ἀλεξήτειρα: Difference between revisions
From LSJ
τίς ἥδε κραυγὴ καὶ δόμων περίστασις; → what means this uproar and thronging about the house, what means the crowd standing round the house?
(4000) |
(c2) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=a)lech/teira | |Beta Code=a)lech/teira | ||
|Definition=ἡ, <span class="title">AP</span>9.764 (Paul. Sil.), <span class="bibl">Nonn.<span class="title">D.</span>25.529</span>: fem. of ἀλεξ-ητήρ, ῆρος, ὁ, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">one who keeps off</b>, <b class="b3">ἀ. μάχης</b> <b class="b2">stemmer</b> of battle, <span class="bibl">Il.20.396</span>; <b class="b3">λοιμοῦ ἀ</b>. <b class="b2">a protector from</b> plague, <span class="bibl">A.R.2.519</span>; κακῶν <span class="title">IG</span>14.1003.25:—rare in Prose, ταῖς πατρίσιν ἀλεξητῆρες εἶναι <span class="bibl">X.<span class="title">Oec.</span>4.3</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> as Adj., θυμὸς ἀ. <span class="bibl">Opp.<span class="title">H.</span>4.42</span>.</span> | |Definition=ἡ, <span class="title">AP</span>9.764 (Paul. Sil.), <span class="bibl">Nonn.<span class="title">D.</span>25.529</span>: fem. of ἀλεξ-ητήρ, ῆρος, ὁ, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">one who keeps off</b>, <b class="b3">ἀ. μάχης</b> <b class="b2">stemmer</b> of battle, <span class="bibl">Il.20.396</span>; <b class="b3">λοιμοῦ ἀ</b>. <b class="b2">a protector from</b> plague, <span class="bibl">A.R.2.519</span>; κακῶν <span class="title">IG</span>14.1003.25:—rare in Prose, ταῖς πατρίσιν ἀλεξητῆρες εἶναι <span class="bibl">X.<span class="title">Oec.</span>4.3</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> as Adj., θυμὸς ἀ. <span class="bibl">Opp.<span class="title">H.</span>4.42</span>.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0092.png Seite 92]] ἡ, Helferin, [[τέχνη]] P. Sil. 66 (IX, 764); Abwenderin, Nonn. D. 24, 429 ὀλέθρου. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:22, 2 August 2017
English (LSJ)
ἡ, AP9.764 (Paul. Sil.), Nonn.D.25.529: fem. of ἀλεξ-ητήρ, ῆρος, ὁ,
A one who keeps off, ἀ. μάχης stemmer of battle, Il.20.396; λοιμοῦ ἀ. a protector from plague, A.R.2.519; κακῶν IG14.1003.25:—rare in Prose, ταῖς πατρίσιν ἀλεξητῆρες εἶναι X.Oec.4.3. II as Adj., θυμὸς ἀ. Opp.H.4.42.
German (Pape)
[Seite 92] ἡ, Helferin, τέχνη P. Sil. 66 (IX, 764); Abwenderin, Nonn. D. 24, 429 ὀλέθρου.