εὐλάζω: Difference between revisions

From LSJ

δυσφορέω περὶ τὰς ἀναστάσιας → feel ill on getting up

Source
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
(CSV import)
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=evlazo
|Transliteration C=evlazo
|Beta Code=eu)la/zw
|Beta Code=eu)la/zw
|Definition=([[εὐλή]]) = [[σκωληκιάω]], Hsch.
|Definition=([[εὐλή]]) = [[σκωληκιάω]], [[Hesychius Lexicographus|Hsch.]]
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 15: Line 15:
{{bailly
{{bailly
|btext=<i>inf. fut. dor.</i> [[εὐλαξεῖν]];<br />labourer, <i>ou simpl.</i> fouiller la terre.<br />'''Étymologie:''' [[εὐλάκα]].
|btext=<i>inf. fut. dor.</i> [[εὐλαξεῖν]];<br />labourer, <i>ou simpl.</i> fouiller la terre.<br />'''Étymologie:''' [[εὐλάκα]].
}}
{{elru
|elrutext='''εὐλάζω:''' (только дор. fut. εὐλάξω) взрывать землю, пахать (ἀργυρέᾳ εὐλάκᾳ Thuc.).
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 21: Line 24:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''εὐλάζω:''' μέλ. <i>-ξω</i>, [[οργώνω]], Χρησμ. [[παρά]] Θουκ.
|lsmtext='''εὐλάζω:''' μέλ. <i>-ξω</i>, [[οργώνω]], Χρησμ. [[παρά]] Θουκ.
}}
{{elru
|elrutext='''εὐλάζω:''' (только дор. fut. εὐλάξω) взрывать землю, пахать (ἀργυρέᾳ εὐλάκᾳ Thuc.).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[εὐλάζω]], [Old [[Lacon]]. [[form]], prob. [[akin]] to [[αὖλαξ]]<br />to [[plough]], Orac. ap. Thuc.
|mdlsjtxt=[[εὐλάζω]], [Old [[Lacon]]. [[form]], prob. [[akin]] to [[αὖλαξ]]<br />to [[plough]], Orac. ap. Thuc.
}}
{{lxth
|lthtxt=(<i>Dor.</i> <i>Doric dialect</i>), ''[[araturum esse]]'', [[was going to plough]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:5.16.2/ 5.16.2].
}}
}}

Latest revision as of 14:21, 16 November 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: εὐλάζω Medium diacritics: εὐλάζω Low diacritics: ευλάζω Capitals: ΕΥΛΑΖΩ
Transliteration A: eulázō Transliteration B: eulazō Transliteration C: evlazo Beta Code: eu)la/zw

English (LSJ)

(εὐλή) = σκωληκιάω, Hsch.

German (Pape)

[Seite 1077] (Würmer haben), kribbeln, jucken, Hesych. S. auch εὐλάκα.

French (Bailly abrégé)

inf. fut. dor. εὐλαξεῖν;
labourer, ou simpl. fouiller la terre.
Étymologie: εὐλάκα.

Russian (Dvoretsky)

εὐλάζω: (только дор. fut. εὐλάξω) взрывать землю, пахать (ἀργυρέᾳ εὐλάκᾳ Thuc.).

Greek (Liddell-Scott)

εὐλάζω: (εὐλὴ) = σκωληκιάω, Ἡσύχ.

Greek Monotonic

εὐλάζω: μέλ. -ξω, οργώνω, Χρησμ. παρά Θουκ.

Middle Liddell

εὐλάζω, [Old Lacon. form, prob. akin to αὖλαξ
to plough, Orac. ap. Thuc.

Lexicon Thucydideum

(Dor. Doric dialect), araturum esse, was going to plough, 5.16.2.