ἐναποκλάω: Difference between revisions
From LSJ
Ἀδώνι' ἄγομεν καὶ τὸν Ἄδωνιν κλᾴομεν → We conduct the rites of Adonis, we weep for Adonis (Pherecrates, fr. 170)
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
(CSV import) Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
(5 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=enapoklao | |Transliteration C=enapoklao | ||
|Beta Code=e)napokla/w | |Beta Code=e)napokla/w | ||
|Definition=[[break off short in]], τὰ δοράτια ἐναπεκέκλαστο | |Definition=[[break off short in]], τὰ δοράτια ἐναπεκέκλαστο Th.4.34. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0828.png Seite 828]] (s. [[κλάω]]), darin abbrechen, ἐναποκέκλαστο Thuc. 4, 34. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0828.png Seite 828]] (s. [[κλάω]]), darin abbrechen, ἐναποκέκλαστο Thuc. 4, 34. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=[[ἐναποκλῶ]] :<br />briser dans <i>ou</i> en dedans.<br />'''Étymologie:''' [[ἐν]], [[ἀποκλάω]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἐναποκλάω:''' [[ломать]], [[переламывать]] (δοράτια ἐναποκέκλαστο, ''[[sc.]]'' ἐν τοῖς πίλοις Thuc.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἐναποκλάω''': [[θραύω]] [[ἐντός]], δοράτιά τε ἐναποκέκλαστο, ἦσαν ἐντεθραυσμένα, Θουκ. 4. 34. | |lstext='''ἐναποκλάω''': [[θραύω]] [[ἐντός]], δοράτιά τε ἐναποκέκλαστο, ἦσαν ἐντεθραυσμένα, Θουκ. 4. 34. | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ἐναποκλάω:''' μέλ. <i>-σω</i>, [[σπάζω]] την [[ασπίδα]] από τη μέσα [[πλευρά]], σε Θουκ. | |lsmtext='''ἐναποκλάω:''' μέλ. <i>-σω</i>, [[σπάζω]] την [[ασπίδα]] από τη μέσα [[πλευρά]], σε Θουκ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=fut. σω<br />to [[break]] off [[short]] in a [[shield]], Thuc. | |mdlsjtxt=fut. σω<br />to [[break]] off [[short]] in a [[shield]], Thuc. | ||
}} | |||
{{lxth | |||
|lthtxt=''[[fractum inhaerere]]'', to [[stick fast when broken]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.34.3/ 4.34.3]. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 13:41, 16 November 2024
English (LSJ)
break off short in, τὰ δοράτια ἐναπεκέκλαστο Th.4.34.
German (Pape)
[Seite 828] (s. κλάω), darin abbrechen, ἐναποκέκλαστο Thuc. 4, 34.
French (Bailly abrégé)
ἐναποκλῶ :
briser dans ou en dedans.
Étymologie: ἐν, ἀποκλάω.
Russian (Dvoretsky)
ἐναποκλάω: ломать, переламывать (δοράτια ἐναποκέκλαστο, sc. ἐν τοῖς πίλοις Thuc.).
Greek (Liddell-Scott)
ἐναποκλάω: θραύω ἐντός, δοράτιά τε ἐναποκέκλαστο, ἦσαν ἐντεθραυσμένα, Θουκ. 4. 34.
Greek Monotonic
ἐναποκλάω: μέλ. -σω, σπάζω την ασπίδα από τη μέσα πλευρά, σε Θουκ.
Middle Liddell
fut. σω
to break off short in a shield, Thuc.