κηρύκιον: Difference between revisions
Μισῶ σοφιστήν, ὅστις οὐχ αὑτῷ σοφός → I hate the sage who is not wise for himself → Odi professum sapere, qui sibi non sapit → Den Weisen hass' ich, der in eigner Sache Tor
m (Text replacement - " in pl." to " in plural") |
(CSV import) |
||
(4 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=kirykion | |Transliteration C=kirykion | ||
|Beta Code=khru/kion | |Beta Code=khru/kion | ||
|Definition=τό, < | |Definition=τό,<br><span class="bld">A</span> v. [[κηρύκειον]].<br><span class="bld">II</span> [[eyesalve]], Alex.Trall. 2.<br><span class="bld">III</span> in plural, [[sharp]], [[pointed stones]], Paul.Aeg.6.88. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1434.png Seite 1434]] τό, 1) = [[κηρύκειον]], Heroldstab, κηρύκια συμπεπλεγμένα ἐκ τῶν θαλλῶν Din. 1, 18, auch sonst als v. l. – 2) die Meerschnecke, die auch [[κήρυξ]] heißt; – eine Augensalbe. – [Υ ist kurz gebraucht von Nicarch. 31 (XI, 124) u. Leo phil. 9 (IX, 541).] | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1434.png Seite 1434]] τό, 1) = [[κηρύκειον]], Heroldstab, κηρύκια συμπεπλεγμένα ἐκ τῶν θαλλῶν Din. 1, 18, auch sonst als [[varia lectio|v.l.]] – 2) die Meerschnecke, die auch [[κήρυξ]] heißt; – eine Augensalbe. – [Υ ist kurz gebraucht von Nicarch. 31 (XI, 124) u. Leo phil. 9 (IX, 541).] | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''κηρύκιον:''' (ῡ, Anth. ῠ) τό = [[κηρύκειον]]. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 18: | Line 21: | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=[[κηρύκιον]], τὸ (Α) [[κήρυξ]]<br /><b>1.</b> δ. γρφ. του [[κηρύκειον]]<br /><b>2.</b> [[κολλύριο]]<br /><b>3.</b> <b>στον πληθ.</b> <i>τὰ κηρύκια</i><br />οξείς, μυτεροί λίθοι. | |mltxt=[[κηρύκιον]], τὸ (Α) [[κήρυξ]]<br /><b>1.</b> δ. γρφ. του [[κηρύκειον]]<br /><b>2.</b> [[κολλύριο]]<br /><b>3.</b> <b>στον πληθ.</b> <i>τὰ κηρύκια</i><br />οξείς, μυτεροί λίθοι. | ||
}} | }} | ||
{{WoodhouseReversedUncategorized | {{WoodhouseReversedUncategorized | ||
|woodrun=[[herald's staff]] | |woodrun=[[herald's staff]] | ||
}} | |||
{{lxth | |||
|lthtxt=''[[caduceus]]'', [[herald's staff]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.53.1/ 1.53.1]. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 14:24, 16 November 2024
English (LSJ)
τό,
A v. κηρύκειον.
II eyesalve, Alex.Trall. 2.
III in plural, sharp, pointed stones, Paul.Aeg.6.88.
German (Pape)
[Seite 1434] τό, 1) = κηρύκειον, Heroldstab, κηρύκια συμπεπλεγμένα ἐκ τῶν θαλλῶν Din. 1, 18, auch sonst als v.l. – 2) die Meerschnecke, die auch κήρυξ heißt; – eine Augensalbe. – [Υ ist kurz gebraucht von Nicarch. 31 (XI, 124) u. Leo phil. 9 (IX, 541).]
Russian (Dvoretsky)
κηρύκιον: (ῡ, Anth. ῠ) τό = κηρύκειον.
Greek (Liddell-Scott)
κηρύκιον: τό, ἴδε ἐν λέξ. κηρύκειον. ΙΙ. εἶδος ὀστρακόδερμου, πρβλ. κῆρυξ ΙΙ. ΙΙΙ. ἀλοιφή τις τῶν ὀφθαλμῶν, Ἀλέξ. Τραλλ. 2. σ. 131.
Greek Monolingual
κηρύκιον, τὸ (Α) κήρυξ
1. δ. γρφ. του κηρύκειον
2. κολλύριο
3. στον πληθ. τὰ κηρύκια
οξείς, μυτεροί λίθοι.