παράστασις: Difference between revisions
Τὰς γὰρ ἡδονὰς ὅταν προδῶσιν ἄνδρες, οὐ τίθημ' ἐγὼ ζῆν τοῦτον, ἀλλ' ἔμψυχον ἡγοῦμαι νεκρόν → But when people lose their pleasures, I do not consider this life – rather, it is just a corpse with a soul
(9) |
(13_7_1) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=para/stasis | |Beta Code=para/stasis | ||
|Definition=εως, ἡ, <span class="sense"> <span class="bld">I</span> (παρίστημι) <b class="b2">putting aside, removal</b>, esp. <b class="b2">relegation, banishment</b>, π. ἐπὶ τὰ τῆς χώρας ἔσχατα <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>855c</span> ; <b class="b3">ἀποδημητικὰς ποιεῖσθαι τὰς π. αὐτῶν</b>, i.e. to ostracize them, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pol.</span> 1308b19</span> ; <b class="b3">παράστασις· φυγή, καὶ τὸ φυγαδεῦσαι παραστήσασθαι</b>, Hsch. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">display, exposure for sale</b>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pol.</span>1258b23</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span> generally, <b class="b2">setting forth, exhibition, manifestation</b>, <b class="b3">εἰς τύπωσιν καὶ π</b>. Phld.<span class="title">Rh.</span>2.34 S. ; <b class="b3">πρὸς παράστασίν τινος</b> <b class="b2">placing before one, representation</b>, <span class="bibl">Arr.<span class="title">Epict.</span>2.19.1</span>, <span class="bibl">Corn. <span class="title">ND</span>12</span>, Sor.<span class="title">Vit.Hp.</span> 12, cf. <span class="bibl">Porph.<span class="title">Antr.</span>4</span>, Procl. <span class="title">in Prm.</span>p <span class="bibl">504</span> S., <span class="bibl">Dam. <span class="title">Pr.</span>46</span>, <span class="bibl">301</span> ; κατὰ ἀπόφασιν ὧν οὐκ ἔστιν, οὐ κατὰ παράστασιν ὧν ἐστι προσηγόρευται <span class="bibl">Porph.<span class="title">Sent.</span>19</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">b</span> <b class="b3">εἰς π. τινός</b> in <b class="b2">proof</b> of, Gal.1.149. </span><span class="sense"> <span class="bld">4</span> <b class="b2">placing beside</b>, <span class="bibl">D.C.42.48</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">5</span> <b class="b2">production</b> in court, etc., π. προσώπων <span class="bibl"><span class="title">POxy.</span>1033.17</span> (iv A. D.). </span><span class="sense"> <span class="bld">6</span> <b class="b3">ἡ π. τῶν δημοσίων</b> the <b class="b2">provision</b> of public sacrificial victims, i. e. the revenues earmarked for that purpose, <span class="title">SIG</span>562.68 (Paros, iii B. C.). </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> (παρίσταμαι) intr., <b class="b2">being beside</b> : </span><span class="sense"> <span class="bld">1</span> <b class="b2">position</b> or <b class="b2">post near</b> a king, <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>8.4.5</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">arrival, visit</b>, στρατηγοῦ <span class="bibl"><span class="title">POxy.</span> 2139</span> (ii/iii A. D.). </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span> <b class="b2">assistance, succour</b>, <span class="title">JHS</span>37.101 (Lydia, ii A. D.) ; <b class="b2">manifestation</b> of divinity, <span class="title">SIG</span>695.12 (Magn. Mae., ii B. C.) ; <b class="b3">αἱ τῶν εἰδώλων π</b>. <span class="title">Placit.