ἀρίθμημα: Difference between revisions
From LSJ
Θησαυρός ἐστι τῶν κακῶν κακὴ γυνή → Ingens mali thesaurus est mulier mala → Ein Schatz an allem Schlechten ist ein schlechtes Weib
(3) |
|||
(13 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=arithmima | |Transliteration C=arithmima | ||
|Beta Code=a)ri/qmhma | |Beta Code=a)ri/qmhma | ||
|Definition=ατος, τό, | |Definition=-ατος, τό, [[reckoning]], [[number]], τῶν πάλων A.''Eu.''753; ἡμέρα ἀ. αἰώνιον [[Secundus|Secund.]]''[[Sententiae|Sent.]]''4. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ματος, τό<br /><b class="num">• Prosodia:</b> [ᾰ-]<br />[[número]] τῶν πάλων A.<i>Eu</i>.753, cf. Eust.<i>Op</i>.317.40. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0351.png Seite 351]] τό, die Zahl, Aesch. Eum. 723. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0351.png Seite 351]] τό, die Zahl, Aesch. Eum. 723. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ατος (τό) :<br />[[compte]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀριθμέω]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἀρίθμημα:''' ατος (ᾰρ) τό счет, число (τῶν πάλων Aesch.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἀρίθμημα''': τό, [[ἀρίθμησις]], τῶν πάλων Αἰσχύλ. Εὐμ. 753. | |lstext='''ἀρίθμημα''': τό, [[ἀρίθμησις]], τῶν πάλων Αἰσχύλ. Εὐμ. 753. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 27: | Line 30: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ἀρίθμημα:''' -ατος, τό, [[υπολογισμός]], [[αριθμός]], [[αρίθμηση]], σε Αισχύλ. | |lsmtext='''ἀρίθμημα:''' -ατος, τό, [[υπολογισμός]], [[αριθμός]], [[αρίθμηση]], σε Αισχύλ. | ||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=[from [[ἀριθμέω]]<br />a [[reckoning]], [[number]], Aesch. | |||
}} | |||
{{WoodhouseReversedUncategorized | |||
|woodrun=[[number]] | |||
}} | }} |
Latest revision as of 22:52, 12 November 2024
English (LSJ)
-ατος, τό, reckoning, number, τῶν πάλων A.Eu.753; ἡμέρα ἀ. αἰώνιον Secund.Sent.4.
Spanish (DGE)
-ματος, τό
• Prosodia: [ᾰ-]
número τῶν πάλων A.Eu.753, cf. Eust.Op.317.40.
German (Pape)
[Seite 351] τό, die Zahl, Aesch. Eum. 723.
French (Bailly abrégé)
ατος (τό) :
compte.
Étymologie: ἀριθμέω.
Russian (Dvoretsky)
ἀρίθμημα: ατος (ᾰρ) τό счет, число (τῶν πάλων Aesch.).
Greek (Liddell-Scott)
ἀρίθμημα: τό, ἀρίθμησις, τῶν πάλων Αἰσχύλ. Εὐμ. 753.
Greek Monolingual
το (Α ἀρίθμημα) αριθμώ
αρίθμηση.
Greek Monotonic
ἀρίθμημα: -ατος, τό, υπολογισμός, αριθμός, αρίθμηση, σε Αισχύλ.
Middle Liddell
[from ἀριθμέω
a reckoning, number, Aesch.