ναυλοχία: Difference between revisions
οἶνος τῷ φρονεῖν ἐπισκοτεῖ → wine clouds one's mind, wine clouds one's judgement
(c2) |
m (Text replacement - "ἀγκυροβόλιον, ἐνόρμισμα, ναυλοχία, ναύσταθμον, ὅρμος, προσορμιστήριον, ὕφορμος;" to "ἀγκυροβόλιον, ἀγκυρηβόλιον, ἐνόρμισμα, ναυλοχία, ναύσταθμον, ναύσταθμος, ὅρμος, προσορμιστήριον, ὕφορμος;") |
||
(9 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=navlochia | |Transliteration C=navlochia | ||
|Beta Code=nauloxi/a | |Beta Code=nauloxi/a | ||
|Definition=ἡ, | |Definition=ἡ, [[anchorage]], especially of pirates, App.''Mith.''92. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0231.png Seite 231]] ἡ, das Vorankerliegen, bes. um einem Feinde aufzulauern, App. Mithr. 92. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0231.png Seite 231]] ἡ, das Vorankerliegen, bes. um einem Feinde aufzulauern, App. Mithr. 92. | ||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''ναυλοχία''': ἡ, τὸ ναυλοχεῖν, [[κυρίως]], τὸ παραμένειν ἐντὸς μυχοῦ καὶ ἐνεδρεύειν τὸν ἐχθρόν: [[τόπος]] [[ἔνθα]] ἐνεδρεύουσι πλοῖα λῃστῶν τῆς θαλάσσης, πειρατῶν, Ἀππ. Μιθρ. 92. | |||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=[[ναυλοχία]], ἡ (Α) [[ναύλοχος]]<br /><b>1.</b> (γενικά) [[παραμονή]] πλοίων σε όρμο ή [[μυχό]]<br /><b>2.</b> (ειδικά) [[τόπος]] όπου ενεδρεύουν πλοία πειρατών. | |||
}} | |||
{{trml | |||
|trtx====[[anchorage]]=== | |||
Bulgarian: котвостоянка; Czech: kotviště; Danish: ankerplads; Dutch: [[rede]], [[ree]], [[ankerplaats]]; Esperanto: ankrejo; Faroese: akkerspláss, skipalega; Finnish: ankkuripaikka; French: [[ancrage]]; Galician: ancoradoiro; Georgian: საღუზე; German: [[Ankerplatz]]; Greek: [[ελλιμενισμός]], [[αγκυροβόλημα]], [[αραξοβόλι]], [[άραγμα]]; Ancient Greek: [[ἀγκυροβόλιον]], [[ἀγκυρηβόλιον]], [[ἐνόρμισμα]], [[ναυλοχία]], [[ναύσταθμον]], [[ναύσταθμος]], [[ὅρμος]], [[προσορμιστήριον]], [[ὕφορμος]]; Hebrew: מעגן; Hungarian: horgonyzóhely; Icelandic: skipalægi, bátalægi, lægi, skipalega; Irish: acarsóid, ancaireacht, leaba ancaire, poll ancaire; Italian: [[ancoraggio]]; Latin: [[statio]]; Macedonian: сидриште; Maori: tauranga, taunga; Norwegian Bokmål: ankerplass, ankringsplass; Nynorsk: ankerplass, ankringsplass; Ottoman Turkish: مرسی; Persian: لنگرگاه; Polish: kotwicowisko; Portuguese: [[ancoradouro]], [[ancoragem]], [[fundeadouro]]; Russian: [[якорная стоянка]]; Scottish Gaelic: acarsaid; Spanish: [[fondeadero]], [[anclaje]]; Swedish: ankarplats; Welsh: angorfa; Yámana: tīnia | |||
}} | }} |
Latest revision as of 14:46, 7 November 2024
English (LSJ)
ἡ, anchorage, especially of pirates, App.Mith.92.
German (Pape)
[Seite 231] ἡ, das Vorankerliegen, bes. um einem Feinde aufzulauern, App. Mithr. 92.
Greek (Liddell-Scott)
ναυλοχία: ἡ, τὸ ναυλοχεῖν, κυρίως, τὸ παραμένειν ἐντὸς μυχοῦ καὶ ἐνεδρεύειν τὸν ἐχθρόν: τόπος ἔνθα ἐνεδρεύουσι πλοῖα λῃστῶν τῆς θαλάσσης, πειρατῶν, Ἀππ. Μιθρ. 92.
Greek Monolingual
ναυλοχία, ἡ (Α) ναύλοχος
1. (γενικά) παραμονή πλοίων σε όρμο ή μυχό
2. (ειδικά) τόπος όπου ενεδρεύουν πλοία πειρατών.
Translations
anchorage
Bulgarian: котвостоянка; Czech: kotviště; Danish: ankerplads; Dutch: rede, ree, ankerplaats; Esperanto: ankrejo; Faroese: akkerspláss, skipalega; Finnish: ankkuripaikka; French: ancrage; Galician: ancoradoiro; Georgian: საღუზე; German: Ankerplatz; Greek: ελλιμενισμός, αγκυροβόλημα, αραξοβόλι, άραγμα; Ancient Greek: ἀγκυροβόλιον, ἀγκυρηβόλιον, ἐνόρμισμα, ναυλοχία, ναύσταθμον, ναύσταθμος, ὅρμος, προσορμιστήριον, ὕφορμος; Hebrew: מעגן; Hungarian: horgonyzóhely; Icelandic: skipalægi, bátalægi, lægi, skipalega; Irish: acarsóid, ancaireacht, leaba ancaire, poll ancaire; Italian: ancoraggio; Latin: statio; Macedonian: сидриште; Maori: tauranga, taunga; Norwegian Bokmål: ankerplass, ankringsplass; Nynorsk: ankerplass, ankringsplass; Ottoman Turkish: مرسی; Persian: لنگرگاه; Polish: kotwicowisko; Portuguese: ancoradouro, ancoragem, fundeadouro; Russian: якорная стоянка; Scottish Gaelic: acarsaid; Spanish: fondeadero, anclaje; Swedish: ankarplats; Welsh: angorfa; Yámana: tīnia