</span>5.2.1. </span><span class="sense"> <span class="bld">4</span> <b class="b2">proximity, presence</b>, <span class="bibl">Dam. <span class="title">Pr.</span>145</span>,<span class="bibl">394</span> ; <b class="b3">ἀνάγκης π</b>. <span class="bibl">Phld.<span class="title">Acad.Ind.</span>p.54</span> M. </span><span class="sense"> <span class="bld">5</span> <b class="b2">room, space</b> for standing, <b class="b3">οὐχ ἕξει π</b>. <span class="bibl">Ph.<span class="title">Bel.</span>85.3</span>, cf. <span class="bibl">D.S.20.91</span> : in pl., <b class="b2">free spaces</b> adjoining a line of wall, <span class="title">SIG</span>1182.5,10( = 936 note, Ephesus, iii B.C.). </span><span class="sense"> <span class="bld">6</span> <b class="b2">pomp, magnificence</b>, LXX 1 <span class="bibl"><span class="title">Ma.</span> 15.32</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">7</span> <b class="b2">mental excitement, ardour, exaltation</b>, μεγίστη π. εἶχέ τινας, ὡς δικαίως πράττοντας <span class="bibl">Plb.5.9.6</span> ; μετὰ παραστάσεως ἠσπάζετο <span class="bibl">Id.10.5.4</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">b</span> <b class="b2">desperate courage</b>, <b class="b3">ὁρμὴ καὶ π</b>. <span class="bibl">Id.3.63.14</span> ; μετὰ παραστάσεως ἠγωνίζοντο <span class="bibl">Id.16.33.2</span> ; ἡ ἐν ταῖς βασάνοις π. τῆς ψυχῆς <span class="bibl">D.S.10.17</span>, cf. <span class="bibl">J.<span class="title">BJ</span>2.20.7</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">c</span> <b class="b2">fury, desperation</b>, <b class="b3">τὸ λυποῦν ἤγαγ' ἐς π</b>. <span class="bibl">Antiph.104</span>, cf. <span class="bibl">Plb.8.21.4</span>, <span class="bibl">9.40.4</span> ; ἡ π. τῆς διανοίας <span class="bibl">Id.3.84.9</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">d</span> <b class="b2">propensity, desire</b>, <b class="b3">ψυχῆς πονηρᾶς δυσσεβὴς π</b>. <span class="bibl">Men.540.8</span> ; <b class="b3">ἄλογος π</b>. <span class="bibl">Epicur.<span class="title">Ep.</span> 1p.30U.</span> ; π. πρός τινα <span class="bibl">Id.<span class="title">Fr.</span>138</span> ; π. ψυχῆς πρὸς ἐλευθερίαν <span class="bibl">D.S.33.16</span> ; <b class="b2">impulse</b>, Plu.2.589a ; <b class="b3">ἡ π. τῆς ψυχῆς</b>, as gloss on [[λῆμα]], Ps.-Hdn.Gr. post Moer.<span class="bibl">p.470</span> P. </span><span class="sense"> <span class="bld">III</span> as law-term, <b class="b2">money deposit, court fee</b> on entering certain public suits, <span class="bibl">And.1.120</span>, <span class="bibl">Is.3.47</span>, Dem.Phal.<span class="title">Fr.</span>7 J. ; π., μία δραχμή <span class="bibl">Men.327</span>, cf. <span class="title">Com.Adesp.</span>778, Harp. s.v.</span> | |Definition=εως, ἡ, <span class="sense"> <span class="bld">I</span> (παρίστημι) <b class="b2">putting aside, removal</b>, esp. <b class="b2">relegation, banishment</b>, π. ἐπὶ τὰ τῆς χώρας ἔσχατα <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>855c</span> ; <b class="b3">ἀποδημητικὰς ποιεῖσθαι τὰς π. αὐτῶν</b>, i.e. to ostracize them, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pol.</span> 1308b19</span> ; <b class="b3">παράστασις· φυγή, καὶ τὸ φυγαδεῦσαι παραστήσασθαι</b>, Hsch. