dvoretsky)
συναφομοιόω: одновременно делать схожим, уподоблять (συναφομοιοῦσθαί τινι Plut.).
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
συν-αφομοιόω helemaal gelijk maken aan, met acc. en dat.