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">display, exposure for sale</b>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pol.</span>1258b23</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span> generally, <b class="b2">setting forth, exhibition, manifestation</b>, <b class="b3">εἰς τύπωσιν καὶ π</b>. Phld.<span class="title">Rh.</span>2.34 S. ; <b class="b3">πρὸς παράστασίν τινος</b> <b class="b2">placing before one, representation</b>, <span class="bibl">Arr.<span class="title">Epict.</span>2.19.1</span>, <span class="bibl">Corn. <span class="title">ND</span>12</span>, Sor.<span class="title">Vit.Hp.</span> 12, cf. <span class="bibl">Porph.<span class="title">Antr.</span>4</span>, Procl. <span class="title">in Prm.</span>p <span class="bibl">504</span> S., <span class="bibl">Dam. <span class="title">Pr.</span>46</span>, <span class="bibl">301</span> ; κατὰ ἀπόφασιν ὧν οὐκ ἔστιν, οὐ κατὰ παράστασιν ὧν ἐστι προσηγόρευται <span class="bibl">Porph.<span class="title">Sent.</span>19</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">b</span> <b class="b3">εἰς π. τινός</b> in <b class="b2">proof</b> of, Gal.1.149. </span><span class="sense"> <span class="bld">4</span> <b class="b2">placing beside</b>, <span class="bibl">D.C.42.48</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">5</span> <b class="b2">production</b> in court, etc., π. προσώπων <span class="bibl"><span class="title">POxy.</span>1033.17</span> (iv A. D.). </span><span class="sense"> <span class="bld">6</span> <b class="b3">ἡ π. τῶν δημοσίων</b> the <b class="b2">provision</b> of public sacrificial victims, i. e. the revenues earmarked for that purpose, <span class="title">SIG</span>562.68 (Paros, iii B. C.). </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> (παρίσταμαι) intr., <b class="b2">being beside</b> : </span><span class="sense"> <span class="bld">1</span> <b class="b2">position</b> or <b class="b2">post near</b> a king, <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>8.4.5</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">arrival, visit</b>, στρατηγοῦ <span class="bibl"><span class="title">POxy.</span> 2139</span> (ii/iii A. D.). </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span> <b class="b2">assistance, succour</b>, <span class="title">JHS</span>37.101 (Lydia, ii A. D.) ; <b class="b2">manifestation</b> of divinity, <span class="title">SIG</span>695.12 (Magn. Mae., ii B. C.) ; <b class="b3">αἱ τῶν εἰδώλων π</b>. <span class="title">Placit.</span>5.2.1. </span><span class="sense"> <span class="bld">4</span> <b class="b2">proximity, presence</b>, <span class="bibl">Dam. <span class="title">Pr.</span>145</span>,<span class="bibl">394</span> ; <b class="b3">ἀνάγκης π</b>. <span class="bibl">Phld.<span class="title">Acad.Ind.</span>p.54</span> M. </span><span class="sense"> <span class="bld">5</span> <b class="b2">room, space</b> for standing, <b class="b3">οὐχ ἕξει π</b>. <span class="bibl">Ph.<span class="title">Bel.</span>85.3</span>, cf. <span class="bibl">D.S.20.91</span> : in pl., <b class="b2">free spaces</b> adjoining a line of wall, <span class="title">SIG</span>1182.5,10( = 936 note, Ephesus, iii B.C.). </span><span class="sense"> <span class="bld">6</span> <b class="b2">pomp, magnificence</b>, LXX 1 <span class="bibl"><span class="title">Ma.</span> 15.32</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">7</span> <b class="b2">mental excitement, ardour, exaltation</b>, μεγίστη π. εἶχέ τινας, ὡς δικαίως πράττοντας <span class="bibl">Plb.5.9.6</span> ; μετὰ παραστάσεως ἠσπάζετο <span class="bibl">Id.10.5.4</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">b</span> <b class="b2">desperate courage</b>, <b class="b3">ὁρμὴ καὶ π</b>. <span class="bibl">Id.3.63.14</span> ; μετὰ παραστάσεως ἠγωνίζοντο <span class="bibl">Id.16.33.2</span> ; ἡ ἐν ταῖς βασάνοις π. τῆς ψυχῆς <span class="bibl">D.S.10.17</span>, cf. <span class="bibl">J.<span class="title">BJ</span>2.20.7</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">c</span> <b class="b2">fury, desperation</b>, <b class="b3">τὸ λυποῦν ἤγαγ' ἐς π</b>. <span class="bibl">Antiph.104</span>, cf. <span class="bibl">Plb.8.21.4</span>, <span class="bibl">9.40.4</span> ; ἡ π. τῆς διανοίας <span class="bibl">Id.3.84.9</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">d</span> <b class="b2">propensity, desire</b>, <b class="b3">ψυχῆς πονηρᾶς δυσσεβὴς π</b>. <span class="bibl">Men.540.8</span> ; <b class="b3">ἄλογος π</b>. <span class="bibl">Epicur.<span class="title">Ep.</span> 1p.30U.</span> ; π. πρός τινα <span class="bibl">Id.<span class="title">Fr.</span>138</span> ; π. ψυχῆς πρὸς ἐλευθερίαν <span class="bibl">D.S.33.16</span> ; <b class="b2">impulse</b>, Plu.2.589a ; <b class="b3">ἡ π. τῆς ψυχῆς</b>, as gloss on [[λῆμα]], Ps.-Hdn.Gr. post Moer.<span class="bibl">p.470</span> P. </span><span class="sense"> <span class="bld">III</span> as law-term, <b class="b2">money deposit, court fee</b> on entering certain public suits, <span class="bibl">And.1.120</span>, <span class="bibl">Is.3.47</span>, Dem.Phal.<span class="title">Fr.</span>7 J. ; π., μία δραχμή <span class="bibl">Men.327</span>, cf. <span class="title">Com.Adesp.</span>778, Harp. s.v.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0499.png Seite 499]] ἡ, 1) das Danebenstellen, Dabeistellen, Darstellen, Sp.; bes. Auseinandersetzung, Beweisführung, Hippocr. u. Sp. – 2) in der attischen Gerichtssprache die Drachme, welche die Processirenden zu Anfang der Verhandlung für die Vorladung entrichten mußten; εὐθὺς ἔθηκα παράστασιν, Andoc. 1, 120; [[παράστασις]] τίθεται τῶν εἰσαγγελιῶν, Is. 3, 47; vgl. Harpocr. – 3) das Ausstellen u. Feilhaben der Waaren beim Kleinhändler, Höker, Arist. Pol. 1, 4, 2. – 4) das Entfernen, die Verbannung, ἐπὶ τὰ τῆς χώρας ἔσχατα, Plat. Legg. IX, 855 d; ἀπ οδημητικαί, Arist. pol. 5, 8. – 5) intrans., das Danebenstehen, die Gegenwart; besonders – a) Geistesgegenwart, Entschlossenheit, Kühnheit; ἠγωνίζοντο μετὰ παραστάσεως, Pol. 16, 33, 2, öfter; ἐπί τινι, Vertrauen, 5, 9, 6. Bei D. L. 10, 22 in einem Briefe des Epicur. übstzt Cic. voluntas. – Aber auch das Außersichsein, die Begeisterung, Entzückung; vor Freude, καὶ [[ἐνθουσιασμός]], Pol. 8, 23, 4. 10, 5, 4; vor Trauer, Antiphan. bei Stob. Flor. 108, 28; u. am häufigsten vor Wahnsinn, τῆς διανοίας, Pol. 3, 84, 9. 5, 48, 7 u. Sp. – b) auch was die Seele im Schlafe od. Wachen sich vorstellt, Vorstellung, Meinung, Einfall, Sp. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:23, 2 August 2017
English (LSJ)
εως, ἡ, I (παρίστημι) putting aside, removal, esp. relegation, banishment, π. ἐπὶ τὰ τῆς χώρας ἔσχατα Pl.Lg.855c ; ἀποδημητικὰς ποιεῖσθαι τὰς π. αὐτῶν, i.e. to ostracize them, Arist.Pol. 1308b19 ; παράστασις· φυγή, καὶ τὸ φυγαδεῦσαι παραστήσασθαι, Hsch. 2 display, exposure for sale, Arist.Pol.1258b23. 3 generally, setting forth, exhibition, manifestation, εἰς τύπωσιν καὶ π. Phld.Rh.2.34 S. ; πρὸς παράστασίν τινος placing before one, representation, Arr.Epict.2.19.1, Corn. ND12, Sor.Vit.Hp. 12, cf. Porph.Antr.4, Procl. in Prm.p 504 S., Dam. Pr.46, 301 ; κατὰ ἀπόφασιν ὧν οὐκ ἔστιν, οὐ κατὰ παράστασιν ὧν ἐστι προσηγόρευται Porph.Sent.19. b εἰς π. τινός in proof of, Gal.1.149. 4 placing beside, D.C.42.48. 5 production in court, etc., π. προσώπων POxy.1033.17 (iv A. D.). 6 ἡ π. τῶν δημοσίων the provision of public sacrificial victims, i. e. the revenues earmarked for that purpose, SIG562.68 (Paros, iii B. C.). II (παρίσταμαι) intr., being beside : 1 position or post near a king, X.Cyr.8.4.5. 2 arrival, visit, στρατηγοῦ POxy. 2139 (ii/iii A. D.). 3 assistance, succour, JHS37.101 (Lydia, ii A. D.) ; manifestation of divinity, SIG695.12 (Magn. Mae., ii B. C.) ; αἱ τῶν εἰδώλων π. Placit.5.2.1. 4 proximity, presence, Dam. Pr.145,394 ; ἀνάγκης π. Phld.Acad.Ind.p.54 M. 5 room, space for standing, οὐχ ἕξει π. Ph.Bel.85.3, cf. D.S.20.91 : in pl., free spaces adjoining a line of wall, SIG1182.5,10( = 936 note, Ephesus, iii B.C.). 6 pomp, magnificence, LXX 1 Ma. 15.32. 7 mental excitement, ardour, exaltation, μεγίστη π. εἶχέ τινας, ὡς δικαίως πράττοντας Plb.5.9.6 ; μετὰ παραστάσεως ἠσπάζετο Id.10.5.4. b desperate courage, ὁρμὴ καὶ π. Id.3.63.14 ; μετὰ παραστάσεως ἠγωνίζοντο Id.16.33.2 ; ἡ ἐν ταῖς βασάνοις π. τῆς ψυχῆς D.S.10.17, cf. J.BJ2.20.7. c fury, desperation, τὸ λυποῦν ἤγαγ' ἐς π. Antiph.104, cf. Plb.8.21.4, 9.40.4 ; ἡ π. τῆς διανοίας Id.3.84.9. d propensity, desire, ψυχῆς πονηρᾶς δυσσεβὴς π. Men.540.8 ; ἄλογος π. Epicur.Ep. 1p.30U. ; π. πρός τινα Id.Fr.138 ; π. ψυχῆς πρὸς ἐλευθερίαν D.S.33.16 ; impulse, Plu.2.589a ; ἡ π. τῆς ψυχῆς, as gloss on λῆμα, Ps.-Hdn.Gr. post Moer.p.470 P. III as law-term, money deposit, court fee on entering certain public suits, And.1.120, Is.3.47, Dem.Phal.Fr.7 J. ; π., μία δραχμή Men.327, cf. Com.Adesp.778, Harp. s.v.
German (Pape)
[Seite 499] ἡ, 1) das Danebenstellen, Dabeistellen, Darstellen, Sp.; bes. Auseinandersetzung, Beweisführung, Hippocr. u. Sp. – 2) in der attischen Gerichtssprache die Drachme, welche die Processirenden zu Anfang der Verhandlung für die Vorladung entrichten mußten; εὐθὺς ἔθηκα παράστασιν, Andoc. 1, 120; παράστασις τίθεται τῶν εἰσαγγελιῶν, Is. 3, 47; vgl. Harpocr. – 3) das Ausstellen u. Feilhaben der Waaren beim Kleinhändler, Höker, Arist. Pol. 1, 4, 2. – 4) das Entfernen, die Verbannung, ἐπὶ τὰ τῆς χώρας ἔσχατα, Plat. Legg. IX, 855 d; ἀπ οδημητικαί, Arist. pol. 5, 8. – 5) intrans., das Danebenstehen, die Gegenwart; besonders – a) Geistesgegenwart, Entschlossenheit, Kühnheit; ἠγωνίζοντο μετὰ παραστάσεως, Pol. 16, 33, 2, öfter; ἐπί τινι, Vertrauen, 5, 9, 6. Bei D. L. 10, 22 in einem Briefe des Epicur. übstzt Cic. voluntas. – Aber auch das Außersichsein, die Begeisterung, Entzückung; vor Freude, καὶ ἐνθουσιασμός, Pol. 8, 23, 4. 10, 5, 4; vor Trauer, Antiphan. bei Stob. Flor. 108, 28; u. am häufigsten vor Wahnsinn, τῆς διανοίας, Pol. 3, 84, 9. 5, 48, 7 u. Sp. – b) auch was die Seele im Schlafe od. Wachen sich vorstellt, Vorstellung, Meinung, Einfall, Sp.